Search
English Turkish Sentence Translations Page 164444
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Are you sure? He barely made it up the stairs. | Emin misin? Merdiveni bile zor çıktı. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Joanne's having a party tonight. It's going to be a blast. | Joanne bu gece parti veriyor. Harika olacak. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Are you going, Lenny? Yeah, I'll be there. | Sen de geliyor musun Lenny? Evet orada olacağım. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Will you dance with me? If you deserve it. | Benimle dans edecek misin? Hakedersen. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Look at that son of a bitch. He's hanging all over Sharon. | Şu pisliğe baksana. Sharon'ın yanından hiç ayrılmıyor. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I should go over there and break his face. | Gidip suratını dağıtmam gerek. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Move it, Gallo. | Çekil Gallo. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hey, watch it all right. Get lost. | Hey önüne bak tamam mı. Kaybol. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
It's like no one respects us anymore, you know what I mean? | Artık hiçkimse bize saygı göstermiyor, anladın mı? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Yeah. They would if I kicked his ass right now. | Evet. Dayağı yediği zaman tekrardan gösterecekler. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hey, fighting ain't gonna do it, man. | Hey, Artık kavgayla olmaz adamım. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You need to do something really big. | Çok daha büyük birşey yapmalıyız. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Something special. | Çok daha özel. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Okay, catch you later. | Tamam, sonra görüşürüz. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Those guys are not done with you, yet. So watch yourself. | O serserilerin seninle işleri bitmedi. Yani dikkatli ol. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hey, don't worry about it. I got it covered. | Bunu hiç merak etme. Herşey kontrolümde. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
How did you ever do it, Joe? | Söylesene bunu nasıl yaptın Joe? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
What did Emily see in you? | Emily sende ne buldu? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
What was it, Joe? Your good looks... | Neydi Joe? Yakışıklılığın mı?... | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
your fine physique... | Yoksa mükemmel fiziğin mi... | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
your charming ways? | Yoksa tüm bu çekiciliğin mi? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Why did you marry him, Emily? | Onunla neden evlendin Emily? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You could have done so much better. | Daha iyi birini bulabilirdin. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
God, you're beautiful. | Tanrım, o kadar güzelsin ki. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I don't believe what I'm seeing. Sorry, Mom, but I'm going. | Bu gördüklerime inanamıyorum. Özür dilerim anne, gidiyorum. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You are going right back up into the house. No way. | Hemen şimdi eve geri döneceksin. Boşversene. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
There's people expecting to see me tonight. | Bu gece beni görmeyi bekleyen insanlar var. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
They're gonna have to wait, 'cause you're going upstairs till I get some answers. | Öyleyse beklemeleri gerekecek, çünkü cevap alana kadar odadan çıkmayacaksın. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Who's gonna make me? Lenny. | Kim tutacak beni? Lenny. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Kid, that's no way to talk to your mom. | Bak çocuk, annenle bu şekilde konuşamazsın. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
What is this? Everyone's on my case. | Nedir bu? Neden herkes benim üzerime geliyor. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
What is with this attitude? Are you coming or not? | Bu tavırlar ne? Geliyor musun gelmiyor musun?? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You're getting to be a real jerk. And you're getting to be a real drag. | Başbelası olmaya başladın. Sende can sıkıcı olmaya başladın. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Lenny! Just back off, all right? | Lenny! Beni rahat bırak, tamam mı? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Come back here. | Hemen buraya gel. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You look great. | Harika olmuşsun. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Let's go to Max's first. We can go to the party later. | Hadi önce Max'in yerine gidelim. Partiye sonra gideriz. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Sure, I wouldn't mind seeing my good friend Max again. | Elbette. İyi dostum Max'i tekrardan görmek çok hoşuma gider. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hi, Lenny. Who's that? | Merhaba Lenny. Bu kimdi? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
What's with you? What do you care? | Neyin var senin? Sana ne bundan? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Jesus! What a toad. | Yüce İsa! Aptalın teki. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hey, she's all right. | Hey, iyi kızdır. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
She's a loser, Lenny. Everybody knows that. | Aptalın teki, Lenny. Bunu herkes biliyor. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Come on, we're leaving. We haven't eaten. | Hadi, gidiyoruz. Daha birşey yemedik. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
We'll get something later. Come on. | Sonra birşeyler yeriz. Hadi. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
It's me. It's really me. | Benim. Gerçekten benim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
But how? It's a long story. | Ama nasıl? Bu uzun bir hikaye. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I waited so long to hold you. | Sana sarılmak için o kadar çok bekledim ki. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
If it hadn't been for Joe, I might not have made it. | Joe olmasa dayanamayabilirdim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
He helped me through some pretty rough times. | Çok zor günlerimde yanımda oldu. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Yeah, I'll bet he did. | Evet. Eminim olmuştur. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
He's a good husband, Bobby. Really, he is. He loves me and the kids. | O, iyi bir koca Bobby. Gerçekten öyle, beni ve çocukları seviyor. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
He tries real hard. | Çok çalışıyor. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Yes. I do. | Evet. Seviyorum. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Same way you loved me? | Beni sevdiğin gibi mi? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I don't know how much time I have left, Emily. | Ne kadar zamanım kaldığını bilmiyorum Emily. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I'd like this night to be special. | Bu gecenin özel olmasını istiyorum. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
This is my old street. | Bizim eski sokak. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hey, remember... | Hatırlıyor musun?... | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
when I used to come pick you up, you used to wait under that tree? | Seni almak için geldiğimde, o ağacın altında beklerdin. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I had to park all the way down the block so your old man wouldn't hear me drive up. | Baban arabayla geldiğimi duymasın diye, bir blok uzağa parketmek zorunda kalırdım . | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I'd always come running out to meet you and you'd always laugh at me and hug me. | Ve ben karşılamak için sana koşardım, ve sen güler bana sarılırdın. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
God, you made me feel good. | Kendimi o kadar iyi hissederdim ki. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Somehow just being with you always seemed to make everything all right. | Nedense senin yanında herşeyin yolunda gideceğini hissederdim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Where are we? Our high school gym. | Neredeyiz? Lisedeki spor salonu. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Remember those dances I thought I was too cool to take you to? | Kendimi fazla beğenip seni götürmediğim dansları hatırlıyor musun? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I missed you so much. | Seni o kadar çok özledim ki. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I'm not the same person I was then. | O zamanlar olduğum kişi değilim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Inside you are. | İçinde öylesin. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
We spent our last night together here, remember? | Son gecemizi burda geçirmiştik. Hatırlıyor musun? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Bobby, what do you think of Lenny? He's okay. | Bobby, Lenny için ne düşünüyorsun? İyi bir çocuk. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
No. He's better than okay. | Hayır. İyiden de iyi. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
As a matter of fact, we were getting to be pretty good friends... | Aslına bakarsan, saçmalamasaydı çok iyi arkadaş olurduk... | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Does that surprise you? Yeah. | Bu seni şaşırttı mı? Evet. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I mean, he even wised off to me. I mean, to me. | Yani bana bile kafa tuttu. Yani, bana. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You know, over the years, he's reminded me a lot of you. | Biliyor musun, geçen yıllarda bana hep seni hattırlattı. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
But now, more than ever... | Ama şimdi, her zamankinden fazla.... | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Emily, what? | Emily, ne? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Lenny is your son. | Lenny senin oğlun. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
You know, I wished for so long that you could see him. | Biliyor musun, onu görmeni o kadar çok istemiştim ki. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
And now you have. | Şimdi gördün. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Lenny, my son? | Lenny, oğlum mu? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I never told him about you, Bobby. | Ona, senden hiç bahsetmedim Bobby. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
What about Joe? He knew. But he still wanted to marry me. | Peki ya Joe? Biliyordu. Ama yine de benimle evlenmek istedi. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I guess I was wrong about Joe. | Anlaşılan Joe hakkında yanılmışım. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I guess I was wrong about a lot of things. | Anlaşılan pek çok konu hakkında yanılmışım. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Emily, there's something I never told you. | Emily, Sana söylemediğim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Something I've been wanting to tell you for a long time. | Ama uzun zamandır söylemek istediğim şeyler var. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I always have. And I always will. | Seni hep sevdim. Ve hep seveceğim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I have to go now, Emily. Don't worry about Lenny. | Artık gitmem gerek Emily. Lenny için endişelenme. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I'll take care of everything. Will I see you again, Bobby? | Ben herşeyi hallederim. Seni yeniden görecek miyim Bobby? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I'll always be with you. | Her zaman yanında olacağım. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Thanks, Joe. | Teşekkür ederim Joe. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Come on, come on. Let's go. | Hadi hadi. Gidelim. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Hey, everybody! I got a son! | Hey millet! Benim bir oğlum var! | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Way you go. All right. | Tebrikler. Pekalaaa. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Come on, Rafferty. Aren't you going to congratulate me? | Hadi Rafferty. Beni kutlamayacak mısın? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
I got a kid! Of course, you probably knew that all along. | Bir oğlum var! Elbette sen bunu başından beri biliyordun. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Come on, Rafferty. All I did was step over the bounds a little. | Hadi Rafferty. Tek yaptığım biraz sınırı aşmak oldu. | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |
Don't you understand, kid? | Anlamıyor musun evlat? | The Heavenly Kid-1 | 1985 | ![]() |