• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164550

English Turkish Film Name Film Year Details
we don't want to stop. noktasına geliyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm glad to be back. Geri dönmüş olduğum için sevinçliyim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I definitely see the growth, see the change. Gelişimi görüyorum, değişimi görüyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
As we move on to the pinnacle, taking it to the top, Zirveye doğru ilerliyoruz artık, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I pray that everybody stay together, stay focused. ve herkesin birbirini kollaması ve odaklanmış kalması için dua ediyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Pass it to my left. Dökülün bakalım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Recording in the studio. Stüdyoda kayıt alıyoruz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Speaking to my pops more often. Babamla daha sık konuşuyoruz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
When you say with your pops, right... Babamla dedin, değil mi? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Yeah. Who initiate that? Evet. Kim başlattı peki bunu? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You call him or Sen mi onu aradın, yoksa The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Now it's to the point that, like, if he can hit me up Aslında, bu konunun, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
or I can hit him up, it doesn't matter, konuştuğumuz sürece önemi yok, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but usually it would take me to call him. ama daha çok arayan bendim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm learning that now. Ben de bunu geç öğrendim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Like, with my moms too, Annemle mesela... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm waiting on her to try to resolve the whole relationship. Sürekli, tüm ilişkiyi kurtaran kişinin o olmasını bekledim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Just because somebody's your parent Biri, sırf senin ebeveynin diye, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
don't mean they got it all together, you know what I'm saying? her şeyi düzelten kişinin o olması gerekmiyor, anlıyor musunuz? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Holla. Doğru. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So you sometimes will be the one Ve bu yüzden, bazen, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
to have to take the lead and initiate stuff, so... o bayrağı alan kişi olman gerekiyor, ki... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Not living on the streets no more. Artık sokaklarda yaşamayasın. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
That's a big, big, big, big, big accomplishment, Bu oldukça, oldukça büyük bi başarı, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
thanks to Kazi and family. Kazi ve ailesi sağolsun. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I had a great time in the Bahamas. Bahamalar'da güzel zaman geçirdim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I had a very good time with my foster mother down there Orda, süt annemle oldukça hoş zaman geçirdim, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
in terms of just, every day we had a conversation, her gün bir şeyler hakkında konuştuk, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and, you know, just a lot of lot of things just undone. ve bilirsiniz, yine de yapılmamış daha bir sürü şey kaldı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You can go years holding animosity or thoughts about somebody, Yıllarca kin güdebilirsiniz, ya da biri hakkında kötü düşünebilirsiniz, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and, you know, it was like a spiritual journey, man. ama bu daha çok ruhsal bi yolculuk gibi adamım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I was a lot of changes, definitely a lot of changes. Ve oldukça değiştim, kesinlikle değiştiğimi söyleyebilirim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Dear Daddy � § Sevgili babacım § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Hey, how you doin' � § Hey, nasılsın § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I hope you're holding up � § Umarım iyisindir § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And the pictures cheer you up � § Ve umarım fotoğraflar sana moral veriyordur § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I sent you 50 dollars � § Sana 50 dolar gönderdim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And I hope it was enough � § Umarım bu yeterlidir § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� College is all right � § Okul gayet iyi gidiyor § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But the professor's kind of tough � § Ama profesör biraz dişli biri § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� The boys been actin' up � § Oğlanlar da yaramazlığa devam işte § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Junior's getting big � § Küçük olan epey büyüdü § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And James is into girls � § Ve James kızlarla takılıyor § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I keeps them in their books � § Derslerine çalıştırıyorum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I make sure they home and not coming in late � § Eve geç gelmemelerini sağlıyorum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I give 'em money when I can if Mommy doesn't have it � § Param varsa ve annemde yoksa, ceplerine para da koyuyorum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Otherwise we fine � § Yuvarlanıp gidiyoruz işte § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I guess she's a'ight � § Sanırım annem de iyi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� You know she don't like to talk about her feelings � § Bilirsin, hisleri hakkında konuşmayı pek sevmiyor § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� The other morning when she drove me to school � § Geçen gün beni okula bırakırken § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� She started crying and � § birden ağlamaya başladı ve... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I seen tears � § Göz yaşlarını gördüm § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I like that, but I don't want you to do it so emotional. Sevdim bunu, ama fazla duygusal yapmanı istemiyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So you want me to be more monotone? Monoton mu okumamı istiyorsun? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Not monotone, Monoton değil de, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but when you hear yourself about to really like, burst out, patlayacak gibiymiş de, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
tighten back on it, all right? kendini sıkıyormuşsun gibi, tamam? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I used to live the life � § Eskiden her istediğimi yapabildiğim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Always got what I wanted � § bi hayatım vardı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Moms was doing great � § Annem gayet iyiydi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Then I just watched it plummet � § Sonraysa yere çakılmasını izledim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� But materials ain't mean shit to me � § Ama maddiyat benim için mühim değildi § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� It was when she got worse � § Gün geçtikçe kötüleşiyordu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And became my priority � § Ve benim önceliğim oluyordu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Pops wasn't around � § Babamsa etrafta yoktu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� So she was who I looked up to � § Bu yüzden de annemdi bana § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Gave me love, emotional support � § sevgisini, duygusal desteğini veren § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Plus she bought me stuff too � § Ayrıca bana bir şeyler de alıyordu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Watched her go from walking in walkers � § Yürüme destekleriyle yürümesini izledim, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� From taking care of herself � § kendisine bakmaya çalışmasını... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� To needing all them damn doctors to support her � § Tüm o doktorların yardımına muhtaçtı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� She couldn't do something as simple... � § Ve en basit şeyi bile yapamaz olm... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
If I don't do music, it's like then I can't see Eğer müzik yapmazsam, sanki göremezmişim gibi hissediyorum The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
'cause the world, like, gets ahead of me, Çünkü, dünya önüme geçer o zaman The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Iike, there's a whole bunch of people out there Yani, diğer tüm insanlarla aynı olurum, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that want to do the same thing şu aynı hedefleri olan insanlarla... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and are as passionate or something, ve daha tutkulu olanları, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and then, like, while I'm sleeping, ben uyurken, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
they could be, like, breathing on my neck, tepeme binebilirler, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
taking wanting to take that slot. ve beni saf dışı bırakabilirler. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I think he's crazy. Bence çıldırmış. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Because his schoolwork is very, very poor. Çünkü okuldaki ödevleri oldukça, oldukça kötü. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Christopher, read it for yourself. Christopher, şunu bi okusana. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
What? What your Neyi? Senin The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Read my progress report? Yes, please. Kendi gelişim raporumu mu? Evet, lütfen. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Okay, it's two 55s, and two non credits. Pekala, iki tane 55 var, ve iki de kredisiz ders. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I think the music is good, Müzik oldukça iyi bi şey tabi, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
but he needs, you know, to get out of high school, ama, önce okulunu bitirmesi gerekiyor, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
get into a college so if the music fail, üniversiteye girmesi, böylece, eğer müziği bi gün biterse, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
he have something to fall back on. tekrar tutunabileceği bir şey olur. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
The music's not going to fail, though. Müzik biteceği falan yok bu arada. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It will, and you don't know. Bitecek, ve bundan haberin yok henüz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I know it's not going to fail. Anything can happen. Bunun olmayacağını biliyorum. Her şey olabilir. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
No, anything can't happen. Hayır, her şey olamaz! The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It can happen, but that can't happen Bu olabilir ama, olamaz! The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
unless l unless I meet, you know what I'm saying? Sadece eğer eğer.. bilirsin işte The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Unless I meet my maker real soon, bu dünyadan yakında göçüp gidersem olabilir. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
that's not going to happen. Ki bu olmayacak. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Like, I'm guaranteed it. Bunu garanti edebilirim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I know, like, there's nothing. Yani, biliyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164545
  • 164546
  • 164547
  • 164548
  • 164549
  • 164550
  • 164551
  • 164552
  • 164553
  • 164554
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact