• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164681

English Turkish Film Name Film Year Details
loc' that you want. dizginleyin. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You will know the nothing. Hiç birşey bilmiyorsunuz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It is the sole realta'. Tek gerçek bu. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Not abbiate fear. Korkmayın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It is things' facile give. Vermek çok kolay. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Is not alone. Yalnız değilsiniz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It have a grave. Mezarınız var. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
And the yours first mother. İlk anneniz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The grave is the door Of your revived. Mezar yeniden doğuşunuzun kapısı. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Now you will leave Şimdi en sevdiğiniz The Holy Mountain-1 1973 info-icon
tWO faithful animal That you called your body. sadık hayvanınızı teslim edin. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It you not try to hold yourselves it it, You remember that it was a loan. Saklamaya çalışmayın, hatırlayın bu bir borç. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You renounce to your legs, neglected your sex, bacaklarınızı, cinsel organınızı, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Your head, your blood, başınızı, kanınızı, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Your organs, your bone. organlarınızı, kemiklerinizi. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Not vogliate piu' possedervi. Artık bunlara sahip olmak istemiyorsunuz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The possession is the last dolore. Sahip olmak acı çekmektir. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The land falls on your body. Evren cesedinize düşer. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It comes to ricoprirvi of love Sizi sevgiyle kucaklamaya geliyor. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Perche' is the yours true meat. Çünkü o sizin gerçek vücudunuz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Now you are an empty heart, Şimdi kalbiniz bomboş, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
ready to receive the yours true essence, benliğinize sahip, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
your perfection, kusursuzluğunuza, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
tWO yours new body that it is the universe, yeni vücudunuz, artık evrenin kendisi, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The work of God. Tanrı'nın şaheseri. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You will revive, real sarete. Yeniden doğacaksınız, gerçek olacaksınız. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Your Sarete father, Kendi babanız, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
your mother, your son, kendi anneniz, kendi oğlunuz, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Your perfection. kendi kusursuzluğunuz olacaksınız. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You opened gli eyes. You are the land, are the green one, Gözlerinizi açın. Evren sizsiniz, yeşilsiniz, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You are the blue, are the other! mavisiniz, hepsi sizsiniz! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You are the essence. Benlğinizsiniz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You look at the flowers. Çiçeklere bakın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You look at the flowers. İlk kez çiçeklere bakın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
For the first time looked at the flowers. Çiçeklere bakın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Now you are a group. Artık bir grupsunuz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You want it do miracles like Christ? İsa gibi mucize yaratmak ister misin? The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It looks at what it would happen If them facessi. Yaparsan ne olurdu bir bak bakalım. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You concentrated On this star of sea. Şu deniz yıldızına odaklan. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
When you will see it large like an elephant, Onu bir fil boyutunda görürsen, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You will not be lacking ever tWO target. asla hedefi şaşırmazsın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Our thoughts have shapes. Düşüncelerimizin şekilleri vardır. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You have a monster in the mind. Senin kafanda bir canavar var. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We will help you. Sana yardım edeceğiz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It throws that I show in water! Canavarı suya at! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Not puo' to swim, anneghera'. Yüzme bilmiyor, boğulacak. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Stupid! You destroy your illusions. Aptal! Sihirlerinizi yok edin. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Freed from the past. Geçmişten soyutlanın. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
We crossed the large waters. Büyük suları geçtik. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Capable! Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Congratulations! You arrived at the Our shore. A toast wants us. Tebrikler! Kıyımıza geldinizi. Oh, bir tostu hakettiniz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Is not the first to come To the search for the Sacred Mountain. Lotus adasına Kutsal Dağı aramaya. ilk kişiler siz değilsiniz The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I drink alone perche' The novelties come I am always teetotalers. Yalnız içerim. Çünkü yeni gelenler her zaman gözlemcidir. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
To the end they understand that tWO best liquor of the world Zamanla en iyi likörün Pantheon Bar'ında The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It is to the Bar of the Pantheon! olduğunu farkederler! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You come, come, come. I have all. gel, gel, gel. Herşeye sahibim. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I survive, drinks, read, you wet, Men and women! Yiyecek, içecek, yatak, banyo, erkek, kadın... The Holy Mountain-1 1973 info-icon
These eminent travellers they sought the Sacred Mountain, Bu büyük gezginler buraya Kutsal Dağı bulmaya geldiler, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
but they preferred TWO Bar of the Pantheon! Ama Pantheon Bar'ı tercih ettiler! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The true Sacred Mountain is here, Gerçek kutsal dağ burda, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
In my parole, in my poetries. Sözlerimde, şiirlerimde. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
If I write " rose", it is flowerd in my hand Eğer "gül" yazarsam, başımda gül açar The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and the api come To nourish itself of my poetries. ve arılar şiirlerimden beslenmeye gelir. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Our api do honey, Your moscows shit. Arılarımız bal yaparlar, ama sizin sinekleriniz bok yapıyor. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The Cross was a mushroom Geçiş bir mantardı The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and it was a mushroom Also the aibero of the Well and of the Badly. mantar da was iyi ve kötünün ağacıydı. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The Stone Filosofale of the alchimisti Alcehistlerin felsefe taşı The Holy Mountain-1 1973 info-icon
it was... LSD... The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The Isd. idi. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
The Book of the Dead is a trip Ölülerin kitabında The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and the apocaiisse describes ayet bir erkeğin deneyimlerini The Holy Mountain-1 1973 info-icon
An experience to the mescalina. anlatıyor. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
In these bottles Bu termoslarda The Holy Mountain-1 1973 info-icon
there are all the sacred mountains Kutsal dağ var. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and inside this attractive youngster ve bu yakışıklı adam da ise The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Us and' the eternita'! sonsuzluk! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
To gain a mountain is easy. Bir dağı fethetmek kolaydır. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I can go through the matter. Derin bir mesela olabilir. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Nothing puo' to stop me! Hiç birşey beni durduramaz! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
In a minute attraversero' The mountain. Aspettatemi here. Bir dakika içinde Kutsal dağa çıkacağım. Beni burda bekle. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I went through it In except for of a minute. Dağın diğer tarafına bir dakikadan az bir sürede giderim. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
As time you will arrive in top? Zirveye ulaşman ne kadar sürer? The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I do not know it. I can advance alone horizontally. Bilmiyorum. Yatay olarak ilerleyebilirim. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It is sufficient. I cannot ascend from the low upwards, Bu kadar yeter. Dipten tepeye yapamam, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
But at any rate I am a champion! Ama yine de, Şampiyon benim! Akademiyi kurdum! Size ödüller verdim! Burada her yıl bir kupa kazanabilirsiniz! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I gained the Sacred Mountain Horizontally! Kutsal Dağı yatay olarak fethettim! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I am a champion! Şampiyon benim! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I have been based on an academy where Every year itself puo' to win a trophy! Akademiyi kurdum! Size ödüller verdim! Burda her yıl bir kupa kazanabilirsiniz! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
Idiots, do not know what lose! Aptallar, ne kaybettiğinizi bilmiyorsunuz! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It could do Abbey story, Instead we have yourselves gia' forgotten! Tarih yazabilirdiniz, ve sizi çoktan unutmuştuk! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I help! I cannot do another step. Yardım edin! Bir adım bile ileri gidemiyorum. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You have not fear of to fall, You have fear of to ascend. Düşmekten korkmuyorsunuz, Sizi korkutan tırmanmak. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
It Rubs tWO clitoride on the rock! It frightens You the success! Vajinanızı dağa sürtün! Başarıdan korkuyorsunuz! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You should give yourself to the world! Kendinizi dünyaya verin! The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I do not be able piu' to lie. Artık yalan söyleyemiyorum. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
I have the hand frozen! Ellerim dondu! ...ve şu an en çok sevdiğiniz şey sizi zirveden alıkoyuyor. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You did not know to forget your body, Asla vücudunuzu untamadınız, The Holy Mountain-1 1973 info-icon
to free you from that love asla nefsinize hakim olamadınız The Holy Mountain-1 1973 info-icon
and now ioc' that ami of piu' It hinders to arrive you in top. ve şu an en çok sevdiğniz şey sizi zirveden alıkoyuyor. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
You should sacrifice A part of your body. Vücudunuzun bir bölümünü feda etmelisiniz. The Holy Mountain-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164676
  • 164677
  • 164678
  • 164679
  • 164680
  • 164681
  • 164682
  • 164683
  • 164684
  • 164685
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact