• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164574

English Turkish Film Name Film Year Details
There�s another one over here: Bu tarafta bir tane daha var. Burada biri daha var. The Hitcher-1 2007 info-icon
Right: Tamam. The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFICER 4: Yeah, that is confirmed: Evet, onaylandı. Evet, doğrulandı. The Hitcher-1 2007 info-icon
My goodness: Aman Tanrım. Tanrım. The Hitcher-1 2007 info-icon
How old did you say these kids are? Bu çocuklar kaç yaşında dedin? Çocuklar kaç yaşında demiştin? The Hitcher-1 2007 info-icon
Early 20s: 20'li yaşların başında. 20 civarı. The Hitcher-1 2007 info-icon
The boy, you said he was locked up downstairs, right? Çocuk aşağıda kilitliydi, değil mi? Çocuk, aşağıda kilitliydi demiştin değil mi? The Hitcher-1 2007 info-icon
Yes, sir: Evet, efendim. The Hitcher-1 2007 info-icon
And the girl, she was interrogated inside here? Ve kız, sorgulama odasındaydı değil mi? Kız da, burada sorgulanıyordu? The Hitcher-1 2007 info-icon
Yes, sir: Evet, efendim. Evet efendim. The Hitcher-1 2007 info-icon
Then who the hell did that? O zaman bunları kim yaptı? Peki kim yaptı bu lanet şeyi? The Hitcher-1 2007 info-icon
Get me air support now: Hemen hava desteği istiyorum. Hava desteğini çağırın. The Hitcher-1 2007 info-icon
l want eyes in the sky: Havadan gözetlemek istiyorum. Yukarıda da bir göz istiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Looks like we have a third suspect: Galiba üçüncü bir şüphelimiz var. Sanırım üçüncü bir şüphelimiz var. The Hitcher-1 2007 info-icon
Jim? What? Jim? Ne var? Jim? Ne? The Hitcher-1 2007 info-icon
Come on, we�ll get one of these cars: Haydi, şuradaki arabalardan birini alalım. Hadi, şu arabalardan birini alalım. The Hitcher-1 2007 info-icon
Jim, get down! Oh, fuck: Jim, aşağı in! Kahretsin. Jim, yere eğil! Kahretsin. The Hitcher-1 2007 info-icon
ls there a way out? No! Orada bir çıkış var mı? Hayır! Çıkış var mı? Hayır. The Hitcher-1 2007 info-icon
See him? No: Onu görüyor musun? Hayır. Görüyor musun onu? Hayır. The Hitcher-1 2007 info-icon
He comes through that door, he�s dead! Bu kapıya gelmeyi düşünüyorsa, kendini ölmüş bilsin. O kapıdan girerse, ölür! The Hitcher-1 2007 info-icon
Twenty one years old: Yirmi bir yaşındalar. Yirmi bir yaşında. The Hitcher-1 2007 info-icon
They didn�t do it, boys: Onlar yapmadı, çocuklar. The Hitcher-1 2007 info-icon
(CHUCKLlNG) College students: They didn�t do this: Üniversite öğrencileri. Onlar yapmadı. Kolej öğrencileri. Onlar yapmamış. The Hitcher-1 2007 info-icon
They didn�t: Onlar yapmadı. Onlar değil. The Hitcher-1 2007 info-icon
You see him? Onu gördün mü? Görüyor musun onu? The Hitcher-1 2007 info-icon
No, l don�t see him: Hayır, görmedim. Hayır, görmüyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t know where he went: Nereye gittiğini bilmiyorum. Nereye gitti bilmiyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Oh, God: Jim::: Jim::: Tanrım. Jim... Jim... Tanrım. Jim...Jim... The Hitcher-1 2007 info-icon
What? There�s a cop: Ne? Polisler geldi. Ne? Bir polis. The Hitcher-1 2007 info-icon
lt�s the cop from the diner: Restorandaki polis burada. Lokantadaki polislerden biri. The Hitcher-1 2007 info-icon
We got to talk to him: Onunla konuşmalıyız. The Hitcher-1 2007 info-icon
No: No: No: He thinks we did it: Hayır. Hayır. Bizim yaptığımızı düşünüyor. Hayır, hayır. Bizim yaptığımızı sanıyor o. The Hitcher-1 2007 info-icon
Only chance we have to get out of here: Buradan çıkmak için tek şansımız bu. Buradan çıkmak için tek şansımız. The Hitcher-1 2007 info-icon
All right: You take this, all right? Pekala. Bunu sen al, tamam mı? Pekala. Sen al bunu, tamam mı? The Hitcher-1 2007 info-icon
All right? Okay: Tamam mı? Oldu. Tamam mı? Tamam. The Hitcher-1 2007 info-icon
l�m gonna go talk to him: Onunla konuşmaya gidiyorum. Ben konuşurum onunla. The Hitcher-1 2007 info-icon
You just watch: Watch: Sen sadece bak. Seyret. Sen sadece gözetle. The Hitcher-1 2007 info-icon
Okay: Tamam.. Tamam. The Hitcher-1 2007 info-icon
Officer, please, you don�t understand! We�re all in danger here: Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz! Burada hepimiz tehlike altındayız. Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. The Hitcher-1 2007 info-icon
You aren�t going anywhere this time, son: Bu sefer kaçamayacaksın, evlat. Bu defa hiç bir yere gitmiyorsun evlat. The Hitcher-1 2007 info-icon
Please, Officer! Memur bey, lütfen! Lütfen memur bey! The Hitcher-1 2007 info-icon
This is SO 235: Burası SO 235. The Hitcher-1 2007 info-icon
l have the male suspect in custody: Erkek şüpheliyi yakaladım. Erkek şüpheliyi göz altına aldım. The Hitcher-1 2007 info-icon
I repeat, I have the maIe suspect in custody: Tekrarlıyorum, erkek şüpheliyi yakaladım. Tekrar ediyorum, erkek şüpheliyi göz altına aldım. The Hitcher-1 2007 info-icon
The female remains at large: Kadın şüpheli hala kaçak. Kadın şüpheli halâ serbest. The Hitcher-1 2007 info-icon
GRACE: Get off him: Bırak onu. Çekil üzerinden. The Hitcher-1 2007 info-icon
State 531 : 531. Birim Birim 531. The Hitcher-1 2007 info-icon
We have a support unit just minutes away: Destek birimleri birazdan orada olur. Destek birimi birkaç dakika mesafede. The Hitcher-1 2007 info-icon
Come on: Get up: Haydi. Ayağa kalk. The Hitcher-1 2007 info-icon
Take it easy: Sakin ol. The Hitcher-1 2007 info-icon
Let�s not go do anything stupid: Aptalca bir şey yapma. The Hitcher-1 2007 info-icon
Just stay calm: Sakin ol. Sadece sakin ol. The Hitcher-1 2007 info-icon
l am calm: Sakinim. Ben sakinim. The Hitcher-1 2007 info-icon
Hey! Just keep your hands in the air, please: Ellerin havada kalsın, lütfen. Hey! Ellerin havada olsun, lütfen. The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace, you don�t need to do this: Grace, bunu yapmana gerek yok. Grace, bunu yapmak zorunda değilsin. The Hitcher-1 2007 info-icon
Jim, take it: Jim, al şunu. Jim, al onu. The Hitcher-1 2007 info-icon
Sorry about this, man: Olanlar için üzgünüm, dostum. Kusura bakma dostum. The Hitcher-1 2007 info-icon
We have to get out of here: Buradan gitmemiz gerek. The Hitcher-1 2007 info-icon
We got to go: Come on, let�s get in the car: Gitmeliyiz. Haydi, arabaya bin. Gitmeliyiz. Hadi, bin arabaya. The Hitcher-1 2007 info-icon
Please, sir: Please: Bayım, lütfen. Lütfen. Lütfen bayım. Lütfen. The Hitcher-1 2007 info-icon
JlM: Turn around, please, sir: Okay: Okay: Arkanızı dönün lütfen, efendim. Tamam. Tamam. Arkanızı dönün lütfen, bayım. Tamam. Tamam. The Hitcher-1 2007 info-icon
What the fuck are you doing? Ne halt ediyorsun? Ne yapıyorsun sen? The Hitcher-1 2007 info-icon
What am l supposed to do? We have to get out of here: Ya ne yapmalıydım? Buradan gitmemiz gerekiyor. Ne yapsaydım? Buradan gitmemiz gerek. The Hitcher-1 2007 info-icon
l know, but this is crazy: Biliyorum, ama bu delilik. Biliyorum, ama delilik bu. The Hitcher-1 2007 info-icon
l know: Biliyorum. The Hitcher-1 2007 info-icon
Just go::: Git. Yürü hadi... The Hitcher-1 2007 info-icon
Please get in the car, sir: Lütfen arabaya binin, bayım. Lütfen arabaya binin bayım. The Hitcher-1 2007 info-icon
Listen: Just take it easy: Dinle. Sadece biraz sakin ol. Dinle, sakin ol. The Hitcher-1 2007 info-icon
Just give me the gun: No: You don�t understand: Silahı bana ver. Hayır, anlamıyorsunuz. The Hitcher-1 2007 info-icon
We don�t have time for this: Bunun için zamanımız yok. Buna vaktimiz yok. The Hitcher-1 2007 info-icon
We have to get out of here: Buradan gitmemiz gerekiyor. The Hitcher-1 2007 info-icon
Grace, we got to go: Grace, gitmeliyiz. The Hitcher-1 2007 info-icon
Come on, please just get in the car: Get in: Çabuk, lütfen arabaya binin. Binin. Hadi, lütfen arabaya binin. Binin. The Hitcher-1 2007 info-icon
JlM: What did you do? Ne yaptın sen? Ne yaptın? The Hitcher-1 2007 info-icon
Freeze! l didn�t do it! Kıpırdama! Ben yapmadım. Kıpırdama! Ben yapmadım! The Hitcher-1 2007 info-icon
JlM: Get in the car! Get in the car! Arabaya bin! Arabaya bin! Bin arabaya! Arabaya bin! The Hitcher-1 2007 info-icon
We got to get out of here! Gidelim buradan! Hemen çıkmamız lazım buradan! The Hitcher-1 2007 info-icon
SO 236: We have an officer down! SO 236. Bir polis memuru vuruldu! SO 236. Bir memur vuruldu! The Hitcher-1 2007 info-icon
We have an officer down! Bir polis memuru vuruldu! Bir memur vuruldu! The Hitcher-1 2007 info-icon
FemaIe suspect shot Edwards: Kadın şüpheli Edwards'ı vurdu. Kadın şüpheli Edwards' ı vurdu. The Hitcher-1 2007 info-icon
She took off in a Torrance County Sheriff�s vehicle! Sonra da Torrance Bölge Şerifliği'nin aracıyla kaçtı! Torrance County'den şerifin arabasıyla ayrıldı. The Hitcher-1 2007 info-icon
What the fuck happened back there? Orada neler oldu? Ne haltlar oldu orada? The Hitcher-1 2007 info-icon
lt must�ve been him! O yapmış olmalı. O olmalı! The Hitcher-1 2007 info-icon
He�s not going to stop, is he? Durmayacak, değil mi? Durmayacak değil mi? The Hitcher-1 2007 info-icon
He�s framing us: Suçları bize yüklüyor. Suçu bize atmaya çalışıyor. The Hitcher-1 2007 info-icon
No: No: lf he was doing that, he would have stopped Hayır, hayır, eğer bunu yapmak isteseydi, o aileyi öldürdükten... Hayır. Hayır. Öyle olsaydı, The Hitcher-1 2007 info-icon
when he killed the family: ...sonra dururdu. ...aileyi öldürdükten sonra dururdu. The Hitcher-1 2007 info-icon
Then what does he want? O zaman ne yapmak istiyor? Ne istiyor peki? The Hitcher-1 2007 info-icon
l don�t know! Bilmiyorum. Bilmiyorum! The Hitcher-1 2007 info-icon
WOMAN ON POLICE RADIO: Suspects armed and considered dangerous: Şüpheliler silahlı ve çok tehlikeli. Şüphelilerin silahlı ve tehlikeli olduğunu göz önünde bulundurun. The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFICER 1: Lieutenant, we are in pursuit of the suspects on Highway 285: Teğmen, 285. Otoban'da şüphelileri takip ediyoruz. Teğmen, 285. otoyolda şüphelilerin peşindeyiz. The Hitcher-1 2007 info-icon
ESTERIDGE: Copy that: They are armed and dangerous: Anlaşıldı. Silahlı ve tehlikeliler. The Hitcher-1 2007 info-icon
How Iong tiII my air support is 10 97? 10 97 hava desteği ne zaman gelecek? Hava desteği ne zaman gelir 10 97? The Hitcher-1 2007 info-icon
OFFICER 2: This is Air 2: We�re on their 20, but don�t have a visuaI: Burası 2.Hava Birimi. Geldik sayılır, fakat hala görüş alanımızda değiller. Burası Hava 2. Üzerlerindeyiz, ama görüşümüz açık değil. The Hitcher-1 2007 info-icon
Get on that thing and tell them Şunu al ve onlara... Şunu aç ve onlara... The Hitcher-1 2007 info-icon
that he�s back there in the trailer park: ...onun hala tır parkında olduğunu anlat. ...adamın karavan otoparkında olduğunu söyle. The Hitcher-1 2007 info-icon
Get on that thing: Al şunu. Aç şunu. The Hitcher-1 2007 info-icon
Is this on? Can anybody hear me? Kimse var mı? Beni kimse duyuyor mu? Beni duyan var mı? The Hitcher-1 2007 info-icon
Air 2 to base: We�ve spotted the suspects: Hava 2'den merkeze. Şüphelilerin yerini tespit ettik. Hava 2' den üsse. Şüphelileri gördük. The Hitcher-1 2007 info-icon
We�re joining ground pursuit: Biz de takibe katılıyoruz. Yer takibine katılıyoruz. The Hitcher-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164569
  • 164570
  • 164571
  • 164572
  • 164573
  • 164574
  • 164575
  • 164576
  • 164577
  • 164578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact