• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164858

English Turkish Film Name Film Year Details
Besides, don't you have a school trip? Back by Wednesday, tops. Ayrıca, bir okul gezin yok mu? En geç çarşamba dönmen gereken. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Please meet our driver. Lütfen şoförümüzle tanışın. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Very good with cars, trucks, everything. Araba, kamyon, herşeyde iyidir. Araba, kamyon... her şeyde iyidir. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Are you sure about him? Ondan emin misiniz? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
He does messenger work for the Consul for many many years. Uzun yıllardır, konsolosluk için kuryelik yapıyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm very sorry, but with my eyes we wouldn't get very far. Üzgünüm, bu gözlerimle çok uzağa gidemeyiz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
<u><b>It's OK. But maybe I can be diplomatic liaison. Translator. Tamam. Ama size diplomatik çevirmen olabilirim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What are you doing? This work is not for your delicate hands. Ne yapıyorsun? Bu iş, senin nazik ellerine göre değil. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
He asked me. O istedi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Try to be civilized with these people. Bu insanlarla, uygarlaşmayı dene biraz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You bring him back safe and sound, you hear me? Aracımı sağ salim geri getir. Duydun mu? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I find one little scratch on him I'll make it a consular affair! Eğer üzerinde tek bir çizik bile bulursam, bunu konsolosluk meselesi yaparım! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm on your side! Ben senin tarafındanım! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Fuck you! What does he want from me? Lanet olası! Benden ne istiyor bu? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Hello? What's up? Merhaba? Ne haber? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm OK, how are things? Ben iyiyim, durumlar nasıl? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You promised to call when you got there. Oraya vardığında, arayacağına söz vermiştin. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I tried, there was no reception here. Aradım, cevap yoktu. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Is she home? No, she's at ballet class, remember? Evde mi? Hayır, bale sınıfında, hatırladın mı? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Finally I'm taking her to her mother's village to bury her. Nihayet, onu gömülmesi için annesinin köyüne götürüyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Great. Crazy, right? Güzel. Çılgınca, değil mi? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
So you won't make it on time... Yani, zamanında halledemeyeceksin. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Of course I'll make it. Tabi ki halledeceğim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Within a half a day I'll be done with it. Yarım gün içinde, herşey bitmiş olacak. Yarım gün içinde, her şey bitmiş olacak. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm sure you will... Eminim yaparsın... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Is there any way this thing can go faster? Bu şeyin daha hızlı gitmesinin bir yolu var mı? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
<b>OK, five minutes are over. Pekala, beş dakika doldu. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Son of a bitch! Fuck you! Enough, enough... Lanet olsun, pislik herif! Tamam, tamam. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
He's a friend. I'll talk to him. Let's go. O dostumuz. Konuşacağım onunla. Gidelim. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
From the bakery. Fırından. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
your mama worked here... yes? ...annen burada çalışıyordu... evet? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Very good worker. Çok iyi işçi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Yulia... a very special person. Yulia... çok özel bir kişi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Don't get offended. Maybe he doesn't like bullshit on his bread. Gücenme. Belki ekmek hakkındaki zırvalıklardan hoşlanmıyordur. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Let me have some. Bana ver biraz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You have to touch all of them? Hepsine dokunmak zorunda mısın? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
This is bread from the Holy Land. Bu ekmek, kutsal topraklardan. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Bread from the Holy Land. Thank you. Kutsal topraklardan ekmek. Teşekkürler. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Did the grandma call? Büyükanne aradı mı? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
No, no, everything is OK. Hayır, hayır, herşey yolunda. Hayır, hayır, her şey yolunda. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
OK, bye, love. Tamam, hoşçakal aşkım. Tamam, hoşça kal aşkım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Tzwika? Tzwika? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
No, it's too early for me. Thank you. Hayır, benim için çok erken. Sağol. Hayır, benim için çok erken. Sağ ol. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Is she OK up there? Orada durum nasıl? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
She hasn't complained yet. So? Henüz sızlanmadı. Yani? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
The Consul says hello. Konsolos selam gönderdi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
No word from the grandmother. Büyükanneden ses yok. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
OK, let's go. Can you get the driver, please? Tamam, hadi gidelim. Sürücüyü getirir misin lütfen? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Don't you get it?! It's OK. Anlamadın mı?! Tamam. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Get lost! Get lost! Leave him alone already, we're going. Kaybol! Kaybol! Onu rahat bırak, gidiyoruz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I just want his picture. Bir resmini çekmek istiyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I'm checking an incident. Olayı kontrol ediyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
This is the decision. Bu karar. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Do you like good news first, or bad? Önce iyi haberi mi, kötü haberi mi istersin? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
First of all, we no longer have a driver. Herşeyden önce, artık bir sürücümüz yok. Her şeyden önce, artık bir sürücümüz yok. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Turns out his license expired five years ago. Ehliyetinin süresi, beş yıl önce bitmiş. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
I take full responsibility, of course. I'm sorry but I didn't know... Bütün sorumluluğu alıyorum elbette. Üzgünüm, bunu bilmiyordum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What else? What else. Başka? Başka... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Burial certificate is for two days ago. Defin belgesi iki gün öncesine ait. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
So officially we are tomb raiders. Yani, resmi olarak biz mezar soyguncusuyuz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
He also says there's a cemetery right here in town and the municipality Ayrıca, burada bir mezarlık olduğunu ve belediyenin... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
will be happy to arrange, for a fee, ...ufak bir ücret karşılığında, ölen vatandaşımız için... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
a plot and a priest for the deceased citizen. ...rahip ve mezar yerini ayarlamaktan mutlu olacaklarını ekledi. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
The good news is there are no charges. İyi haber, ek bir masraf olmayacak. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Charges? What charges? Masraf mı? Ne masrafı? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Fuck your condolences... Senin taziyene de! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Sir... sir... Bayım... bayım... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We came all the way from Jerusalem. ...bütün bu yolu Kudüs'ten geldik. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Jerusalem, Israel, so that she can be buried with her family. Kudüs, İsrail'den, ailesi ile birlikte defnedilebilsin diye. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
At her sors request. OK? Oğlunun isteğiyle. Tamam mı? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
We're bringing Yulia Petracke home. Yulia Petracke'ı evine götürüyoruz. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Can I get some help here? My friend, Bana yardım eder misin? Dostum... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Mrs. Petracke is already home. ...bayan Petracke zaten evinde. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Where her body goes, is a municipal concern. Onun naaşının nereye gideceği, belediyeyi ilgilendirir. Onun na'şının nereye gideceği, belediyeyi ilgilendirir. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Believe me, she doesn't care anymore. Bana inanın, o artık aldırış edemez. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Our condolences. We will help with the burial arrangements. Başınız sağolsun. Biz defin düzenlemesine yardımcı olacağız. Başınız sağ olsun. Biz defin düzenlemesine yardımcı olacağız. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Funny, huh? That this is how it ends. Gülünç, ha? Bu böyle bitiyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Not ha ha funny, I mean. Depressing funny. Ha ha! gülünç değil demek istediğim. İç karartıcı şekilde gülünç. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
<b>A nowhere woman in a nowhere place. Hiçbir yere ait olmayan kadın, hiçbir yerde. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Let's get the coffin. Tabutu alalım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
03, 30, Go to the school, there's a problem! 03, 30, okula git. Bir sorun var orada. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Copy. On our way. Anlaşıldı. Yola çıkıyorum. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Hi boss. Good news. I got you on an earlier flight. Selam patron, iyi haber. Sana erken bir uçuş ayarladım. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Great, what time is my flight? Harika, uçuş ne zaman? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Be at the airport tomorrow morning at 00:7 a.m. Yarın sabah 7'de havaalanında ol. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Hello? Do you hear me? Alo? Beni duyuyor musun? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Boss? Hold on... Patron? Bir saniye... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Call you later. But what about the ticket...? Daha sonra ara. Fakat bilet ne olacak...? The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Let's get out of here! Mama, we're out of here! Gidelim buradan! Buradan çıkıyoruz! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Move it, move it, let's go! Haydi, haydi, gidelim! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Go, go, go... Haydi, haydi... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Cool! Cool! Harika! Harika! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What's he saying? He says you are cool. Ne diyor? Senin harika olduğunu söylüyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
Come on... Gel buraya! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
It's not funny. Stop already... Hiç komik değil. Dur hemen! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
What's this nonsense? Great... Bu şaçmalıkta neyin nesi? Harika! Bu saçmalıkta neyin nesi? Harika! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
You're killing me... Beni öldürüyorsun! The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
She's big now, she's... Şimdi büyük, o... The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
But she doesn't like when I take her photos anymore. Ama artık fotoğrafını çekmemden hoşlanmıyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
She's waiting for me to come tomorrow. Benim yarın gelmemi bekliyor. The Human Resources Manager-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164853
  • 164854
  • 164855
  • 164856
  • 164857
  • 164858
  • 164859
  • 164860
  • 164861
  • 164862
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact