• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164292

English Turkish Film Name Film Year Details
It's got Ted Danson and Magnum P.I. and that jewish actor. Ted Danson, Magnum P.I. ve bir Yahudi aktör. The Hangover-1 2009 info-icon
Shut up, Alan. What room was it again?/ It's 825. Kapa çeneni Alan! Oda numarası neydi? 825. The Hangover-1 2009 info-icon
I already checked with her. Ona zaten danıştım. The Hangover-1 2009 info-icon
I've found him. I call you back. Tamam, onu buldum. Sonra ararım. The Hangover-1 2009 info-icon
Thank god. He's with his father. Tanrıya şükür. Babasının yanındaymış! The Hangover-1 2009 info-icon
I was freakin' out. Az kalsın meraktan kafayı yiyordum. The Hangover-1 2009 info-icon
I miss you, sweety. Özledim seni, tatlım. The Hangover-1 2009 info-icon
Honey, I miss you. Tatlım, seni de özledim. The Hangover-1 2009 info-icon
What the hell happened to you guys? Size ne oldu böyle çocuklar? The Hangover-1 2009 info-icon
Actually, we were hoping you could tell us. Aslına bakarsan biz de sen anlatırsın diye umuyorduk. The Hangover-1 2009 info-icon
What do you mean? I got up this morning. Nasıl yani? Sabah uyanıp... The Hangover-1 2009 info-icon
I went to get you guys some coffe, and I came back and you were gone. ...kahve almaya çıktım, döndüğümde gitmiştiniz. The Hangover-1 2009 info-icon
Why are you being so quiet? Neden bu kadar sessizsin? The Hangover-1 2009 info-icon
I'm no being quiet. Çok mu konuşkandım ki. The Hangover-1 2009 info-icon
He's so cute. Çok şirinsin. The Hangover-1 2009 info-icon
I gotta feed Tyler. Come inside, you guys. Tyler'ı emzirmem gerekiyor, içeri geçsenize çocuklar. The Hangover-1 2009 info-icon
Did you hear that? The baby's name is Tyler. Duydun mu? Bebeğin adı Tyler'mış. The Hangover-1 2009 info-icon
I thought he looked more like a Carlos too, buddy. Bana da adı Carlos gibi gelmişti, dostum. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay, what's up. You guys are acting weird. Pekâlâ, neler oluyor? Çok garip davranıyorsunuz. The Hangover-1 2009 info-icon
Look, it's Jade, right?/ Very funny, Phil. Bak, adın Jade'di, değil mi? Çok komiksin, Phil. The Hangover-1 2009 info-icon
Right, Jade. Uh. Pekâlâ, Jade. The Hangover-1 2009 info-icon
Do you remember our friend, Doug? Arkadaşımız Doug'ı hatırlıyor musun? The Hangover-1 2009 info-icon
Are you kidding? He was the best man in our wedding. Dalga mı geçiyorsunuz? Düğünde hepiniz sağdıçtınız. The Hangover-1 2009 info-icon
Exactly. We can't find him and we got a little worried. Kesinlikle, onu hiçbir yerde bulamadık ve endişelenmeye başladık. The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, my god. That is so Doug. Aman Tanrım. Doug'tan da bu beklenirdi. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm gonna go clean him up. It's alright. Daddy didn't mean it. Gidip onu temizleyeyim. Sorun yok. Baban bilerek yapmadı, tatlım. The Hangover-1 2009 info-icon
What the fuck, man? You gotta hold it together. Senin derdin ne, adamım? Sakin ol. The Hangover-1 2009 info-icon
Holy shit./ She is super hot. You should be proud of yourself. Lanet olsun! Hatun taş gibi. Kendinle iftihar etmelisin. The Hangover-1 2009 info-icon
She is wearing my grandmother's ring. Parmağında büyükannemin yüzüğü var! Ne? The Hangover-1 2009 info-icon
The ring I'm gonna give to Melissa. Melissa'ya vereceğim yüzük. The Hangover-1 2009 info-icon
Remember my grandmother's holocaust ring? Hani şu büyükannemin soykırım yüzüğü. The Hangover-1 2009 info-icon
She's wearing it. Kahretsin! Parmağında takılı! The Hangover-1 2009 info-icon
I didn't know they give out rings at the holocaust. Soykırım yaparken yüzük dağıttıklarını hiç bilmiyordum. The Hangover-1 2009 info-icon
He's okay./ Good. Bir şeyi yok. Süper. The Hangover-1 2009 info-icon
He was just hungry. That's fine. Sadece biraz acıkmış. Güzel. The Hangover-1 2009 info-icon
About last night. Do you remember the last time you saw Doug? Dün geceye dönelim. Doug'ı en son nerede gördüğünü hatırlıyor musun? The Hangover-1 2009 info-icon
I haven't seen him since the wedding. Düğünden sonra bir daha onu görmedim. The Hangover-1 2009 info-icon
The wedding. Okay. Düğündeydi demek. Tamamdır. The Hangover-1 2009 info-icon
What time was that at? Peki bu saat kaç gibiydi? The Hangover-1 2009 info-icon
I guess it was around 1. Because I had to go back to work and finish my shift. Saat 01:00 civarı falandı. Çünkü işime geri dönüp mesaimi tamamladım. The Hangover-1 2009 info-icon
And then when I got out. I headed over to the hotel with Tyler. Sonra ayrıldım ve Tyler'la otele geldik. The Hangover-1 2009 info-icon
And was Doug there then? Peki Doug da orada mıydı? The Hangover-1 2009 info-icon
I didn't see Doug. Because you guys were passed out. Doug'ı görmedim. Çünkü herkes kendinden geçmişti. The Hangover-1 2009 info-icon
The room was a wreck. So I was just curled up next to Stu. Odaya iti bağlasan durmazdı. Ben de sessizce Stu'nun yanına sokuldum. The Hangover-1 2009 info-icon
I got a question. Bir şey soracağım. The Hangover-1 2009 info-icon
You said when your shift ended. Is that mean you're a nurse? Mesaimi bitirdiğinden söz ettin, hemşire falan mısın? The Hangover-1 2009 info-icon
Or a blackjack dealer? Ya da yirmi bir masasında kurpiyer misin? The Hangover-1 2009 info-icon
You know this. I'm a stripper. Bunu biliyorsun zaten! Striptizciyim. The Hangover-1 2009 info-icon
Technically I'm an escort, but stripping is a great way to meet the clients. Aslına bakarsan eskort kızlık yapıyorum ama... The Hangover-1 2009 info-icon
Smart. Çok zekice. The Hangover-1 2009 info-icon
But that's all in the past now that I'm marrying a doctor. Ama hepsi geçmişte kaldı. Artık bir doktorla evliyim. The Hangover-1 2009 info-icon
Police. Freeze! Polis, olduğunuz yerde kalın! The Hangover-1 2009 info-icon
Shut that baby up. Sustur şu bebeği! Sustur şu bebeği! The Hangover-1 2009 info-icon
So after we take the mugshot, we bring'em on down here... Sabıka fotoğrafları çekildikten sonra... The Hangover-1 2009 info-icon
Where they wait to be interviewed by the arresting officers. ...burada kendilerini tutuklayan memurlar tarafından sorgulanmayı bekliyorlar. The Hangover-1 2009 info-icon
Trust me, kids. You do not want to be sitting on these benches. Güvenin bana çocuklar, hiçbiriniz bu sıralara oturmak istemezsiniz. The Hangover-1 2009 info-icon
We call this place Loserville. Çünkü buraya "Ezikler Sırası" diyoruz. The Hangover-1 2009 info-icon
Hey Tracy, it's Phil. Merhaba Tracy, ben Phil. The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, Phil. Where are you guys? Selam Phil, nerelerdesiniz? The Hangover-1 2009 info-icon
We are at the spa, at the hotel. Otelin kaplıcasındayız. The Hangover-1 2009 info-icon
Cool. I just get some sun. Is Doug around? Güzel, biz de güneşleniyoruz. Doug oralarda mı? The Hangover-1 2009 info-icon
Of course he's around. Why wouldn't he be around? Tabii ki burada, neden burada olmasın ki? The Hangover-1 2009 info-icon
I'm just wondering why you're calling me. Neden beni sen arıyorsun, merak ettim. The Hangover-1 2009 info-icon
We made a deal, no talking to girlfriends or wife. Bir anlaşma yaptık, kız arkadaşlarımızla ya da eşlerimizle konuşamıyoruz. The Hangover-1 2009 info-icon
We just call each other's. Anca birbirimizin yerine arayabiliyoruz. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay. What's up? Pekâlâ, ne var ne yok? The Hangover-1 2009 info-icon
You are not gonna believe this. We got comp an extra night at the hotel. Buna inanamayacaksın, ekstradan bir gece daha kalmaya hak kazandık. The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah. The suite is ridiculous. It's out of control. Evet. Süit muazzam. Manyak bir şey! The Hangover-1 2009 info-icon
It was room service and a butler. Oda servisi, kendimize ait bir uşak. The Hangover-1 2009 info-icon
We had figured to spent the night here and then... Düşündük de bir gece daha burada kalıp... The Hangover-1 2009 info-icon
We're just gonna come back totally relax in the morning. ...yarın sabah rahatlamış bir şekilde dönmeye karar verdik. The Hangover-1 2009 info-icon
You wanna stay an extra night? But the wedding is tomorrow. Fazladan bir gece daha mı? Düğün yarın ama! The Hangover-1 2009 info-icon
That's why we're gonna get up really early and... O yüzden sabah erkenden kalkıp yola çıkacağız. The Hangover-1 2009 info-icon
We'll be back with plenty of times. Tam vaktinde orada olacağız. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay. Are you sure that's a good idea? Peki. Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misiniz? The Hangover-1 2009 info-icon
Wenneck, Price, Garner. Room 3. Wenneck, Price, Garner. 3 numaralı odaya. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay, Trace, I gotta go. Talk to you later. Pekâlâ, Tracy. Kapatmalıyım. Sonra konuşuruz. The Hangover-1 2009 info-icon
Come on. Chop chop./ Just spin around. Hadi, hadi, acele edin! Sadece dön. The Hangover-1 2009 info-icon
Wait a second./ I'll go over. Dur bir saniye. Üstünden geçeceğim. The Hangover-1 2009 info-icon
Gentlemen. We got some good news and some bad news. Beyler. Size bir iyi bir de kötü haberim var. The Hangover-1 2009 info-icon
The good news is, we found your Mercedes. İyi haber; Mercedes'inizi bulduk. The Hangover-1 2009 info-icon
That's great news. Bu harika bir haber! The Hangover-1 2009 info-icon
It's over impound right now. Şu anda parka çekili. The Hangover-1 2009 info-icon
We picked it up at 5 a.m this morning. Parked in the middle of Las Vegas Blvd. Bu sabaha karşı saat 05:00 civarında bulundu. The Hangover-1 2009 info-icon
It's weird./ Yeah. It is weird. Bu biraz garip. Evet, garip. The Hangover-1 2009 info-icon
There's also a note. Üstünde bir de not bulduk. The Hangover-1 2009 info-icon
It says, "couldn't find the meter, but here's 4 bucks." Üstünde "Parkmetre bulamadım Ama işte 4 dolar." yazıyor. The Hangover-1 2009 info-icon
The bad news is... Kötü habere gelecek olursak... The Hangover-1 2009 info-icon
We can't get you in front of the judge until Monday morning. ...pazartesi sabahına kadar mahkemeye çıkamayacaksınız. The Hangover-1 2009 info-icon
Officer that's just impossible. Memur bey, bu imkânsız. The Hangover-1 2009 info-icon
We need to be in L.A tomorrow for a wedding. Yarın yapılacak bir nikâh için Los Angeles'ta olmalıyız. The Hangover-1 2009 info-icon
You stole a police car. Polis arabası çaldınız. The Hangover-1 2009 info-icon
We didn't steal anything. We found it. Biz hiçbir şey çalmadık. O arabayı bulduk. The Hangover-1 2009 info-icon
If anything, we deserve a reward or something. Like a trophy? Bizi ödüllendirmeniz gerek. Plaket gibi bir şeyle. The Hangover-1 2009 info-icon
I see assholes like you everyday./ Every fuckin' day. Her gün sizin gibi pisliklerle uğraşıyorum. Her lanet olasıca gün! The Hangover-1 2009 info-icon
Let's go to Vegas. We all get drunk and laid. Hadi Las Vegas'a gidip kafaları bir güzel çekelim! The Hangover-1 2009 info-icon
Let's steal a cop car, 'cause it'll be really fuckin' funny. Polis arabası yürütelim, kesin çok eğlenceli olur. The Hangover-1 2009 info-icon
Think you can get away with it? Not up in here! Bir de elini kolunu sallaya sallaya çıkıp gideceksin, ha? Burası dingonun ahırı değil! The Hangover-1 2009 info-icon
Not up in here! Burası dingonun ahırı değil! The Hangover-1 2009 info-icon
If I may. I'm assuming that squad car belongs to one of you./ Yeah. ...sanırım o araba ikinizden birine aitti? Evet. The Hangover-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164287
  • 164288
  • 164289
  • 164290
  • 164291
  • 164292
  • 164293
  • 164294
  • 164295
  • 164296
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact