• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164098

English Turkish Film Name Film Year Details
But I hate pepperoni. I'll eat it. Ama ben biberi hiç sevmem. Ben yerim. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Stand by, guys. Right! Hazır olun, çocuklar. Evet! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
'Ere. Just one moment. Evet. Bir dakikanız var. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Can I see that slip? Uh... uh... well... Şu fişi görebilir miyim? Şey... The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Actually, this is the wrong slip. Aslında bu yanlış fiş. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
That slip, sir, you said it had my name on it. Üzerinde ismimin yazdığını söylediğin fiş, bayım. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, that a slip. O fiş... The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
That a slip we left at home. But we got a the pepperoni. O fişi evde bıraktık. Ama biberli pizza burada. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
But I hate pepperoni. Hate pepperoni. Right. Ama ben biberi hiç sevmem. Sevmezsiniz. Evet. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
How about you could feed it to the dogs? Yes. That's a right. Here, sir. Pizzayı köpeklerinize vermeye ne dersiniz? Evet, doğru. Buyurun, bayım. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, that's very thoughtful of you. Thank you very much, sir. Çok düşüncelisiniz. Teşekkür ederim, bayım. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
What am I? A glutton for punishment? Neyim ben? Yolların çilekeşi mi? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hey, Fozzie... Sh. Hey, Fozzie... The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Fozzie, how do we get in? Fozzie, içeri nasıl gireceğiz? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Why don't we just ring the doorbell? No, no, no. There's got to be another way. Neden kapı zilini çalmıyoruz? Olmaz. Başka bir yolu daha olmalı. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Well, you'd better think of it pretty quick. Those dogs have nearly finished the pizza. Biraz daha hızlı düşünseniz iyi olur. Köpekler pizzayı neredeyse bitiriyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I know. The roof. Oh, man. No way we'll ever get up there. Buldum. Çatıdan. Tanrım. Oraya çıkmanın imkanı yok. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
So far I'm not having any fun. Let me talk to 'em. Şimdiye kadar oldukça zorlu geçti. Onlarla ben konuşurum. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Woof woof. Woof woof. Hav Hav. Hav Hav. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
It helps to know a second language. İkinci bir dil bilmenin faydası oluyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
It's nearly midnight. What am I going to do? Neredeyse geceyarısı oldu. Şimdi ne yapacağım? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hey! Hey, you! Hey! Hey! Hey, sen! Hey! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
What an unbelievable coincidence. Ne inanılmaz bir tesadüf. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Now, this window probably has an alarm system on it. Bu camda, büyük ihtimalle alarm sistemi vardır. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
My assistant Beaker will check it out. Go on, Beaker. Yardımcım Beaker kontrol eder. Hadi bakalım, Beaker. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Very good, Beaker. Now it's perfectly safe. Aferin, Beaker. Artık tamamen güvenli. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, good. Animal, do your stuff. Güzel. Hayvan, sıra sende. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
There it is. The fabulous Baseball Diamond. İşte orada. Efsanevi Beysbol Elması. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
How are we gonna get down there? Aşağı nasıl ineceğiz? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I suggest we jump. Atlamayı öneriyorum. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Are you crazy? That's about a hundred feet. Delirdin mi? Yükseklik neredeyse 30 metre. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I didn't say it was a good suggestion. İyi bir öneri olduğunu söylemedim. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Maybe we could jump partway. Belki yarı yola kadar atlayabiliriz. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, boy, what do we do now? Aman be, şimdi ne yapacağız? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
We're just gonna have to go down there and catch those thieves red handed. Buradan aşağı inip, hırsızları suçüstü yakalamalıyız. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
We'll just have to improvise. We'll make a ladder out of whatever will hold us. Bir şeyler uydurmalıyız. Ağırlığımıza dayanacak bir merdiven yapacağız. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Good idea. Here's the paper towels. İyi fikir. Kağıt havlu burada. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I'm coming, Kermie! Geliyorum, Kermie! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Well, you wanted excitement. Pekala, bunu sen istedin. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Excuse me, I don't think that belongs to you. Afedersiniz, onun size ait olduğunu sanmıyorum. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hey, nice catch, Animal. İyi yakalayış, Hayvan. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Heads up, Lew. Over here, Rowlf! Yeah, got it! Dikkat et, Lew. Gönder, Rowlf! Yakaladım! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hot potato! Keep away. Here we go. Sıcak patates! Uzak durun. İşte geliyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I got it. Thank you. Be careful, guys. Yakaladım. Teşekkürler. Dikkatli olun, çocuklar. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Catch it. Get him! Bende. Yakala! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Still got a good eye. Hala gözlerim iyi görüyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
This is Louis Kazagger with a play by play Ben Louis Kazagger, size maçı ayrıntılı olarak... The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
of the game. Woman! anlatacağım. Kadın! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
And it looks like ladies' night here at the gallery. Görünüşe göre, galeride bu akşam bayanlar gecesi. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Peekaboo. Hey! Ba ba do be bop. Ceee. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
OK. Here she comes, boy! Evet. İşte geliyor! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hey, way to chuck, way to look, way to move! Ne atış, ne hareket! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Popcorn, popcorn. Get your red hot popcorn. Patlamış mısır. Tazecik patlamış mısır alın. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Popcorn, chicken? Patlamış mısır ister misin, tavuk? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Woman! OK, OK. Kadın! Tamam, tamam. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Lew Zealand leads off the order as we join the game. Lew Zealand, bağlandığımız anda oyunu başlatıyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Chuck it to me, Beakie baby. Pitchy witchy, Beaker. Fırlat bakalım, Bebek Beakie. Sağlam gönder, Beaker. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Pitcher, you couldn't hit the front side of a barn! Atıcı, sandığın gibi çocuk oyuncağı değil bu! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Wait for what you want, Lew, baby. Lew, iyi bir atış için bekliyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Rah, rah, rah! Ya ya ya! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Beaker goes into the windup. Beaker hazırlanıyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
It's the pitch. It's a high fly ball to Kermit the Frog. Gönderiyor. Yükselen top, Kurbağa Kermit'e gidiyor. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I got it. I got it. I got it. Bende. Bende. Tuttum. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hey, gimme that diamond, you crook. Elması geri ver, sahtekar. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Come on, guys. Get him. All right. Back off! Hadiyin, millet. Yakalayalım onu. Pekala. Yaklaşmayın! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
But, Nicky, why are you doing this? Ama Nicky, bunu neden yapıyorsun? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Why am I doing this? Because I'm a villain. It's pure and simple. Neden mi yapıyorum? Çünkü ben kötü adamım. Hepsi bu. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Excuse me, Mr Holiday, sir. Afedersiniz, Bay Holiday. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Would you let Kermit go? If you hold him too long he'll just give you warts. Kermit'i bırakır mısınız? Ona fazla dokunursanız, her yerinizde siğiller çıkar. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, no. He's coming with us. Come on, girls. Let's get out of here. Bırakamam, bizimle geliyor. Hadi kızlar, buradan gidelim. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Watch out! Miss Piggy! Dikkat et! Bayan Piggy! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Yeah! Way to go! Evet! Bravo! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
You were magnificent, Miss Piggy. I did it all for you. Muhteşemdin, Bayan Piggy. Herşeyi senin için yaptım. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Por nada. Birşey değil. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I really did care for you, you know. I know. Biliyorsun, senden gerçekten hoşlandım. Biliyorum. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
We could've had the world on a silver platter. Gümüş tepside sunulan bir dünyamız olabilirdi. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
That silver's turned to iron bars, Nicky. Don't hate me, Miss Piggy. O gümüş, demir parmaklıklara döndü, Nicky. Benden nefret etme, Bayan Piggy. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, I don't. It's just that somehow along the road Etmiyorum. Sadece yol boyunca... The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
I found out the difference between wrong and right. ...yanlış ve doğru arasındaki farkı anladım. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
You're wrong... Sen yanlışsın... The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
He's right. O doğru. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Would you believe it, Statler? They're heroes. Now they're gonna be obnoxious. Buna inanabiliyor musun, Statler? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Well, I say all's well that ends well. It doesn't matter to me as long as it ends. Bence sonu iyi bitti. Bitsin de, nasıl olduğu umrumda değil. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
It was nice of the Chronicle to pay for our flight home. Chronicle'in eve dönüş paramızı ödemesi iyi oldu. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Yeah, but a man should be treated better than his luggage. Evet ama birine, bagajından daha iyi muamele edilmeli. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Yeah, well, my luggage was sucked out the door. Benim bagajım kapıdan uçtu gitti. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Luckily my radio's frozen to my wrist. İyi ki radyom bileğimde donup yapışmıştı. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
OK, guys. Everybody out for the USA. Pekala, millet. Amerika yolcuları hazır olsun. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, boy. How close are we? Tanrım. Ne kadar yaklaştık? The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Oh, about 30,000 feet. Yaklaşık 10,000 metre. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
You mean? Yup. Ciddi misin? Evet. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Happy landing! Mutlu inişler! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Come on, carrot top. Hadi bakalım, havuç kafa. The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
We've had comedy We've had mystery Sizleri güldürdük Gizemli şeyler yaşadık The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
We've had a real good time and solved a crime real easily Çok güzel dakikalar yaşadık Ve bir hırsızlığı kolayca çözdük The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Hey. A movie I just can't believe they did it Bir film Başardıklarına inanamıyorum The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Starring everybody And me! Herkes başrol olacak Tabi ben de The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
There was spectacle There was fantasy Gösteri vardı Hayal gücü vardı The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
Where we took a chance And saw romance end happily Riski göze aldık Mutlu bir sona ulaştık The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
In a movie Oh, Kermie! Filmde Kermie! The Great Muppet Caper-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164093
  • 164094
  • 164095
  • 164096
  • 164097
  • 164098
  • 164099
  • 164100
  • 164101
  • 164102
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact