• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164545

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, let's go. Tamamdır, hadi bakalım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Yeah, this is how we do this now. Tamamdır, bu şekilde yapıcaz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Good morning, America. Günaydın, Amerika. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
We got something for you. Size söyleyeceklerimiz var. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Oh, like, what's up? Ah, naaabeeer? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Yeah, relax. Evet, rahatlayın. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Let's do this like this. Bu şekilde yapalım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Check it out, yo, V E R � § Dinleyin bakalım, yo, V E R § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Calm down a little bit. All right. Biraz rahatla. Pekala. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Rap critics. Rap eleştirileri. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� V E R � § V E R § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� S to the fifth letter � § S'den 6. harfe § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Ain't nobody destined to spit better � § Benden iyi okumak kimsenin kaderinde yok § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� H H P damn right � § H H P aynen öyle § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Yo, we love what we built � § Yo, inşa ettiğimiz şeyi seviyoruz § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Whether you black � § Siyah olun, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Or you got the skin color of milk � § veyahut süt ile aynı ten renginde... § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
We runnin' out of tracks man. Şarkılarımız yetersiz adamım. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Yo, Kazi, man. Yo, Kazi, dostum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Click all of them. Hepsine tıkla. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
This is all this is all the hook? Tüm tüm nakarat bu mu? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
The budget that Art Start has given me Art Start'ın bana verdiği bütçe, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
is not enough to really go and do it full out. her şeyi halledebilmem için yeterli değil. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So we're going to have to find studios Bu yüzden stüdyo ve The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and outside contributors to help us complete this album. harici yardımcılar bulmalıyız, eğer albümü tamamlamak istiyorsak. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Today we are Ralph Pierre and Maurice. Bugün biz, Ralph Pierre ve Maurice'iz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Ralph Pierre and Maurice. Ralph Pierre ve Maurice. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I guess we are here to raise money Sanırım, her ne sebeple burdaysak, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
for whatever we're here to raise money for. bu sebep için bağış toplamak üzere burdayız. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
What kind of people are here tonight? Bu gece burda nasıl insanlar var? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
A bunch of people I'm sure Hip hop ile alakası olmayan bir demet The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
have nothing to do with hip hop at all. insan var, bu kadarını söyleyebilirim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Yes, but they have lots and lots of economy. Evet, ama ekonomik olarak hepsi oldukça iyi durumda. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
A lot of it. Oldukça! The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Lots. A lot of economics. Epey... Oldukça iyiler. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Well, we at some guy's apartment. Pekala, bi elemanın apartmanındayız. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
We're about to throw this little show for him Onun için, şu küçük gösteriyi başlatmak üzereyiz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I guess so he can see what pretty much Art Start is about, Ve sanırım böylece, Art Start'ın ve Hip Hop Project'in ne hakkında olduğunu, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Hip Hop Project, and see what we working with. ne üzerinde çalıştığımızı net bir şekilde görebilir. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You know, seriously. Bilirsin, yani cidden. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I was, like, looking around. Şöyle etrafıma bakınıyordum da... The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm like going, "Who let these people into my house, man? " "Bu insanları evime kim aldı, adamım?" diye düşünürken buldum kendimi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
All right, howdy, howdy, howdy, howdy. Pekala, merabaaa, merabaaa, merabalarrrr. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
How's everybody doing? Nasılsınız bakalım ha? The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
This is Scott Rosenberg. Bu Scott Rosenberg. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
This is my high school teacher, y'all. Kendisi benim lise öğretmenim olur millet. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And at lunchtime, we used to get together. Ve öğle yemeklerinde, bir araya gelirdik o zamanlar. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
The principal used to try to like, well, we say hate on us, Okul müdürü ise, bizden, "nefret ederdi" diyelim şuna, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
which is basically being an obstacle genel olarak bizim için bir engeldi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
in our path of expressing ourselves. Kendimizi ifade ettiğimiz yola koyulan bir taş gibiydi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
So what Scott would do, he would get a lunch a classroom. Scott ise, yemek saatinde... sınıfa The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
He would bring some beats and some music, bi kaç beat getirirdi, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and we'd just express ourselves, ve biz de kendimizi ifade ederdik, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and it was like my favorite class, ve okulda en sevdiğim an bu andı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and I always said it would be dope ifwe had, like, a school, Ve her zaman; eğer bir okul, ya da, bir program için öncü olabilirsek ve çocukların The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
or, like, a program, like, kids could just express themselves. bu vasıtayla kendilerini ifade etmelerini sağlayabilirsek, bunun harika olacağını söyledim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
And so about three years later, here we are. Ve bunun üzerinden 3 yıl geçtikten sonra, işte karşınızdayız. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Hip Hop Project's going on strong, Hip Hop Project gittikçe güçleniyor, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and thanks to big Scott for making it happen. ve koca Scott'a bunu mümkün kıldığı için çok teşekkür ederim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I knew my life be different � § Klinikte yürüyorken, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� As I walked up in the clinic � § hayatımın farklı olduğunu biliyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Four months pregnant � § 4 aylık hamilelik § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� The seed growing in my stomach � § Karnımda büyüyen bir tohum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I can feel it � § Hissedebiliyordum onu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I had to make a decision � § Bir karar vermem gerekiyordu § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I'm thinking this could be different � § Eğer annem benimle bir dakikalığına otursaydı, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� If my mother sat with me a minute � § her şeyin farklı olabileceğini düşünüyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Couldn't believe it � § Olanlara inanamıyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Tried to punch myself in the stomach � § Kendi karnımı yumruklayarak, § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And get rid of its life � § içimdeki hayattan kurtulmayı denedim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Scared � § Korkmuştum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Popping pills hoping it just disappear in the night � § Hap alıp duruyor ve tüm bunların bir gece ansızın sonlanmasını umuyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� In a matter of seconds � § Hemencecik hem de § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� Laying on the table while the doctor flashing the light � § Doktor ışığı ayarlıyorken, masada uzanıyordum § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� I feel an injection � § Ardından iğneyi hissettim § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
� And he robbed my baby like a thief in the night � § Ve bebeğimi, karanlığın ardındaki bi hırsız gibi çıkardı § The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You know, it'd be greater when we start getting paid for it. Bilirsin, eğer bu işten bi kazancımız olsaydı çok daha iyi olabilirdi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I won't feel so bad about telling my story. Hikayemi anlattığım için kendimi kötü hissetmezdim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm so fucking poor. Oldukça meteliksizim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Good morning. Morning. Günaydın. Size de. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
To see Lemon. Lemon'ı görmeye geldim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Excuse me? Lemon. Anlamadım? Lemon. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Have you been here before? Yeah. Daha önce buraya gelmiş miydiniz? Evet. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Write today's date, write his name, Bugünün tarihini ve ziyarete geldiğiniz kişinin adını yazın, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and then your name. sonra da kendi isminizi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I don't like going to the jails. Hapishane ziyaretlerinden hoşlanmıyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It's like you feel incarcerated yourself. İnsana, kendini gözetim altındaymış gibi hissettiriyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Just do me a favor, stand right here. Bana bir iyilik yap ve tam şurada dur. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Just make sure you don't have anything in your pockets. Ceplerinde bir şey olmadığından emin ol. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
Make sure there's nothing in them. Ceplerinden hiçbir şey olmamalı. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You'll go through all the securities and the checks. Tüm o güvenlik önemleri ve kontrollere, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
You're going to see somebody you love. sevdiğiniz birini görmek için katlanıyorsunuz. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
It kind of takes a toll on you. Bu insanı, biraz kötü hissettiriyor. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I guess he's all right. Sanırım iyi. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I told him what's more important right now Ona, asıl önemli olan şeyin; The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
is that we all get the lesson from what occurred. hatalarımızdan ders almamız olduğunu söyledim. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm going to get Christopher up for school. Christopher'ı okuldan almaya gidiyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
I'm hanging in there with him, Onunla takılıyorum çünkü, The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
because I really want him to at least get a high school diploma onun gerçekten lise diplomasını almasını ve The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
and move on. yoluna devam etmesini istiyorum. The Hip Hop Project-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164540
  • 164541
  • 164542
  • 164543
  • 164544
  • 164545
  • 164546
  • 164547
  • 164548
  • 164549
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact