• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164515

English Turkish Film Name Film Year Details
People must use it as a dump site. I've never seen anything like it in my life. Ama sanırım artık hepsi boş. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
I thought you went to go find somebody. Road dead ends in five miles. Hani birilerini bulacaktın? Yol 8 kilometre sonra bitiyor. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Bobby, you got six people sleeping in a three person trailer. Bobby, üç kişilik karavanda altı kişi yatarsa rahat olmaz. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Yeah. Deal. Okay. Evet. Anlaştık. Tamam. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Get some rest, man. Good night, Bobby. Biraz dinlen. İyi geceler Bobby. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Oh, good God. What Jesus! Tanrım. Acın. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
People? Bobby. No, no, no, no. Doug. Aman Tanrım! The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Doug. Doug. Please. Bobby. Bobby, listen to me! Doug, lütfen. Bobby. Bobby, dinle beni. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
No. No. Çocuklar iyi misiniz? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
You're not a fucking child anymore! You won't make it three feet out there. Bizden ne istiyorsunuz? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Where are they, boy? İyi misin? İyiyim. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Ah! It's hot out here. Honey, you ought to stay in the car out of the wind. Ah! Dışarısı çok sıcak. Tatlım arabada kalsana, çok rüzgar esiyor. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
They wouldn't let your dad drive the plane. Doug, relax, please. Babanın uçağı kullanmasına izin vermezler de ondan. Doug, sakinleş lütfen. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
I know, sweetheart. Yes, she is. It's okay. Biliyorum tatlım. Evet öyle. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Uh huh. it'll lead you through the hills. Evet. Doğrudan tepelere çıkarsınız. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
This is so fucked! Excuse me? Götüme benziyor! Pardon? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
The heat must have caused a blowout. Are you okay? Sıcak yüzünden lastik patladı herhalde. İyi misin? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Yeah, well, don't stoop to his level. It's my fault? Onun seviyesine inme. Bu benim hatam mı? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
With what? I mean There she is. Neyle tamir edeceğiz? Diyorum ki The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
So don't tease him. I think we should pray before you go. O ne diyorsa yap. Belki yola çıkmadan önce dua etmeliyiz. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Oh, Mom! Brenda, is it really so much to ask? Oh, Anne! Brenda, çok şey mi istiyorum? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
I apologize to the entire table. Well, thank you. Tüm masadan özür diliyorum. Teşekkür ederiz. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Are you kidding me? Do you know how long Bobby. Ne yapıyorsun? Onları kapatmanın Bobby. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Hey. Is that Bob? Hey. Bob mu geldi? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Great. Thanks. Brenda? Yeah? Harika. Brenda? Evet? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Honey, you gonna bring the water? Yeah. Hayatım suyu da getirmeyi unutma. Tamam. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Baby, you coming? I'm almost ready. Geliyor musun hayatım? Hemen geliyorum. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Okay? Excuse me. Tamam mı? Özür dilerim. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Sorry. Did you get pillows? Afedersin. Yastıkları aldın mı? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Yeah. Deal. Okay. Tamam. Anlaştık. Peki. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Bobby. What is it, Bobby? Bobby. Ne oldu, Bobby? The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
We're not alone. All right, Lynn. Yalnız değiliz. Tamam, Lynn. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
Are you okay? Are you okay? Gidelim. The Hills Have Eyes-7 2006 info-icon
No! No! No! No! No! Yapma! Hayır! Hayır! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
No! No! No! No! No! Die! Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! Geber! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Colonel Redding. Now there's a piece of work. Albay Redding. Az bir işimiz kaldı. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I can't believe he's having us wire up this hellhole. Bu boktan yere tesisat döşettiğine inanamıyorum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
He's obsessed with something. Aklından yine neler geçiyordur? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What's he expecting to find down there? Ghosts of old miners? Ne bulmayı bekliyorsa? Eski madencilerin hayaletlerini mi? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They're here. İşte oldu. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You ready to test? Hazır mısın? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right. You got everybody? Pekâlâ. Hepsi çalışıyor mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Number one's dead. 1 numara çalışmıyor. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Good there. Tamamdır. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
How about the security dummies? Peki ya güvenlik mankenleri? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They're dead, too. Onlar da çalışmıyor. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I got a shitload of false readings. Stand by. Hatalı ölçümler alıyorum. Bekle biraz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Again? What's going on here? Yine mi? Neler oluyor burada? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
We just lost our feed. Hat kesildi. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I'll go check the main junction. Gidip ana bağlantıyı kontrol edeyim. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Spooky down there, isn't it? We're the first ones in there since the 50s. Kasvetli bir havası var, değil mi? 50'lilerden beri ilk adım atan biziz. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Maybe it is haunted. Belki perili bir yerdir. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Glad it's you and not me in there. Şükür ben değil sen oradasın. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What's with the junction box? Kutunun ne sorunu varmış? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's history. Eski dostlarımız fareler... The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Our friends the rats again. ...bizi ziyarete gelmişler. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
They love the taste of the insulation. İzolasyonun kokusuna bayılıyorlar. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
All right, I'll call base, should be able to get a backup here in an hour or so. Pekâlâ, üssü arayıp ekip göndermelerini isteyeyim, bir saate kalmaz gelirler. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Dr. Wilson, have you seen Foster? Dr. Wilson, Foster'ı gördünüz mü? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Calibrating the infrared sensor up top the mountain. Dağın tepesinde kızıl ötesi alıcısını ayarlıyor. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Dumb sons a bitches. Sorry, Colonel Redding. Geri zekalı embesil. Pardon, Albay Redding. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Guys aren't supposed to be here without a goddamn escort! Yardımcı ekip olmadan buraya gelmemeleri gerekiyordu! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Wilson, come in. Wilson, cevap ver. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Where are these guys? Nerede bunlar? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Han, do you read me? It's Foster. Han, sesim geliyor mu? Ben Foster. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Han, come in. Han, cevap ver. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Han, it's Foster. Han, ben Foster. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
My name is Dr. Foster. Adım Dr. Foster. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Do you have a name? Senin adın ne? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Roonawee. Roonwee? Kauç! Kauç mu? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Roonawee! Run away? Kauç! Kaçayım mı? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Foster? Foster? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Now where are you? Come on. Hadi ama nerdesiniz? The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Come out of your holes. Çıkın deliklerinizden. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Come on, you cocksucker motherfucker sons a bitches! Çıksanıza anasını siktiğimin ibneleri! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Oh, shit. Oh, my God. Hassiktir. Aman Tanrım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Go! Go! Move out! Move out! Go! Hadi! Hadi! Çıkıyoruz! Hadi! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Keep moving! Keep mo... Go! İlerleyin! Hadi! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Take cover! Come on, Crank! Siper alın! Hadi, Crank! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Spitter! Leave it! Spitter! Boş ver onu! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I got to get my helmet. Başlığımı almalıyım. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Spitter, forget your fucking helmet! Get back here! Spitter, siktir et şimdi başlığı! Gel buraya! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
It's not supposed to be this bad! Bu kadar kötü olmamalıydı! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Die! America's mothers suck cocks! Geberin Amerikalı saksocular! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
What the fuck did you say? Your American mothers suck cocks. Ne dedin sen? Amerikalı saksocular. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fuck you! America number one, bitch! Siktim belanı! Amerika seni siksin, ibne! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank, no! Crank, hayır! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank! Let's move, pussies! Crank! Gelsenize ödlekler! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Crank, you dumb motherfucker! Don't freak out! Aklına sıçayım senin, Crank! Gel buraya! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Go, go, go, go, go! Get back! Hadi, hadi, hadi! Geri dön! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
I know what to do, get out of the way. Ne yapacağımı biliyorum, çekil yolumdan. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Give him some cover! I got this! I got this! Onu kollayın! Tamamdır! Tamamdır! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You get out! This is fortress of Allah! Geri çekilin! Burası Allah'ın kalesi! Onu koruyun! Ben hallederim! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Come on. Napoleon, get the door! Hadi. Napolyon, kapıyı kır! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Get the door, man! What? I can't hear you. Kapıyı kırsana! Ne? Seni duyamıyorum. The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Get the fucking door! Door! Kır şu kapıyı! Kapı! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
This is the mother of all doors! Burası merkez kapısı! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Fall back! Hassiktir. Geri çekilin! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
Shit! Take cover! Run! Lanet olsun! Siper alın! Koşun! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
You killed my babies! Oh, no! Bebeklerimi öldürdünüz. Hayır! The Hills Have Eyes II-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164510
  • 164511
  • 164512
  • 164513
  • 164514
  • 164515
  • 164516
  • 164517
  • 164518
  • 164519
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact