• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164835

English Turkish Film Name Film Year Details
I have a toy under here. I'm gonna uncover it, but don't look. Buranın altında bir oyuncağım var. Onun üzerini açıcam ama bakmayacaksın. The Human Body-2 1998 info-icon
I want you to keep looking straight ahead. Don't turn around, don't peek. Senden direk karşıya bakmanı istiyorum. Dönme ve gizlice bakma The Human Body-2 1998 info-icon
I'm gonna uncover it and turn it on, but don't look. Paketinden çıkarıcam ve çalıştıracağım, ama sen bakma. The Human Body-2 1998 info-icon
I have to get something I left in the hall, so I'll be back in a minute. Salonda bıraktığım birşeyi alıp gelicem, bir dakika içinde buradayım. The Human Body-2 1998 info-icon
But don't look at the toy while I'm gone. Keep looking straight ahead. Ama ben gidince oyuncağa bakma. Karşıya bakmaya devam et. The Human Body-2 1998 info-icon
When I come back we can play with it, but don't look at it, OK? ben geri gelince onunla oynayabiliriz, ama bakma,tamam mı? The Human Body-2 1998 info-icon
Don't peek. Sakın gizlice bakma. The Human Body-2 1998 info-icon
So, what do you think he's gonna do? Onun ne yapacağı hakkında ne düşünüyorsun? The Human Body-2 1998 info-icon
I think he'll lie. I think he'll look. He'll look and lie. OK. Sanırım yalan söyleyecek. Sanırım bakacak. Bakıp yalan söyleyecek.Tamam. The Human Body-2 1998 info-icon
Let's look and see. Bakıp görelim. The Human Body-2 1998 info-icon
His eyes are starting to... He's gonna peek. Gözleri dönmeye başladı...Gizlice bakacak. The Human Body-2 1998 info-icon
OK. You know, I have to tell you Tamam.Biliyorsun,sana anlatmak zorundayım The Human Body-2 1998 info-icon
that three year old children, about 70 percent of them peek. üç yaşındaki çocukların, yaklaşık %70'i gizlice bakar. The Human Body-2 1998 info-icon
And when they peek, almost all of them lie. Ve gizlice baktıklarında, hemen hemen hepsi yalan söyler. The Human Body-2 1998 info-icon
Jerry, did you peek? No? Good for you. Jerry,gizlice baktın mı?Hayır?Senin için iyi. The Human Body-2 1998 info-icon
You wanna turn around and play? All right, go ahead and play. Şimdi dönüp oynayacak mısın? Tamam,git ve oyna. The Human Body-2 1998 info-icon
Well, you were right. They peek and then they lie about peeking. Haklıymışsın. Gizlice bakarlar ve bakmadım derler. The Human Body-2 1998 info-icon
And they lie because they don't want to get into trouble. Ve yalan söylerler Çünkü başları sıkıntıya girsin istemezler. The Human Body-2 1998 info-icon
And if you think about it, it makes sense. Ve bunu düşünürsen,bunun bir anlamı vardır. The Human Body-2 1998 info-icon
Not only didn't they do something right, but they may get punished for it. Sadece doğru birşeyi yapmadılar, ama bunun için cezalandırılabilirler. The Human Body-2 1998 info-icon
And so it turns out that the smartest kids are not the ones who tell the truth, Ve ortaya çıkan şu ki,en sevimli çocuk doğruyu söyleyen çocuk değil, The Human Body-2 1998 info-icon
but, in fact, the ones who lie about it. aslında, yalan söyleyendir. The Human Body-2 1998 info-icon
And it's true. At this age, the higher your IQ, the more likely you are to lie. Ve bu doğru. Bu yaşta,IQ yükseldikçe, yalan söyleme ihtimali artar. The Human Body-2 1998 info-icon
To lie deliberately, these children have to be aware Kasıtlı yalan söylemek için, bu çocuklar The Human Body-2 1998 info-icon
that the experimenter doesn't know whether or not they've peeked. gözlemcinin gerçekten gizlice bakıp bakmadığını bilmediğinden haberdar olmalıdır. The Human Body-2 1998 info-icon
Did you peek at it behind you? No. Arkandaki şeye gizlice baktın mı? Hayır. The Human Body-2 1998 info-icon
This awareness that other people can have different beliefs and thoughts from your own Diğer insanların farklı inanış ve düşünceleri olmasının farkında olma The Human Body-2 1998 info-icon
is not just useful for the occasional fib. It's a crucial stage. yaygın palavralar için kullanışlı değildir. Bu can alıcı bir aşamadır. The Human Body-2 1998 info-icon
All children need to pass it before they are ready for the adult world. Yetişkin dünyasına hazır olmadan önce bütün çocukların bundan geçmesine ihtiyaç vardır. The Human Body-2 1998 info-icon
Scientists call it ''theory of mind''. But it's not as difficult as it sounds. Bilim adamları buna "zihin teorisi" diyor. Ama adı kadar zor değil. The Human Body-2 1998 info-icon
It's our human skill of working out what another person might be thinking. Başka bir insanın ne düşündüğünü bilebilmek bir insan yeteneğidir. The Human Body-2 1998 info-icon
To do it, we need to realise Bunu yapabilmek için, bizlerin farklı istekleri ve niyetleri, The Human Body-2 1998 info-icon
that each of us has different wishes and intentions, likes and dislikes. beğendikleri ve beğenmedikleri olduğunu idrak etmeye ihtiyacımız vardır. The Human Body-2 1998 info-icon
My thoughts and desires are not necessarily the same as yours. Benim düşünce ve arzularım seninki ile aynı değildir. The Human Body-2 1998 info-icon
We do it all the time without even being aware of it. Farkında olmadan bile herzaman bunu yaparız. The Human Body-2 1998 info-icon
Yet theory of mind is the very cornerstone of all our relationships with other people. Diğer insanlarla olan bütün ilişkilerimizde zihin teorisi bir köşetaşıdır. The Human Body-2 1998 info-icon
But at three years old these children are too young to have learnt it. Ama üç yaşındaki çocuklar için bunu öğrenmek çok erkendir. The Human Body-2 1998 info-icon
Jack and Jill went up a hill... Jack ve Jill tepeye çıktılar... The Human Body-2 1998 info-icon
The triplets are just four, and HAVE developed theory of mind. Üçüzler sadece 4 yaşında ve zihin teorisini geliştirdiler. The Human Body-2 1998 info-icon
Take hide and seek. If you think about it, it's quite a sophisticated game. Sakla ve bul al.Eğer düşünürsen, oldukça karmaşık bir oyun. The Human Body-2 1998 info-icon
The boys know their dad won't be able to see them if they hide themselves properly. Çocuklar, kendilerini iyi saklarlarsa babalarının kendilerini göremeyeceklerini bilirler. The Human Body-2 1998 info-icon
Roar, roar! kükre, kükre The Human Body-2 1998 info-icon
Sweet, look at the hiding guys. Tatlı,saklanan çocuklara bak. The Human Body-2 1998 info-icon
They realise his view of the world can be different from their own. Onun dünya görüşünün kendilerininkinden farklı olduğunun farkındadırlar. The Human Body-2 1998 info-icon
I see a hip hop. There is the James boy. Bir hip hop görüyorum.James'in oğlu var. The Human Body-2 1998 info-icon
Theory of mind is even more essential in making sense of stories. Zihin teorisi hikayelerin duyarlılığını oluşturma da daha önemlidir. The Human Body-2 1998 info-icon
To follow what's going on in Snow White, Pamuk Prenses'te ne olduğunu takip etmek için, The Human Body-2 1998 info-icon
the triplets need to grasp that different people will see the world differently. üçüzlerin, farklı insanların dünyayı farklı gördüklerini idrak etmeye ihtiyaçları vardır. The Human Body-2 1998 info-icon
Most children younger than three will assume Snow White has the same knowledge they do: Üçüzlerden daha genç çoğu çocuk Pamuk Prenses'in kendileri ile aynı bilgiye sahip olduklarını varsayacak: The Human Body-2 1998 info-icon
that the apple is poisoned and Snow White shouldn't eat it. elmanın zehirli olduğu ve Pamuk Prenses'in onu yememesi gerektiği. The Human Body-2 1998 info-icon
This makes a nonsense of the story. The triplets, though, know better. Bu hikayeyi duyarsıs kılmaktadır. Üçüzler bunu daha iyi bilirler. The Human Body-2 1998 info-icon
What was the old woman giving her? An apple. Yaşlı kadın ona ne veriyor? Bir elma. The Human Body-2 1998 info-icon
But what was it really? A poisoned apple. Ama gerçekte neydi? Zehirli bir elma. The Human Body-2 1998 info-icon
But what did Snow White think it was? A present. Pamuk Prenses onun ne olduğunu düşündü? Bir hediye. The Human Body-2 1998 info-icon
A present. Who was that? Bir hediye. Kimdi o? The Human Body-2 1998 info-icon
A mean queen. Cimri bir kraliçe. The Human Body-2 1998 info-icon
And what was she trying to do? Hurt Snow White. Ve ne yapmaya çalışıyordu? Pamuk Prenses'in canını yakmaya. The Human Body-2 1998 info-icon
Was it a nice thing to do? Bu yapılacak hoş bir şey miydi? The Human Body-2 1998 info-icon
It was a BAD thing to do. Kötü birşeydi. The Human Body-2 1998 info-icon
Understanding what motivates others, in fairy tales or real life, seems obvious to us. Peri masallarında yada gerçek hayatta başkalarını motive eden şeyi anlamak bize kolay görünür. The Human Body-2 1998 info-icon
But it's a key turning point in every child's development. Ama çocuk gelişiminde bir anahtar dönüm noktasıdır. The Human Body-2 1998 info-icon
By scanning people's brain activity, İnsanların beyin aktivitesini tarayarak, The Human Body-2 1998 info-icon
it's been possible to identify the part of the brain where theory of mind develops. zihin teorisinin geliştiği beyin kısmını aydınlatmak mümkündür. The Human Body-2 1998 info-icon
Tell stories that require it, Bunu gerektiren hikayeler anlatın, The Human Body-2 1998 info-icon
and this important section right at the front of the brain literally lights up. ve bu önemli kısım beynin ön tarafı gerçekten aydınlanır. The Human Body-2 1998 info-icon
In the triplets, the brain connections of this area are now almost complete. Üçüzlerde, bu bölgedeki beyin bağlantıları hemen hemen tamamdır. The Human Body-2 1998 info-icon
Theory of mind is the final piece of the jigsaw. böylece bilincimizi oluşturan birçok eleman uyum içinde çalışır. Zihin teorisi testerenin son parçasıdır. The Human Body-2 1998 info-icon
It marks the transition from babyhood to childhood. Bebeklikten çocukluğa geçişi işaret eder. The Human Body-2 1998 info-icon
0nce a child has made it, the world will never seem the same again. Çocuk bunu yaptığında, dünya artık aynı görünmeyecektir. The Human Body-2 1998 info-icon
La cucaracha, la cucaracha La cucaracha, la cucaracha The Human Body-2 1998 info-icon
La, la, la, la, la, la... La, la, la, la, la, la... The Human Body-2 1998 info-icon
(W0MAN) We'll miss them when they go off to school, (KADIN) Onları özleyeceğiz okullarına gittiklerinde, The Human Body-2 1998 info-icon
because pretty much all of our time and energy goes into managing them. zamanımız ve enerjimizin büyük bir kısmı onları idare etmeye gitmektedir. The Human Body-2 1998 info-icon
This is our favourite song again. Can you guys sing along to the song? o araç vücudumuzdur. Bu bizim tekrar favori şarkımız. Bu şarkıya eşlik edebilir misiniz? The Human Body-2 1998 info-icon
We have mixed feelings. It would be great to have some time, Duyguları karıştırdık. Bazen çok iyi oluyordu, The Human Body-2 1998 info-icon
but then it'll be scary to send them out into the world, just to be so independent. ama daha sonra onları bağımsız olarak dışarı göndermek korku verici oldu. The Human Body-2 1998 info-icon
La, la, la, la, la, la, la La, la, la, la, la, la, la The Human Body-2 1998 info-icon
0le 0le The Human Body-2 1998 info-icon
OK, hold on. And you're next, big guy. Tamam.Sıradaki sensin,büyük oğlan. The Human Body-2 1998 info-icon
Have a good day, OK? Bye. İyi günler,Tamam? Bay. The Human Body-2 1998 info-icon
I wanna see you climb those big steps. Bu büyük merdivenleri tırmandığını görmek istiyorum. The Human Body-2 1998 info-icon
Yeah. Hold on to the railing, and have a good day at school. Yeah. parmaklıklardan tut, ve okulda iyi bir gün geçirmen dileğiyle. The Human Body-2 1998 info-icon
0ver just four years Dört yıldır The Human Body-2 1998 info-icon
the triplets have met all the challenges this new and exciting world has thrown at them: üçüzler bütün zorluklarla karşılaştılar bu yeni ve heyecan verici dünya onlara The Human Body-2 1998 info-icon
to walk, to talk, to understand the thoughts of others. yürümeyi, konuşmayı, başkalarının düşüncelerini anlamayı öğretti. The Human Body-2 1998 info-icon
They are ready for the next stage of their lives. Hayatın diğer aşamaları için hazırlar artık. Çeviren 315 M.ÖNDE . ALTO SUNDU. The Human Body-2 1998 info-icon
Between the turmoil of puberty and the decline of old age, Ergenliğin karmaşası ile yaşlılığın verdiği gerileme arasında The Human Body-3 1998 info-icon
the human body reaches its peak. insan vücudu zirveye çıkar. Hayatlarımızı, son kader anını düşünmeksizin yaşarız. The Human Body-3 1998 info-icon
In biological terms, as adults, we are the finished article. biyolojik terimle yetişkin olarak biz biten maddeleriz. The Human Body-3 1998 info-icon
Now is the time when we begin to live our life, rather than prepare for life. Şimdi hayata hazırlanma yerine, hayatı yaşamaya başladığımız zamandır. The Human Body-3 1998 info-icon
There's something unique about the adult body Yetişkin vücudu ile ilgili olarak eşsiz birşey vardır The Human Body-3 1998 info-icon
which has made us the most powerful animal species on Earth. ve bu bizi dünyanın en güçlü hayvan türü yapmaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
It has enabled us to rule the natural world. Doğal dünyayı yönetme imkanını bize vermiştir. The Human Body-3 1998 info-icon
It has given us the flexibility to escape the confines of our planet, Bize gezegenimizin sınırlarından kurtulma esnekliğini vermiştir, The Human Body-3 1998 info-icon
to venture out into space. uzaya atarak. The Human Body-3 1998 info-icon
We've even managed to explore inside our own bodies. Kendi vücudumuzun içini keşfetmeyi bile başardık. The Human Body-3 1998 info-icon
Every day, doctors make repairs to our internal world. Hergün doktorlar iç dünyamızda tamiratlar yapmaktadırlar. The Human Body-3 1998 info-icon
So, all the triumphs of human endeavour stem from one thing. dolayısıyla,bütün insan emeğinin zaferi tek bir şeye dayanmaktadır. The Human Body-3 1998 info-icon
It's the most mysterious part of the human body, İnsan vücudunun en gizemli kısmı, The Human Body-3 1998 info-icon
and yet it dominates the way we live our adult lives. It is the brain. ve yaşadığımız yetişkin hayatına egemen olan organımız,beynimizdir. The Human Body-3 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164830
  • 164831
  • 164832
  • 164833
  • 164834
  • 164835
  • 164836
  • 164837
  • 164838
  • 164839
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact