• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16450

English Turkish Film Name Film Year Details
Frank, sweetie. Frank, tatlım. Frank, tatlım. Frank, tatlım. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm gonna tell everybody what I caught you doing with my pink dildo. Pembe dildomla oynarken yaptıklarını yakaladığımı herkese anlatacağım. Seni pembe vibratörümle yakaladığımda neler yaptığını herkes bilecek. Benim pembe vibratörümle ne yaptığını herkese söyleyeceğim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You don't wanna be with me? Benimle olmak istemiyor musun? Benimle beraber olmak istemiyor musun? Benimle olmak istemiyor musun? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Fine. When I'm done, nobody's gonna wanna be with you, ever. Tamam. Seninle işim bittiğinde, bir daha kimse seninle olmak istemeyecek. İyi. İşim bittiğinde, hiç kimse seninle olmak istemeyecek, asla. İyi öyleyse. Seninle işim bittiğinde, hiç kimse seninle olmak istemeyecek. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Go to hell. (SCOFFS) Ha! Cehenneme git! Cehenneme git. Cehenneme git. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Hey. Hey! Hey. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I am one with the darkness. Karanlıklardan gelen benim. Ben karanlıktan geliyorum. Ben karanlıkla varım. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I am one with the darkness. I am one with the darkness. Karanlıklardan gelen benim. Ben karanlıktan geliyorum. Ben karanlıktan geliyorum. Ben karanlıkla varım. Ben karanlıkla varım. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
It burns through me. Karanlık benimle yayılıyor. Benimle yayılıyor. İçimden geçiyor. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
It burns through me. Now to you. Karanlık benimle yayılıyor. Karanlık benimle yayılıyor. Şimdi de size geldi. İçimden geçiyor. Şimdi size. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
... forge our bond together. Aramızdaki bağı güçlendiriyoruz. Aramızdaki bağı kuvvetlendiriyoruz. Aramızdaki bağı güçlendir... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
And offer the sacrifice Hepimizi özgür kılacak... Bizi özgürleştirecek... ve bizi özgür kılacak... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
that will set us all free. ...bir kurban sunuyoruz. ...bir kurban sunuyoruz. ...kurbanı sun. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
We will walk through the valley of the shadow of death. Ölülerin gölgesi vadisinden birlikte yürüyerek geçeceğiz. Ölüm gölgesi vadisinde yürüyeceğiz. Ölüm gölgesi vadisinden geçeceğiz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
WOMAN: No! Hayır! Hayır! Lütfen bebeğimi almayın! Hayır! Hayır! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
No! Please, don't take my baby. Hayır! Lütfen, bebeğimi almayın! Hayır! Lütfen, bebeğimi almayın. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
KING: And only through... Ve sadece arasından... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Give me the baby. WOMAN: No! Bebeği bana ver. Hayır. Bebeği bana ver. Hayır! Bebeği bana ver. Hayır! Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You want me to roll up the window? Pencereyi kapatmamı ister misin? Camı açmamı ister misin? Pencereyi kapatmamı ister misin? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You can use my jacket if you're cold. Üşüdüysen ceketimi giyebilirsin. Sağol. Üşüdüysen ceketimi giyebilirsin. Üşüyorsan benim ceketimi giyebilirsin. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You didn't kill him, did you? Onu öldürmedin değil mi? Onu öldürmedin, değil mi? Onu öldürmedin değil mi? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Your fiancé? No. Nişanlını mı? Hayır. Onun için de sağol. Nişanlını mı? Hayır. Nişanlını mı? Hayır. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Thanks for that. Teşekkür ederim. Bunun için teşekkürler. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Are you hungry? Aç mısın? Aç mısın? Karnın aç mı? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I could use a drink. Bir şeyler içebilirim. Bir içki iyi olurdu. Bir içki alabilirim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Oklahoma? Oklahoma mı? Oklahoma mı? Oklahoma mı? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Mmm hmm. Öyle. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You mentioned Florida. Florida diyordun. Florida'dan bahsetmiştin. Florida'dan bahsetmiştin. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
My business is in Louisiana. Can you get me that far? Louisiana'da bir işim var. Benim işim Louisana'da. Beni oraya götürür müsün? Benim işim Louisiana'da. Beni oraya götürebilir misin? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
What business? I'm looking for someone. Ne işi? Birini arıyorum. Ne işi? Birini arıyorum. Ne tür bir iş? Birini arıyorum. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm Milton. Ben Milton. Sen Piper, değil mi? Ben Milton. Adım Milton. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You're Piper, right? Sen de Piper'sın, değil mi? Sen Piper'sin, değil mi? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Well, Milton, if you try and kill me and dump me in the woods, Milton, beni öldürüp ormana atmak istiyorsan... Pekâlâ Milton, beni öldürüp cesedi ormana falan gömeyim dersen... Peki Milton, beni öldürmeyi ve cesedimi ormana atmayı denersen... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm gonna cut your nuts off. ...hayalarını keser eline veririm. ...taşaklarını keserim. ...senin taşaklarını keserim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Yes, ma'am. Peki bayan. Pekâlâ, bayan. Evet, bayan. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
All right, then. Tamam öyleyse. Tamam o zaman. Tamam, öyleyse. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Greetings, folks. Welcome to the Bull By The Balls. Selamlar arkadaşlar. Bull By The Balls'a hoşgeldiniz. Selam millet. Bull by the Balls'a hoş geldiniz. Selâm millet. Balls of Bull'a hoş geldiniz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Roy. Roy. Milton. Roy. Roy. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Milton. Milton. Milton. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Thought you were dead. Öldüğünü sanıyordum. Öldüğümü umut etmişsin. Aynı şey değil. Senin öldüğünü sanıyordum. Senin öldüğünü sanıyordum. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You hoped I was dead. Not the same. Öldüğümü umuyordun. Aynı şey değil. Ölmüş olmamı umuyordun. Aynı şey değildir. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You planning on staying? Kalacak mısın? Sorun olur mu? Kalmayı düşünüyor musun? Kalmayı düşünüyor musun? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You got a problem with that? Kalmamın bir sakıncası mı var? Kalmamın bir mahsuru mu var? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Your money's good as any, I expect. Paran varsa sorun yok. Senin paranı almak, diğerlerininkini almaktan iyidir. Paran herkesinki kadar iyidir, Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
But be gone by dawn. Ama sabah olmadan gitmelisin. Şafak sökene kadar git. ama şafakta gitmiş ol. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
What was that all about? Neden bahsediyordu? Geçmiş hayatımda kamyon şoförüydüm. Neydi o öyle? Ne konuştunuz? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
In another life, I used to drive a truck through these parts. Başka bir hayatta, bir kamyon şoförüydüm ve buraya uğrardım. Başka bir hayattayken, buralarda kamyon sürücüsüydüm. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'd enjoy a visit with his sister. Kız kardeşiyle takılıyordum. Onun kız kardeşini ziyaret etmeyi severdim. Kız kardeşini... ziyaret etmeyi severdim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
And he took offense? Yes. Gücenmiş yani. Evet. O da gücendi mi? Evet. Ve gücendi. Evet. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
What's wrong? Nothing. Sorun ne? Yok bir şey. Sorun ne? Hiç. Ne oldu? Hiçbir şey. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You sure? Howdy. Emin misin? Selam. Ben Candy. Emin misin? Merhaba. Emin misin? Merhaba. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm Candy. Ben Candy. Ben Candy'yim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Start you off with some drinks? İçkiyle başlamak ister misiniz? Bira olsun. Aynısından. Birer içkiyle başlar mısınız? Bir şey içer misiniz? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Beer. Same. Bira. Aynısından. Bira. Aynı. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I need to see some IDs, too. Kimlik görmeliyim. Bu da neyin nesi? İkinizin de kimliğini görmem lazım. Kimliklerinizi görmem gerek. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
What the hell is this? Bu da nereden çıktı? Bu ne demek oluyor, şimdi? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Guess it's been a while since you did that visiting. Sen gelmeyeli uzun zaman olmuş. Anlaşılan bir süredir buraya uğramamışsın. Sanırım buraya gelmeyeli uzun zaman oldu. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You want a drink? You gotta be a member. Dry county. İçecek istiyorsanız üye olmalısınız. Kasaba kanunu. İçki mi istiyorsun? Üye olmalısın. Eyalet yasası. İçki mi istiyorsunuz? Üye olmalısınız. Eyalet yasası. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Oh, shit. Sorry. Pardon, affedersin. O benim cebimdeydi. Siktir, pardon ya. Kahretsin, üzgünüm. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
That was in my pocket. Don't look at me like I'm some sort of thief. Cüzdanım cebimdeydi. Bana bir hırsız gibiymişim gibi bakma. Cebimdeydi. Bana hırsızmışım gibi bakma. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I lifted it for protection. Kendi güvenliğim için aldım. Kendi güvenliğim için aldım. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
If you stole my ride, Arabamı çalsaydın, yakalamak için seni kovalamak zorundaydım. Arabamı çalsaydın... Arabamı çalsaydın... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I was gonna have to hunt you down. ...seni avlamak için peşine düşecektim. ...seni avlayabilecektim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Did she say something funny? Komik bir şey mi söyledi? Komik bir şey mi söyledi? Komik bir şey mi söyledi? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Yeah, this license isn't just expired, it's antique. Bu ehliyetin sırf süresi dolmamış, artık antika olmuş. Evet, bu ruhsat sadece geçersiz değil, hem de bir antika. Evet, bu belgenin sadece süresi dolmamış, aynı zamanda antika. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
All right, then bring me a black coffee with sugar. Öyleyse bana koyu bir kahve getir, şekerli olsun. O zaman bana koyu bir kahve getir. Şekerli olsun. O halde bana siyah bir kahve getir... şekerli. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Aw! Now, now, now. For you, handsome, Hayır, suratını asma yakışıklı. Şimdi, şimdi, şimdi, Bilemiyorum, senin için... Şimdi, şimdi, şimdi. Senin için, yakışıklı, Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I don't know, I think maybe I can bend the rules a bit. Bilemiyorum ki, sanırım kuralları biraz çiğneyebilirim. ...belki kuralları biraz çiğneyebilirim. bilmiyorum, sanırım kuralları biraz çiğneyebilirim. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Don't tell nobody. Kimseye söyleme ama. Kimseye söyleme. Kimseye söyleme. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You gonna tap that or what? Çakacak mısın? Çakmak mı? Onunla işi pişirecek misin, pişirmeyecek misin? Ona tıpayı basacak mısın yoksa? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Tap? İşi pişirmek mi? Tıpa mı? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Geez, Milton, how long has it been? Uzun zaman olmuş galiba. Kafam bir sürü şeyle meşgul. Tanrım, Milton. Ne zamandan beri yapmıyorsun? Hadi, Milton, ne kadar oldu? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I've had a lot on my mind. Aklımda başka şeyler var. Aklım başka şeylerle doluydu. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Uh huh. Right. Suit yourself then. Tabii, keyfine bak sen. Peki, sen bilirsin. Doğru. O halde kendini tatmin et. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
But no one ever reaches the end and says, "I wish I hadn't fucked so much." Ama kimse yaşlandığında "Keşke bu kadar sevişmeseydim." demez. Ama herkes eninde sonunda şöyle der; "Keşke o kadar çok sikmeseydim." Ama hiç kimse dibini bulmaz ve "Keşke bu kadar sikmeseydim" demez. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Where you going? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm going to take a shower, lie in a warm bed, Gidip bir duş alayım sonra sıcak bir yatağa uzanayım. Bir duş alacağım, sıcak bir yatakta yatacağım. Bir duş alacağım, sıcak bir yatakta uyuyacağım... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
do my nails. What about your beer? Tırnaklarımı oje yapayım. Biran ne olacak? Manikür falan. Bira ne olacak? Tırnak bakımı... Ya bira ne olacak? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You drink it. I'll see you at dawn. Sen iç. Sabaha görüşürüz. Sen iç. Sabah görüşürüz. Sen içersin. Sabah görüşürüz. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Here you go, big boy. Al bakalım koca oğlan. Al bakalım, koca oğlan. Buyur, koca oğlan. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Get you a drink, friend? İçecek bir şey vereyim mi dostum? Güzel mekanmış. Bir içki vereyim mi, dostum? Bir içki vereyim mi, dostum? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
MAN: It's a nice place you got. İyi mekan yapmışsın. Mekânın güzelmiş. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
You rent that out for parties here? Parti yapmak için kiralar mısın? Yaparız. Parti yapmak mı istiyorsun? Partiler için burayı kiraya veriyor musun? Burayı parti yapmak isteyenlere kiralıyor musun?? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
We sure do. You planning a party? Tabii, veriyoruz. Parti mi vereceksin? Elbette. Bir parti mi planlıyorsun? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Yeah. I'm planning on having one of them tonight. Evet. Hem de bu gece yapmayı planlıyorum. Evet, bu gece bir tane vermeyi düşünüyorum. Evet. Özellikle bu gece yapmayı planlıyorum. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Reverend Jonah King, the self proclaimed prophet... Peder Jonah King, kendini peygamber ilan ederek... Peder Jonah King, kendini peygamber ilan etti ve... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
FRANK: Mom, Mom, look, it's over. Anne, anne. Bu iş bitti Piper gitti. Arabamı geri istiyorum. Anne, anne bak bitti artık. Anne, anne, bak, bitti artık. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Piper's gone. I just want my car back. Piper gitti. Ben sadece arabamı geri istiyorum. Piper gitti. Sadece arabamı geri almak istiyorum. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Look, I gotta go. Cops are here. ...are wanted for questioning... Kapatmalıyım. Polisler geldi. Dinle, kapamam gerek. Polis geldi. ...Genç bir anne cinayeti ile ilgili... Kapatmalıyım. Polisler geldi. ...genç bir anne cinayeti hakkında... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I love you, too. ...in the brutal murder of the young parents. Ben de seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. ...sorgulanmak için aranıyor. Ben de seni seviyorum. ...sorgulanmak için aranıyor. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
About fucking time. Tam da zamanın da yani... Nerede kaldınız. Sizi arayalı... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I called you guys like... There was a traveler. Sizi arayalı neredeyse... Bir gezgin vardı. 1.85 boylarında... Sizi saat... Bir gezgindi. ...epey zaman oldu, beyler. Sanki... Bir gezgindi. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
6'1". (SNIFFS) What? 1.85 boyunda. Pardon? 1 m. 83 cm. Ne? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Ah! Yes, the traveler. Evet, bir gezgin. Evet, bir yolcu. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Angry with attitude. Sinirli tavırları olan biri. Öfkeli davranışları var. Kızgın görünüşlü. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
Sumbitch kicked me in the... Who are you? Beni döven orospu çocuğu... Kimsiniz siz? Muhasebeciyim. Orospu çocuğu beni yumrukladı... Kimsin sen? Orospu çocuğu bana tekmeyi... Sen kimsin? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I'm The Accountant. The... Muhasebeciyim. Ben Muhasebeciyim. Muh... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
I called a cop. Ama ben polisi aramıştım. Ben polisi aramıştım. Ben bir polis çağırdım. Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
The "sumbitch," "Orospu çocuğu" adam... Nereye gitti? Şansa bak. "Orospu çocuğu"... Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
where did he go? Nereye gitti? ...nereye gitti? Drive Angry 3D-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16445
  • 16446
  • 16447
  • 16448
  • 16449
  • 16450
  • 16451
  • 16452
  • 16453
  • 16454
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact