Search
English Turkish Sentence Translations Page 164574
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There�s another one over here: | Bu tarafta bir tane daha var. Burada biri daha var. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Right: | Tamam. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
OFFICER 4: Yeah, that is confirmed: | Evet, onaylandı. Evet, doğrulandı. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
My goodness: | Aman Tanrım. Tanrım. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
How old did you say these kids are? | Bu çocuklar kaç yaşında dedin? Çocuklar kaç yaşında demiştin? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Early 20s: | 20'li yaşların başında. 20 civarı. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
The boy, you said he was locked up downstairs, right? | Çocuk aşağıda kilitliydi, değil mi? Çocuk, aşağıda kilitliydi demiştin değil mi? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Yes, sir: | Evet, efendim. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
And the girl, she was interrogated inside here? | Ve kız, sorgulama odasındaydı değil mi? Kız da, burada sorgulanıyordu? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Yes, sir: | Evet, efendim. Evet efendim. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Then who the hell did that? | O zaman bunları kim yaptı? Peki kim yaptı bu lanet şeyi? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Get me air support now: | Hemen hava desteği istiyorum. Hava desteğini çağırın. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l want eyes in the sky: | Havadan gözetlemek istiyorum. Yukarıda da bir göz istiyorum. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Looks like we have a third suspect: | Galiba üçüncü bir şüphelimiz var. Sanırım üçüncü bir şüphelimiz var. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Jim? What? | Jim? Ne var? Jim? Ne? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Come on, we�ll get one of these cars: | Haydi, şuradaki arabalardan birini alalım. Hadi, şu arabalardan birini alalım. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Jim, get down! Oh, fuck: | Jim, aşağı in! Kahretsin. Jim, yere eğil! Kahretsin. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
ls there a way out? No! | Orada bir çıkış var mı? Hayır! Çıkış var mı? Hayır. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
See him? No: | Onu görüyor musun? Hayır. Görüyor musun onu? Hayır. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
He comes through that door, he�s dead! | Bu kapıya gelmeyi düşünüyorsa, kendini ölmüş bilsin. O kapıdan girerse, ölür! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Twenty one years old: | Yirmi bir yaşındalar. Yirmi bir yaşında. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
They didn�t do it, boys: | Onlar yapmadı, çocuklar. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
(CHUCKLlNG) College students: They didn�t do this: | Üniversite öğrencileri. Onlar yapmadı. Kolej öğrencileri. Onlar yapmamış. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
They didn�t: | Onlar yapmadı. Onlar değil. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
You see him? | Onu gördün mü? Görüyor musun onu? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
No, l don�t see him: | Hayır, görmedim. Hayır, görmüyorum. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l don�t know where he went: | Nereye gittiğini bilmiyorum. Nereye gitti bilmiyorum. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God: Jim::: Jim::: | Tanrım. Jim... Jim... Tanrım. Jim...Jim... | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
What? There�s a cop: | Ne? Polisler geldi. Ne? Bir polis. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
lt�s the cop from the diner: | Restorandaki polis burada. Lokantadaki polislerden biri. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We got to talk to him: | Onunla konuşmalıyız. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
No: No: No: He thinks we did it: | Hayır. Hayır. Bizim yaptığımızı düşünüyor. Hayır, hayır. Bizim yaptığımızı sanıyor o. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Only chance we have to get out of here: | Buradan çıkmak için tek şansımız bu. Buradan çıkmak için tek şansımız. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
All right: You take this, all right? | Pekala. Bunu sen al, tamam mı? Pekala. Sen al bunu, tamam mı? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
All right? Okay: | Tamam mı? Oldu. Tamam mı? Tamam. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l�m gonna go talk to him: | Onunla konuşmaya gidiyorum. Ben konuşurum onunla. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
You just watch: Watch: | Sen sadece bak. Seyret. Sen sadece gözetle. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Okay: | Tamam.. Tamam. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Officer, please, you don�t understand! We�re all in danger here: | Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz! Burada hepimiz tehlike altındayız. Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
You aren�t going anywhere this time, son: | Bu sefer kaçamayacaksın, evlat. Bu defa hiç bir yere gitmiyorsun evlat. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Please, Officer! | Memur bey, lütfen! Lütfen memur bey! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
This is SO 235: | Burası SO 235. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l have the male suspect in custody: | Erkek şüpheliyi yakaladım. Erkek şüpheliyi göz altına aldım. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
I repeat, I have the maIe suspect in custody: | Tekrarlıyorum, erkek şüpheliyi yakaladım. Tekrar ediyorum, erkek şüpheliyi göz altına aldım. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
The female remains at large: | Kadın şüpheli hala kaçak. Kadın şüpheli halâ serbest. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
GRACE: Get off him: | Bırak onu. Çekil üzerinden. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
State 531 : | 531. Birim Birim 531. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We have a support unit just minutes away: | Destek birimleri birazdan orada olur. Destek birimi birkaç dakika mesafede. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Come on: Get up: | Haydi. Ayağa kalk. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Take it easy: | Sakin ol. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Let�s not go do anything stupid: | Aptalca bir şey yapma. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Just stay calm: | Sakin ol. Sadece sakin ol. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l am calm: | Sakinim. Ben sakinim. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Hey! Just keep your hands in the air, please: | Ellerin havada kalsın, lütfen. Hey! Ellerin havada olsun, lütfen. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Grace, you don�t need to do this: | Grace, bunu yapmana gerek yok. Grace, bunu yapmak zorunda değilsin. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Jim, take it: | Jim, al şunu. Jim, al onu. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Sorry about this, man: | Olanlar için üzgünüm, dostum. Kusura bakma dostum. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We have to get out of here: | Buradan gitmemiz gerek. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We got to go: Come on, let�s get in the car: | Gitmeliyiz. Haydi, arabaya bin. Gitmeliyiz. Hadi, bin arabaya. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Please, sir: Please: | Bayım, lütfen. Lütfen. Lütfen bayım. Lütfen. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
JlM: Turn around, please, sir: Okay: Okay: | Arkanızı dönün lütfen, efendim. Tamam. Tamam. Arkanızı dönün lütfen, bayım. Tamam. Tamam. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck are you doing? | Ne halt ediyorsun? Ne yapıyorsun sen? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
What am l supposed to do? We have to get out of here: | Ya ne yapmalıydım? Buradan gitmemiz gerekiyor. Ne yapsaydım? Buradan gitmemiz gerek. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l know, but this is crazy: | Biliyorum, ama bu delilik. Biliyorum, ama delilik bu. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l know: | Biliyorum. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Just go::: | Git. Yürü hadi... | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Please get in the car, sir: | Lütfen arabaya binin, bayım. Lütfen arabaya binin bayım. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Listen: Just take it easy: | Dinle. Sadece biraz sakin ol. Dinle, sakin ol. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Just give me the gun: No: You don�t understand: | Silahı bana ver. Hayır, anlamıyorsunuz. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We don�t have time for this: | Bunun için zamanımız yok. Buna vaktimiz yok. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We have to get out of here: | Buradan gitmemiz gerekiyor. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Grace, we got to go: | Grace, gitmeliyiz. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Come on, please just get in the car: Get in: | Çabuk, lütfen arabaya binin. Binin. Hadi, lütfen arabaya binin. Binin. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
JlM: What did you do? | Ne yaptın sen? Ne yaptın? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Freeze! l didn�t do it! | Kıpırdama! Ben yapmadım. Kıpırdama! Ben yapmadım! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
JlM: Get in the car! Get in the car! | Arabaya bin! Arabaya bin! Bin arabaya! Arabaya bin! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We got to get out of here! | Gidelim buradan! Hemen çıkmamız lazım buradan! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
SO 236: We have an officer down! | SO 236. Bir polis memuru vuruldu! SO 236. Bir memur vuruldu! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We have an officer down! | Bir polis memuru vuruldu! Bir memur vuruldu! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
FemaIe suspect shot Edwards: | Kadın şüpheli Edwards'ı vurdu. Kadın şüpheli Edwards' ı vurdu. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
She took off in a Torrance County Sheriff�s vehicle! | Sonra da Torrance Bölge Şerifliği'nin aracıyla kaçtı! Torrance County'den şerifin arabasıyla ayrıldı. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck happened back there? | Orada neler oldu? Ne haltlar oldu orada? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
lt must�ve been him! | O yapmış olmalı. O olmalı! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
He�s not going to stop, is he? | Durmayacak, değil mi? Durmayacak değil mi? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
He�s framing us: | Suçları bize yüklüyor. Suçu bize atmaya çalışıyor. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
No: No: lf he was doing that, he would have stopped | Hayır, hayır, eğer bunu yapmak isteseydi, o aileyi öldürdükten... Hayır. Hayır. Öyle olsaydı, | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
when he killed the family: | ...sonra dururdu. ...aileyi öldürdükten sonra dururdu. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Then what does he want? | O zaman ne yapmak istiyor? Ne istiyor peki? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
l don�t know! | Bilmiyorum. Bilmiyorum! | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
WOMAN ON POLICE RADIO: Suspects armed and considered dangerous: | Şüpheliler silahlı ve çok tehlikeli. Şüphelilerin silahlı ve tehlikeli olduğunu göz önünde bulundurun. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
OFFICER 1: Lieutenant, we are in pursuit of the suspects on Highway 285: | Teğmen, 285. Otoban'da şüphelileri takip ediyoruz. Teğmen, 285. otoyolda şüphelilerin peşindeyiz. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
ESTERIDGE: Copy that: They are armed and dangerous: | Anlaşıldı. Silahlı ve tehlikeliler. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
How Iong tiII my air support is 10 97? | 10 97 hava desteği ne zaman gelecek? Hava desteği ne zaman gelir 10 97? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
OFFICER 2: This is Air 2: We�re on their 20, but don�t have a visuaI: | Burası 2.Hava Birimi. Geldik sayılır, fakat hala görüş alanımızda değiller. Burası Hava 2. Üzerlerindeyiz, ama görüşümüz açık değil. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Get on that thing and tell them | Şunu al ve onlara... Şunu aç ve onlara... | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
that he�s back there in the trailer park: | ...onun hala tır parkında olduğunu anlat. ...adamın karavan otoparkında olduğunu söyle. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Get on that thing: | Al şunu. Aç şunu. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Is this on? Can anybody hear me? | Kimse var mı? Beni kimse duyuyor mu? Beni duyan var mı? | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
Air 2 to base: We�ve spotted the suspects: | Hava 2'den merkeze. Şüphelilerin yerini tespit ettik. Hava 2' den üsse. Şüphelileri gördük. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |
We�re joining ground pursuit: | Biz de takibe katılıyoruz. Yer takibine katılıyoruz. | The Hitcher-1 | 2007 | ![]() |