• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164514

English Turkish Film Name Film Year Details
Hvis det er deg, Jupiter... Jüpiter, eğer sensen... The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Hallo! Umurumda değil! Ölümüne mi susadın? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jeg m� strekke p� beina, skatt. Kızın Catherine ellerinde. Elin kolun bağlı oturacak mısın? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Slutt, Beauty! Nei! For noe dritt! Beauty, kes şunu. Pislik. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Gi deg n�. Jeg sp�r deg aldri om noe. Bütün müfrezeyi 6 saniyede havaya uçuruyordun. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Det blir ikke i ei j�vla husvogn. Karavanda olmayacak. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
San Diego. California? San Diego. Kaliforniya mı? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Dere tok ikke den raskeste veien. Hayır çavuş. Sorumluluk bende. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jo da. Evet. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Kom hit. Hvor er mamma? For en snill grisunge. Gel. Annen nerede? Cici domuzcuk. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Dere er et perfekt par. Birbirinize çok yakıştınız. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Nei, det har jeg ikke. Hayır, yok. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Beklager, Bob. Plikten kaller. Kusura bakma Bob. İs istir. Kusura bakma Bob. İş iştir. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Minst fem eller seks timer. Burada atom bombası test edilirdi, biliyor musunuz? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Hvis jeg m� si det selv, frue, s� har din ektemann helt rett. Hanımefendi, haddime düşmez ama, kocanız haklı. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Derfra kan dere ta 40 til California. Oradan 40'a çıkıp Kaliforniya'ya gidebilirsiniz... The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Men det er en lang tur. ...ama uzun, eski bir yoldur. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Det plager meg ikke. Jeg liker � kj�re om natta. Beni bozmaz. Gece sürmeyi severim. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jeg gikk nattpatruljer i 15 �r. 15 yıl gece devriyesi yaptım. Genç ölmek mi istiyorsun cabron? Ha? Ha? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Er du ogs� snut, mister? Siz de mi polissiniz bayım? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Alt er bra. Oljen er i orden. Her şey yolunda. Yağ tamam. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Beauty? Kom n�, jenta. Beauty? Gel kızım. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Beauty? Beauty? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Beauty! Kom, jenta! Beauty, gel kızım. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Kom igjen, da. Kom igjen, da. Gidelim. Gidelim. Gidelim. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Gammelt gjerde, grusvei, tre kilometer. Eski çit, toprak yol, üç kilometre. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Nei, dere. Yapmayın ya. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Det er nydelig. Muhteşem. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Dette er for j�vlig. Çok sikindirik. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jeg vil gjerne ha litt st�tte her. Bana destek olmalısın. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Dette er pisspreik. Bok gibi. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
S�nn. Det var bare termostaten. İste oldu. Termostat. İşte oldu. Termostat. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
...s� kan vi puste n�. ...en azından nefes alabileceğiz. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Vil du ha en? V�r s� god. Eğitiminizin yarısına geldiniz, hala acemiler gibisiniz. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jeg tror du har rett. Doğru söze ne denir? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jeg tror vi er p� denne bl� veien. Sanırım şu mavi yoldayız. O iyi. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Pass p� ungen! Beast! The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Alt i orden? Er du sikker? Ja da, bare litt rystet. İyi misin? İyiyim. Biraz sarsıldım o kadar. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Ja vel, ja vel. Det gikk bra. Tamam. İyiyiz. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Ikke begynn n�, Doug. Burada kaç kişi olması gerekiyor? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Dere alle sammen! Ikke plag meg! Hepinizin. Üstüme gelme. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
General? Hvordan er skadene? General? Hasar nedir? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Kan vi reparere den? Lanet olsun. Çavuş, hayatımı kurtardın. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
F� den mobilen din. Jeg ringer etter bergingsbil. Cep telefonunu ver. Çekici çağırayım. 30 metre kadar olabilir, yüz yıllık. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Ikke noe signal. Jeg har pr�vd. Çekmiyor. Denedim. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
...eller s� m� vi vente p� at noen skal kj�re forbi. ...ya da biri geçene kadar oturup bekleriz. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Du vet, jeg s�... Mamma? Hva er det? Şey gördüm... Anne? Ne? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Bobby? Ja? Bobby? Evet? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Du f�ler deg ganske mektig. Kanskje du liker det. Güç duygusu veriyor. Hoşuna gidebilir. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Bobby! J�vel! Bobby! Götoş! The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Bobby. Stopp. Stopp n�. Bir daha gelirken seslen! The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Velsign oss n�, og send dine skytsengler for � hjelpe oss Lütfen bizi koru ve koruyucu meleklerini yardımımıza gönder. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
med hjelp fra Herren. Amen. ...sevgili Tanrımızın yardımıyla. Amin. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Vi ses om noen timer. Alo. Alo, tamam. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
veksle mellom brystet og flasken. Kızım nerede? Nerede o? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Jeg skulle gjerne hatt en varm dusj og en kald margarita. Kahvaltı saati. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Det er hasj, mamma. Kronik. Esrar demek, anne. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Bobby Carter! Kutt ut! Vemmelig. Bobby Carter! Kes şunu. İğrenç. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Takk. Sağ ol. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Beauty! Beauty! The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Greit. Legg v�penet fra deg. Legg det forsiktig fra deg. Lanet olsun. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Fanken. Bunları bize kim yapıyor? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Alt i orden? Ja da. Biraz konuşabilir miyiz? Ne oldu? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Han er jo Store Bob, ikke sant? Missy nerede? The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Tok du med puter? Dikkat edin. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Ja vel, Lynn. Du blir her, og du l�ser bilen. Greit? Tamam. Pekala. The Hills Have Eyes-3 2006 info-icon
Subtitled by Subscene (Divxstation) Çeviri : Shamo İyi Seyirler... The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Well, honey, I have to stretch my legs. Where the hell is everybody? Kızım Lynn'in seni neden sevdiğini şimdi anlıyorum. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
You okay? Johnson, kulaklarını korumak için silahını bırakma. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
They wouldn't let your dad drive the plane. Doug, relax, please. Doğru ya, uçağı baban kullanamaz diye. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Huh? Geri geleceğini söyledi! Şş! Sus! The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Oh, no. We absolutely had to see the desert. Hayır. Çölü görmemiz şarttı. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
How far are we from l 88? Burada başka şey yok. Sadece saçmalık. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Freaking perv. What? Pis sapık. Ne? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
No. I'm in telecommunications. I sell cell phones. Çok kolaydı. Onun için de çok tehlikelidir. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Honey, we're on vacation. Aramaya devam et. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Dad, I hate your singing. Albay Redding? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Mom, we're not on the blue road or any other road. Galiba bu mavi yol üzerinde bir yerdeyiz. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Beast! Alo? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Yeah, well, don't stoop to his level. It's my fault? Çavuş konuşmam gerekiyor ama umarım... The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
We walk. Herkes neye bakıyor? Kımıldayın. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
It's either that, or we sit here and wait for somebody to drive by. Ya yürürüz... The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Really? I'd like to see how they stack up against this one. Lanet olsun! Lanet olsun! The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
So, what about, like, uh, scorpions and coyotes and stuff? Peki ya akrep, çakal filan çıkarsa? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
He'd probably shoot his foot off. Herhalde ayağını vurur. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Hey, "B." Hey. Selam B. Selam. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Thank God no one's watching us. Göt herif! Ağır ol. Çavuş gidiyoruz diyor. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Please bless us at this time... Ve roketlerin kızıl ışıkları The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
and send your guardian angels... Kadınlar. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
you shouldn't go from the breast to the bottle. ...ve her şeyi küle döndürdünüz. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
we'd be in California right now. Aptalca ve ölümcül kararlar vermek değil. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Hello? Kimse var mı? Catherine! The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Hello? Sorun yok. Kurtulacağız. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
You don't understand what's going on here. Burada olanları anlamıyorsunuz. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Bobby! Haydi vurun. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Bobby! İlk yardım lazım. Geliyor. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Okay, let me just Oh, honey, the hair. Dur bir... Canım, saçın. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
It was weird. Right, Mom? I Tuhaftı. Değil mi anne? The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Only Mom would get an obscene phone call out here. Burada sapıklar ancak annemi arar. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
Yeah. God! Bunu atlatacağız. The Hills Have Eyes-6 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164509
  • 164510
  • 164511
  • 164512
  • 164513
  • 164514
  • 164515
  • 164516
  • 164517
  • 164518
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact