• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164299

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll give it 6 months. Evliliğinize altı ay ömür biçiyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
You're a dick. Çük kafalısın. The Hangover-1 2009 info-icon
I don't know what to say. Thanks, for the bachelor party, I guess? Ne diyeceğimi bilemiyorum. Sanırım bekârlığa... The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah. I just wish we could actually remember some of it. Tabii tabii. Keşke bir kısmını hatırlayabilseydik. The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, guys. Look what I found. Çocuklar, bakın ne buldum. The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah, it was lodged in the back seat of the car. Evet, arabanın arka koltuğuna düşürmüşsün. The Hangover-1 2009 info-icon
Are there photos on it? Tanrım, içinde fotoğraf var mı? The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah. Some of it is even worse than we thought. Evet. Bazıları düşündüğümüzden daha da kötüymüş. The Hangover-1 2009 info-icon
No fuckin' way. Give me that. Hadi canım, ver şunu bana. The Hangover-1 2009 info-icon
Wait. Durun, durun, durun. The Hangover-1 2009 info-icon
We look at these pictures together, okay? One time. Bu fotoğraflara hep birlikte bakacağız, tamam mı? Sadece bir kez. The Hangover-1 2009 info-icon
And then we delete the evidences. Sonra da delilleri ortadan kaldıracağız. The Hangover-1 2009 info-icon
I say we delete it right now. Yerinde olsam bunu hemen yapardım. The Hangover-1 2009 info-icon
I wanna find out how I wind up in the hospital. Is that in there? Neden hastaneye kaldırıldığımı öğrenmek istiyorum, fotoğrafı var mı? The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah, it's in there. Evet, olmaz olur mu? The Hangover-1 2009 info-icon
Guys, one time. Çocuklar, sadece bir kez. The Hangover-1 2009 info-icon
Deal?/ Deal. Anlaştık mı? Anlaştık! The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, dear Lord! Yüce Tanrım! Tam bir klasik! The Hangover-1 2009 info-icon
Tracy, it's Phil.. Tracy, ben Phil. The Hangover-3 2009 info-icon
DOUG [ON RECORDING]: You've reached Doug. Sorry I missed your call. Hey, Doug'a ulaştınız. Cevap veremediğim için üzgünüm. Merhaba ben Doug. Telefonunuza cevap veremediğim için üzgünüm. The Hangover-4 2009 info-icon
STU [ON RECORDING]: Hi, you've reached... Merhaba, ben Doktor, Diş Hekimi, Stuart Price. The Hangover-4 2009 info-icon
You do if you're getting married. Evlenecek adam öyle yapmaz. The Hangover-4 2009 info-icon
I can totally tell when you forget, your hair just looks thinner. Rogaine... Tamamdır! The Hangover-4 2009 info-icon
Yeah, I was the keynote speaker. I was late to the podium. Evet. Açılış konuşmacısıydım ve sahneye geç kalmıştım. The Hangover-4 2009 info-icon
Not to mention it's pathetic. Mm hm. Acınası olduğundan bahsetmiyorum bile. Her şey açık seçik ortada oluyor. The Hangover-4 2009 info-icon
I should go. That's a good idea, Dr. Faggot. Gitmeliyim... İyi fikir, Doktor Nonoş. The Hangover-4 2009 info-icon
[SCREAMS] Haydi, Barstow'a kadar. Herkes bizi geçiyor. The Hangover-4 2009 info-icon
Absolutely not. I promised Sid. I will be the only one driving this car. Kesinlikle olmaz. Arabayı yalnız ben kullanacağıma dair Sid'e söz verdim. The Hangover-4 2009 info-icon
Besides, you're drinking. Her neyse. Sizinle gidebilmek için karımı ve çocuğumu evde bıraktım. The Hangover-4 2009 info-icon
True. Don't forget, Phil was always our designated drunk driver. Bu doğru. Unutma ki Phil bizim görevlendirilmiş sarhoş sürücümüz. The Hangover-4 2009 info-icon
Yeah. You wanna explain it to them, Alan? Evet. Açılış konuşmacısıydım ve sahneye geç kalmıştım. The Hangover-4 2009 info-icon
...you're gonna start dying just a little bit every day. ...her gün birazcık daha ölmeye başlayacaksın. Birazcık daha. The Hangover-4 2009 info-icon
STU: And one water. Bir tane de su. The Hangover-4 2009 info-icon
You think it's strange you've been in a relationship for years... Üç yıldır birlikte olmanıza rağmen hâlâ Vegas'a gittiğini... The Hangover-4 2009 info-icon
Okay, first of all, he was a bartender. Pekâlâ, öncelikle o bir barmendi ve Melissa kendinde değildi. The Hangover-4 2009 info-icon
And you believe that? Sen de buna inandın mı? Evet, inandım. The Hangover-4 2009 info-icon
Either way, you gotta be super smart to count cards, buddy, okay? Şu veya bu şekilde, kâğıtları saymak için çok zeki biri olmalısın, dostum. Öyle mi? The Hangover-4 2009 info-icon
So I have you in a two bedroom suite on the 12th floor, is that okay? Pekâlâ, 12.katta iki yatak odalı süitlerden rezervasyon yapılmış, sizin için uygun mu? The Hangover-4 2009 info-icon
It sounds perfect. Kulağa hoş geliyor. Aslında, merak ediyorum da hiç boş süitiniz var mı? The Hangover-4 2009 info-icon
We won't charge you until check out, so you can figure it out then. Burası gerçekten Sezar'ın Sarayı değil, değil mi? The Hangover-4 2009 info-icon
He said he had to grab a few things. Kâğıtları saymak oldukça güvenilir bir yöntemdir. The Hangover-4 2009 info-icon
I'm gonna propose to Melissa at your wedding. After the ceremony. Düğününde Melissa'ya evlenme teklif edeceğim. Tabii törenden sonra. The Hangover-4 2009 info-icon
Wait, have you not listened to anything I have ever said? Hiç anlamıyorum, söylediğim hiçbir şeyi dinlemez misin sen? The Hangover-4 2009 info-icon
That was twice, and I was out of line. Sadece iki kez oldu ve ben de sınırı aşmıştım zaten. The Hangover-4 2009 info-icon
Who brought this guy? Bu adamı buraya kim getirdi? The Hangover-4 2009 info-icon
Right? A little J�germeister. Alman Kanyağı. Harika bir fikir. Güzel düşünce. Çatıda. The Hangover-4 2009 info-icon
And six months ago... Ve 6 ay önce, Doug beni sizlerle tanıştırdığında... The Hangover-4 2009 info-icon
...Iooking for strippers and cocaine." ...striptizcilerin ve kokainin peşinde koşacağız. The Hangover-4 2009 info-icon
I know. Phil, they have my credit card downstairs. I am so screwed. Farkındayım. Phil, kredi kartım ellerinde. Ayvayı yedim ben. The Hangover-4 2009 info-icon
Be proud of yourself. Kendinle iftihar et. The Hangover-4 2009 info-icon
Gym, casino, front desk. Nobody's seen Doug. He's not here. Phil, banyoda bir kaplan var! The Hangover-4 2009 info-icon
Seriously, Stu, you gotta calm down. Here, have some juice. Stu, artık cidden biraz sakinleşmelisin. Al bakalım, meyve suyu iç biraz. The Hangover-4 2009 info-icon
...and were having those shots of J�ger. Bir şey diyeyim mi, beyler? Yemeğe gittiğimizi bile hatırlamıyorum. The Hangover-4 2009 info-icon
Eleven oh five for $800! I am so fucked. Saat 23:05, 800 dolar. İşte şimdi sıçtım! The Hangover-4 2009 info-icon
I have a valet ticket from Caesars. Looks like we got in at 5: 15 a.m. Benden de Caesars'a ait otopark fişi çıktı. Saat 05:15'i gösteriyor. The Hangover-4 2009 info-icon
What the hell is going on? Burada neler dönüyor? Stu, bu iyi oldu. En azından elimizde bir şeyler var. The Hangover-4 2009 info-icon
No shit. Yeah. Yok artık. Yaaa! The Hangover-4 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, my God. Rahatla, dikkatli oluruz. The Hangover-4 2009 info-icon
STU: This is so illegal. Bu yasadışı. The Hangover-4 2009 info-icon
Don't do this! Teşekkürler. The Hangover-4 2009 info-icon
PHIL: Take it easy. Just try to call more attention to us. Hanımefendi, leopar desenli kıyafeti olan, gözleriniz çok güzel. The Hangover-4 2009 info-icon
Ma'am, in the leopard dress, you have an amazing rack. Leopar elbiseli bayan... The Hangover-4 2009 info-icon
All right, come forward. And turn. Pekâlâ, biraz öne gel şimdi. The Hangover-4 2009 info-icon
There you go. And cough. Hemşire birazdan gelecek. The Hangover-4 2009 info-icon
Guys, I really gotta go. I'm sorry. I have a surgery up on the fourth floor. Beyler, kusura bakmayın ama gitmeliyim. The Hangover-4 2009 info-icon
Okay, this is interesting. Your blood work came in this morning. Pekâlâ, işte bu çok ilginç. The Hangover-4 2009 info-icon
The stuff's out of your system. You're gonna be fine. Rahatla, dikkatli oluruz. The Hangover-4 2009 info-icon
I spend my life waiting for you. Come on. Bence polis arabasıyla beraber bunları yakalım. The Hangover-4 2009 info-icon
Then I vote we torch the cop car and all this shit with it. Sonra da tüm içindeki pisliklerle beraber bu polis arabasını da yakmalıyız. The Hangover-4 2009 info-icon
It's all evidence of a night that never happened. Aslına bakarsınız... The Hangover-4 2009 info-icon
That is why we're torching all of it. İşte bu yüzden hepsini yakmalıyız! Doug arıyor, Doug arıyor. The Hangover-4 2009 info-icon
Sir, can you please start the tractor so we can get out of here? Neden işime çomak sokuyorsun, dostum? The Hangover-4 2009 info-icon
ALAN: Who were those guys? ...dün gece neler olduğunu hatırlamakta güçlük çekiyoruz. The Hangover-4 2009 info-icon
Why are you being so quiet? I'm not being quiet. Evet. Daha çok Carlos'a benzediğini düşünmüştüm, dostum. The Hangover-4 2009 info-icon
I guess it was around 1, because I had to go back to work and finish my shift. Saat 01:00 civarı falandı. Çünkü işime geri dönüp mesaimi tamamladım. The Hangover-4 2009 info-icon
You know this. I'm a stripper. Mm hm. Elbette, sağ olasın. Peki ya nasıl yapacaksınız bu işi? The Hangover-4 2009 info-icon
Wenneck, Price, Garner. Room 3. O da kim? Sadece traktörü çalıştırmaya çalışıyor. The Hangover-4 2009 info-icon
Gentlemen. Beyler. Size bir iyi bir de kötü haberim var. The Hangover-4 2009 info-icon
Yeah, it's over at impound right now. We picked it up at 5 a.m. this morning... Şu anda parka çekili. "Sayaç bulamadım, ama 4 dolar bırakıyorum", yazıyor. The Hangover-4 2009 info-icon
Uh, no. Bu biraz garip. Evet, garip. The Hangover-4 2009 info-icon
Not you, fat Jesus, slide it on back. You, pretty boy. Sen değil şişko İsa. Geride dur. The Hangover-4 2009 info-icon
Good job. Well done. Good job. That was great. Çok iyiydi, aferin. Bu harikaydı. The Hangover-4 2009 info-icon
How about you, big man? Come on up here. Ne dersin koca oğlan? Hadi gel bakalım. The Hangover-4 2009 info-icon
Aah! No. Pekala çocuklar, kim parmak izini aldırmak ister? The Hangover-4 2009 info-icon
Come on, let's go. Hadi bakalım, gidelim. The Hangover-4 2009 info-icon
STU: Fuck those guys, you hear me? Canları cehenneme! The Hangover-4 2009 info-icon
World War II. Died in battle? İkinci Dünya Savaşı'nda. Çarpışmada mı öldü? The Hangover-4 2009 info-icon
Alan... Wenneck, Price, Garner. 3 numaralı odaya. The Hangover-4 2009 info-icon
That's enough. Alan's seriously worried, okay? Let's not freak him out any more. Bu kadar yeter. Alan çok endişeli, onu daha fazla korkutmayalım, olur mu? The Hangover-4 2009 info-icon
Anything? STU: Hmm, I got a cigar. Herhangi bir şey var mı? The Hangover-4 2009 info-icon
All right, what the fuck, man? We gotta get this shit together, guys! Sizin derdiniz nedir, beyler? Çözmemiz gereken bir sorun var! The Hangover-4 2009 info-icon
But it wasn't ecstasy, Alan, it was roofies! Sen değil şişko İsa. Geride dur. Ama onlar ekstazi değilmiş, Alan. Tecavüz hapıymış! The Hangover-4 2009 info-icon
Our best friend Doug is probably facedown in a ditch right now... Otele geri dönelim. Birkaç yeri arayacağım. The Hangover-4 2009 info-icon
I'm a huge fan. When you knocked out Holmes, that was... Sizin büyük bir hayranınızım, Holmes'u yere serişini The Hangover-4 2009 info-icon
Yeah, Doug. His wallet and his room key is in there. Evet, Doug'ın. Cüzdanı ve oda anahtarları içindeydi. The Hangover-4 2009 info-icon
Because if he was up, this wouldn't have gone down so smoothly. Yoksa muhtemelen bu iş bu kadar nazik gitmezdi. The Hangover-4 2009 info-icon
What you think, about 40 minutes? Siz ne sanmıştınız? 40 dakikanız var. The Hangover-4 2009 info-icon
Real important that you eat this, okay? Bunu yemen bizim için çok önemli, tamam mı? The Hangover-4 2009 info-icon
But if he's been murdered By crystal meth tweakers Ama olur da üşütük bir bağımlı tarafından öldürüldüyse de... The Hangover-4 2009 info-icon
I don't think it's for, like, another 60 years or something. Sanırım bir altmış yıl kadar görünmeyecek. The Hangover-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164294
  • 164295
  • 164296
  • 164297
  • 164298
  • 164299
  • 164300
  • 164301
  • 164302
  • 164303
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact