• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164619

English Turkish Film Name Film Year Details
And they ain't doing the trick. Come on. All right. Ve üzerime olmuyorlar. Hadi. Tamam. Pek işe yaradıkları da söylenemez. Haydi. Pek rahat oldukları da söylenemez. Haydi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
For heaven's sake. Oh, Tanrı aşkına. Tanrı aşkına. Tanrı aşkına. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I wasn't talking to you, Giggles. Why do I bother? Sana dememiştim, Giggles. Oh, neden uğraşıyorum ki? Sana söylemedim, Giggles. Neden üzerime alınıyorsam? Sana söylemedim, Giggles. Neden üzerime alınıyorsam? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
How you doin'? Trillian. Nasıl gidiyor? Hey, Trillian. N'aber? Hey, Trillian. N'aber? Hey, Trillian. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Would you excuse us for a second, please? Um, bize bir dakika izin verebilir misiniz, lütfen? Bize biraz izin verir misiniz? Bize biraz izin verir misiniz? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Did you know I was here? Tamam. Burada olduğumu biliyor muydun? Peki. Burada olduğumu biliyor muydun? Peki. Burada olduğumu biliyor muydun? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
That's kinda like the Dingo Shuffle. Dingo hareketi gibi, evet. Evet, biraz Dingo Shuffle'la benziyor. Evet, biraz Dingo Shuffle'la benziyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Well, I think the girl's getting... Şey, sanırım bayan biraz... Boo! Sanırım, kız biraz... Böö! Sanırım, kız biraz... Böö! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
You wanna fight? Dövüşmek mi istiyorsun? Tamam. Kavga mı istiyorsun? Tamam. Kavga mı istiyorsun? Tamam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Popped right out of the box. You foxy! Kutudan çıkıverdi. Seni tilki, evet! Kutunun içinden fırlayıverdi. Ne kurnazım ama! Kutunun içinden fırlayıverdi. Ne kurnazım ama! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
That doesn't sound good. Whoa! Sesler pek iyiye işaret değil. Bu sesler pek iyiye işaret değil. Bu sesler pek iyiye işaret değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
This is really pretty. Hey, bu gerçekten çok hoş. Hey, Slim. Bu gerçekten çok hoş görünüyor. Hey, Slim. Bu gerçekten çok hoş görünüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Don't! They're on our tail. Yapma! Whoo! Peşimizdeler. Sakın! Kıçımızın dibindeler. Sakın! Kıçımızın dibindeler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Stop that! Ow! Kes şunu! Ow! Ah! Kes şunu! Ah! Ah! Kes şunu! Ah! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Computer? Hi, there. Uh, bilgisayar? Merhaba. Bilgisayar? Selam. Bilgisayar? Selam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Zaphod, please come back now. This is ridiculous. Zaphod, lütfen geri dön, bu yaptığın çok saçma. Zaphod, lütfen hemen geri dön. Yaptığın şey çok saçma. Zaphod, lütfen hemen geri dön. Yaptığın şey çok saçma. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Sure thing, fella! Elbette, dostum! Nasıl istersen, ahbap! Nasıl istersen, ahbap! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
No, commander. Hayır, komutanım. Oh. Hayır, kumadan. Hayır, kumandan. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I'm boiling! Here's the form, sir. Kaynıyorum! Oh, oh. İşte form, efendim. Yanıyorum! İzin belgelerini getirdim, efendim. Yanıyorum! İzin belgelerini getirdim, efendim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
You okay? Don't suppose there's any tea. İyi misin? Evet. Herhalde burada çay falan yoktur. Sen iyi misin? Evet. Bu uzay gemisinde çay var mı? Sen iyi misin? Evet. Bu uzay gemisinde çay var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
The best drink in existence is the Pan Galactic Gargle Blaster, Evrendeki en iyi içecek Pan Galaktik Gargara Bombasıdır. Evrendeki en iyi içki, Pan Galaktik Gargara Bombası'dır. Evrendeki en iyi içki, Pan Galaktik Gargara Bombası'dır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Earth. I liked Earth. Dünya. Evet. Dünya'yı severdim. Adı neydi? Dünya... Evet. Dünyayı severdim. Adı neydi? Dünya... Evet. Dünyayı severdim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
All right. Thanks, buddy. Pekala. Sağol, ahbap. Tamam. Pekâlâ. Sağ ol, ahbap. Tamam. Pekâlâ. Sağ ol, ahbap. Tamam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Zaphod, what's with the two head thing? Hey, hey, Zaphod, şu iki kafa olayı da nedir? Hey, Zaphod, şu iki kafa numarası ne ayak? Hey, Zaphod, şu iki kafa numarası ne ayak? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Apparently, you can't be president with a whole brain. Oh, evet. Bütün bir beyinle başkan olamazsın. Maalesef, tek bir beyinle başkan olunmuyormuş. Maalesef, tek bir beyinle başkan olunmuyormuş. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
So you carved it up? Yes. Sen de onu böldün öyle mi? Evet. Demek sen de ikiye böldün? Evet. Demek sen de ikiye böldün? Evet. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Your tea is ready. Çayınız hazır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Look. Do you see this? Peki, tamam. Bak, bunu görüyor musun? Peki, bak. Şunu görüyor musun? Peki, bak. Şunu görüyor musun? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Enjoy your doughnut. Tatlınızı afiyetle yeyin. Çöreğimiz hazır, afiyet olsun. Çöreğimiz hazır, afiyet olsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I might have an aspirin. Ah... Bir asprinim olacaktı sanırım. Ah... Aspirin getireyim. Ah... Aspirin getireyim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Trillian, sorry. There's something I have to tell you. Tricia... Trillian, pardon. Sana söylemem gereken bir şey var. Tricia... Trillian affedersin. Sana söylemem gereken bir şey var. Tricia... Trillian afedersin. Sana söylemem gereken bir şey var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Many millions of years ago, Milyonlarca yıl önce, Milyonlarca yıl önce... Milyonlarca yıl önce... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
The answer to what? Neyin yanıtı? Neyin cevabını? Neyin cevabını? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I'd have to think about that. Hmm, düşünmem lazım. Biraz düşünmek zorunda kalacağım. Biraz düşünmek zorunda kalacağım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
An answer for you? Yes, but you're not going to like it. Yanıtım mı? Evet, ama hoşunuza gitmeyecek. İstediğiniz cevap mı? Evet var, ama pek hoşunuza gitmeyecek. İstediğiniz cevap mı? Evet var, ama pek hoşunuza gitmeyecek. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Yes, I thought it over quite thoroughly. It's 42. Evet. Dikkatlice kontrol ettim. Yanıt 42. Evet, çok dikkatli bir şekilde kontrol ettim. Cevap 42. Evet, çok dikkatli bir şekilde kontrol ettim. Cevap 42. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
but mostly I think it's for the fame and the money. ama, uh, en çok sanırım para ve şöhret için. ...ama en çok para ve şöhret için sanırım. ...ama en çok para ve şöhret için sanırım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
All right! I want to get off. Pekala! Uh, kaçmak istiyorum. Pekâlâ! Kaçmak istiyorum. Pekâlâ! Kaçmak istiyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Sorry, what exactly are we doing? This! Uh, afedersin, tam olarak ne yapıyoruz? Bunu! Affedersiniz, şimdi tam olarak ne yapacağız? Bunu! Afedersiniz, şimdi tam olarak ne yapacağız? Bunu! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method Sonsuz Olasılıksızlık Motoru hiper uzayda bir sürü pis işe gerek kalmaksızın Sonsuz İhtimalsizlik Motoru, bütün o can sıkıcı oyalanmalar olmaksınız... Sonsuz İhtimalsizlik Motoru, bütün o can sıkıcı oyalanmalar olmaksınız... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Is this gonna happen every time we hit that button? Wow, her düğmeye bastığımızda böyle bir şey mi olacak? O düğmeye bastığımızda böyle şeyler hep olacak mı? O düğmeye bastığımızda böyle şeyler hep olacak mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I think the Earthman's about to be sick. Ah, sanırım Dünyalı kusmak üzere. Sanırım Dünyalı hasta olmak üzere. Sanırım Dünyalı hastalanmak üzere. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Come on! Aw, hadi! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
We're here. Magrathea! Evet. Geldik. Magrathea! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
What planet is this? Ow! Hangi gezegen bu? ...bu hangi gezegen? ...bu hangi gezegen? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I'm checking for you. Sizin için kontrol ediyorum. Araştırıyorum. Araştırıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Thank you for waiting. Sorry to disappoint, Beklediğiniz için teşekkürler. Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
The Jatravartids, who lived in fear Büyük Beyaz Mendil'in Gelişi dedikleri bir süre zarfında Jatravartid halkı sürekli olarak... Jatravartid halkı sürekli olarak... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
All right. How you doin'? Hey, pekala. Nasıl gidiyor? Hey, merhaba. Nasılsınız? Hey, merhaba. Nasılsınız? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
What have we here? I love it! Hey, ne varmış burada? Sevdim bunu! Bakın burada ne varmış? Bakın burada ne varmış? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I love you. Fantastic! Hey, sizi seviyorum. Fantastik! Sizi seviyorum. Muhteşemsiniz! Sizi seviyorum. Muhteşemsiniz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I've been here before. Buraya daha önce de geldim. Humma Kavula! Daha önce gelmişim. Humma Kavula! Daha önce gelmişim. Humma Kavula! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Tricia! Tricia! Tricia, ben... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I think you know why I'm here. Oh, sanırım neden geldiğimi biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I just want to say, there's been some sort of terrible mix up Uh, söylemeliyim ki, çok büyük bir karışıklık oldu Büyük bir karışık olduğunu söylemek istiyorum... Büyük bir karışıklık olduğunu söylemek istiyorum... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Wait! We don't know why we're here. Aggh! Oomph! Bekle! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. Durun! Durun! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. Durun! Durun! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
The heady days of space piracy. Ah, uzay korsanlığının düşüncesiz günleri. Uzay korsanlığının asi günlerinden kalma şeyler. Uzay korsanlığının asi günlerinden kalma şeyler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
What? A gun. Ne? Bir silah. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Take it easy now. Hey, dikkat et şimdi. Hey, yavaş ol. Hey, yavaş ol. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
No, stop it. That kind of tickles. Hayır, kes şunu. Gıdıklanıyorum. Hayır, dur. Gıdıklanıyorum. Hayır, dur. Gıdıklanıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Come on! Hey, hadi ama! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
What did I miss? What have you been doing? Hey, ne kaçırdım? Ne yapıyordun sen? Ne kaçırdım? Nerelerdeydin? Ne kaçırdım? Nerelerdeydin? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
It's an aerosol can. Bir parfüm tüpü. Oh. Elindeki sprey tüpü. Elindeki sprey tüpü. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Frightened now, frightened. Tamam, korktuk, korktuk. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Bring her to Vogsphere for processing, captain. Onu Vogküre'ye getirin, kaptan. İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Computer, take us to Magrathea! Whoo! Bilgisayar, bizi Magrathea'ya götür! Bilgisayar, bizi Magrathea'ya götür! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I'd love to, but my guidance system has been deactivated. Seve seve yapardım, ama takip sistemim devre dışı. Çok isterdim ama, yönlendirme sistemim devre dışı kaldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Come on! Oh, hadi! Haydi ama, yapma. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I'm sorry. It wasn't my fault. Üzgünüm. Benim hatam değildi. Özür dilerim. Benim hatam değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
No. Eddie, computer, Hayır, uh uh. Eddie, bilgisayar. Hayır, yapma. Eddie, bilgisayar... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Activating Emergency Escape Pod. It's super neat and fun to fly! Acil Kaçış Kabini çalıştırılıyor. Çok güzel ve uçuşu zevklidir! Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I'm in. I'm in. Ford, do you have any idea? İçerideyim. Pekala, Ford, bir fikrin var mı? İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
We're wobbling... You forgot your towel. Tamam, sallanıyoruz... Havlunu unuttun. Pekâlâ, sallanıyoruz... Havlunu unutmuşsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Ford, there's a... Is that better? Tamam, Ford, bir... Böyle daha iyi mi? Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Do what... I don't need that. Ne... Buna gerek yok. Tamam. Ne yapıyor... Bunu istemiyorum. Tamam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
No, we're on the Vogon planet. Magrathea! Hayır, Vogon gezegenindeyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Magrathea. I know it. No, it's not. Evet, Magrathea. Biliyorum. Hayır, değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Well, I kind of had this idea that we could... Evet, benim düşüncem şu ki... Ow! Bir şeyler yapabileceğimize dair... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
What was it? Neydi ki? Uh... Ne oldu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Nothing, it's nothing. It's just my imagination. Yok bir şey. Sanırım hayal gördüm. Hiç, şey, boş verin. Sanırım hayal gördüm. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Now, everyone just stop a minute, please, and look at me. Yeter artık. Herkes lütfen bir dakika durup beni izlesin. Pekâlâ, tamam. Durun, herkes dursun. Lütfen bana bakar mısınız? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Just watch. Sadece... sadece izleyin. Yalnızca... yalnızca izleyin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I think we... Tamam, bence biz... Pekâlâ, sanırım biz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
You too! Oooh! Ah ha! Sana da oldu! Sana da oldu! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
What was that? Evet, neydi bu? Evet, neydi o? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
I think... Zarquon! What was that? Jeez! Ben... Ow! Zarquon! Neydi o? Tanrım! Sanırım... Zarquon! Neydi o? Vay canına! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Kill it! Get rid of it! Ooh, ooh, ooh, Ford! Öldür şunu! Kurtul ondan! Ford! Öldür onu! Kurtul ondan! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Don't think. Tamam, kimse bir şey düşünmesin. Pekâlâ, sanırım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
We need an idea to save her. I have an... Onu kurtarmak için bir fikir lazım. Benim bir fikr... Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Run! Ah! Koşun! Evet! Koşun! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
So I'm not thinking. Not thinking. No ideas coming. Tamam, düşünmüyorum. Düşünmüyorum ve fikrim de yok. Tamam, düşünmüyorum. Düşünmek yok. Aklıma fikir de gelmiyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
This isn't an idea that has any merit at all, Tamam, şimdi, bu bir düşünce sayılmaz Pekâlâ, bu hiçbir değeri olmayan bir fikir bile değil... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Where is she?! Tamam, kız nerede?! Pekâlâ, nerede o? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Right. Oh. Evet. Doğru. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Yes. She's lying. Oh, evet. Yalan söylüyor. Evet. Yalan söylüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Here we are. Earth. Mmmm. İşte. Dünya. İşte burada. Dünya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
"Destroyed. " Oh. Um, "yok edildi. " "Yıkılmış" The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
Do you have a second home planet? Um, ikinci bir gezegeniniz var mı? İkinci gezegeniniz var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
"Give me a hand. " Very funny. "Şuraya bir el at " Ha ha, çok komik. "Bana yardım elini uzat." Ha ha, aman ne komik. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
How you doin'? Hey, nasıl gidiyor? Merhaba, nasılsınız? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-7 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164614
  • 164615
  • 164616
  • 164617
  • 164618
  • 164619
  • 164620
  • 164621
  • 164622
  • 164623
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact