• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164054

English Turkish Film Name Film Year Details
I want you to know you have raised a very fine young man Benimle çok iyi işler çıkaran onun gibi yetenekli bir evlat... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
who is doing a wonderful job for me. ...yetiştirdiğiniz için ne kadar gurur duysanız azdır. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But I am thrilled to hear that he's doing a wonderful job for you. Ama burada iyi iş çıkardığını duymak çok sevindirici. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You know, Mr. Gable, I can imagine how you feel. Neler hissettiğinizi anlayabiliyorum, Bay Gable. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
My father didn't want me to go into show business. Babam da benim şov dünyasına girmemi istemedi. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
He wanted me to be an accountant. Muhasebeci olmamı istiyordu. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Obviously that wasn't my calling. Ne var ki hiç bana göre bir meslek değildi. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Yeah, well, I'm not gonna touch that. Evet, size karışmayı düşünmüyorum zaten. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But if carrying your bags is Troy's calling, well then I just Ama çantalarınızı taşımak Troy'a göre bir meslekse... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You know, sir, I have a theory about that. Bunun hakkında bir teorim var, efendim. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Perhaps you noticed in the musical portion of my... Belki şovumun musiki kısmında fark etmişsinizdir... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Listen, I'd like to talk to my son alone. Bakın, oğlumla özel konuşmak istiyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Very well. I was merely trying to add İyi madem. Ben sadece olaya... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
a little perspectivo, as the Latins say. ...değişik bir bakış açısından yaklaşıyordum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I think you've done that. Az önce yaptınız zaten. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Very well. Good evening. Peki o zaman. İyi akşamlar. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Troy, you can bring that and toss my salad when you get back to the hotel. Troy, onları getirirsin otele döndüğünde salatamı gönderiver. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
That's a hell of a guy. Nasıl bir herif bu böyle? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I haven't heard from you in over a month. Senden bir aydır haber almadım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I had to call your friends like I was some kind of freaking cop. Cozutmuş bir polis gibi bütün arkadaşlarını aramak zorunda kaldım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I would have killed to go to law school, Troy. Ben hukuk fakültesine gitmek için canımı verirdim, Troy. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I would have killed. Canımı verirdim. Ben nefret ediyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I wasn't happy. I... You think I danced out the front door Mutlu değildim... Sence ben hayatımın her günü... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
every morning in my adult life happy ...kapının önünde "bugün ne yapsam acaba?" diye mi düşünüyorum? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I don't know what you're doing here. Burada ne iş yaptığını bile bilmiyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I don't think you do either. Senin bildiğini de sanmıyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But come on. You're smarter than this. Hadi ama. Bu senin seviyende bir iş değil. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You are smarter than this. Çok daha iyi yerleri hak ediyorsun. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I hope he enjoys his Cobb salad. Umarım Cobb salatasını afiyetle yer. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I just don't think, uh... Sanırım ben... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I don't think I can do this anymore. Sanırım bunu daha fazla yapamayacağım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'm sorry. I have to resign. Üzgünüm. İstifamı veriyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I have to resign. İstifa ediyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Gil's not here yet? Gil daha gelmedi mi? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Uh, no, he's not. Hayır, gelmedi. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Buck, there's something I need to discuss with you. Buck, seninle konuşmam gereken bir husus var. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Sorry I'm late. Traffic. Üzgünüm, geciktim. Trafik. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Can we talk later? We'll get back to this, Sonra konuşsak? Sana döneceğim... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
but there is some business I need to discuss. ...ama bir iş hakkında konuşmamız gerek. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'm on the horn to the guys at Leno, Letterman, every week. Leno ve Letterman'ın kapısını aşındırıyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
They want to have you on the show. They're just booked tightly right now. Onlar da seni istiyor ama bu sıralar program doluymuş. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Letterman I understand because I don't have a history there. Letterman'ı anlarım, onunla bir geçmişimiz yok. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But this Jay Leno... I think he's doing his show a great disservice Ama Jay Leno. Beni davet etmeyerek şovuna sekte vuruyor. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I know we need to get you some attention right now. Dikkatleri üzerine çekmemiz gerektiğini biliyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I speak to the bookers in Vegas. Vegas'taki yerlerle konuştum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I tell them you're better now than you've ever been. Senin eskisinden daha iyi olduğunu söyledim. Onlar da görmek istedi. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
If they need to see something, Madem görmek istiyorlar onlara gösterecek bir şeyim var. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
For the past three years I have been rehearsing in secret 3 yıldır yeni bir gizem üstünde çalışıyorum. Ne olduğunu size bile söyleyemem. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
It's not that I don't trust you, but I cannot afford Size güvenmediğimden değil, ama hiçbir yerde duyulmasını göze alamam. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Let me just say it is enormous. Şöyle söyleyeyim, bomba bir şey. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
And I think Cincinnati is the perfect place to unveil it. Bence bunun açılışı için Cincinnati biçilmiş kaftan. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
They have always loved me in Ohio. Ohio'da hep sevilmişimdir. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Not so much Ohio, but Akron. Ohio'da değilse de, Akron'da. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
It's close to Cincinnat... it's the same state. Cincinnati'ye yakın. Aynı eyalet. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I need you to call Steve Keating in New York at the top P.R. firm. New York'ta büyük bir Halkla İlişkiler firmasında çalışan Steve Keating'i arayın. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I want local press and national press. Yerel ve ulusal basını istiyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I can feel this. It's gonna be huge. Hissedebiliyorum. Büyük haber olacak. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Welcome to Cincinnati! Cincinnati'ye hoş geldiniz. Bu kasabayı seviyorum! The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'm Doreen. How do you do? Ben Doreeen. Nasılsınız? Ben Buck Howard. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
This is my brother Kenny. Bu kardeşim Kenny. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Hello, Kenny. How are you? Good. Selam, Kenny. Nasılsın? İyi. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
On behalf of both of us, İkimiz ve... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
and the Cincinnati chapter of the Red Hat Society, ...Cincinnati Kırmızı Şapka Birliği'miz adına... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'd like to present you with this pin. ...size bu broşu takdim etmek istiyoruz. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Well, my goodness. Aman Tanrım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Isn't that beautiful? Ow! Çok güzel, değil mi? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You may have drawn blood there. Sanırım delik açtınız. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'm so sorry. It's all right. Özür dilerim. Sorun değil. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
It's a beautiful pin from a beautiful woman Güzel bir bayandan güzel bir hediye. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
and I will wear it while I'm here. Buradayken hiç çıkarmayacağım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
The entire time I'm here, I'll wear it for good luck. İyi şans getirmesi için hep üstümde taşıyacağım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Boy, I love to come to these venues before the show, Gösteriden önce salonu gezmek isterdim... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
but I'm afraid I'm gonna have to get back to the hotel ...ama korkarım otele geri dönmeliyim. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
because my press relations attache Çünkü basın ataşem... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
has flown in for a rendezvous from the borough of Manhattan. ...bir toplantı için Manhattan'dan buraya gelecek. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
That's no problem at all. We're your hosts. Hiç sorun değil. Siz konuğumuzsunuz. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
We'll be taking you anywhere you need to go the whole time you're here. Burada olduğunuz sürede nereye gitmek isterseniz biz götürürüz. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
That's how we do it in Cincinnati. Cincinnati'de işler böyle yürür. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'm gonna drive you. We got a limo and everything. Şoförün ben olacağım. Limuzinimiz bile var. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I saw you, 1989, Bowling Green University. Seni 1989'da Bowling Green Üniversitesi'nde izlemiştim. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You were awesome! Do you remember that? Muhteşemdin! Hatırladın mı? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Honestly, I do vaguely remember that. Aslına bakarsan hayal meyal hatırlıyorum. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
But of course that's nearly 20 years ago, Ne var ki 20 sene oldu... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
and I do 400 or so shows a year. ...ve senede 400'den fazla gösteri yaptığımdan... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
You do 400 shows a year? Senede 400 gösteri mi yapıyorsun? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Yeah, uh, I'm doing the calculations in my head... Kafamda hesap yaptım da... Kafanı döndür istersen. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
And I don't even see how 300 dates is physically possible. I mean... Yani 300 kere bile fiziksel olarak mümkün değil. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
that's pretty much a show every night, you know? Her gece bir şova denk geliyor nerdeyse. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I mean, where do you perform on Monday and Tuesday nights Pazartesi ve Salı geceleri nerede çıkıyorsun... The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
and how does that allow for travel time? ...ve seyahat vaktini nasıl buluyorsun? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Troy, he has to be checked in by now. It's Steve Keating. K e a. Troy, şimdiye gelmiş olması gerekti. Steve Keating. K e a. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Buck, I know how to spell. I told him his name a thousand times. Buck, yazılışını biliyorum. Bin kere söyledim. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
They're saying he hasn't checked in. Daha gelmemiş işte. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Well, this is absurd. I have to do the TV show this afternoon. Saçmalığın daniskası. Bu akşamüstü TV şovunu yapmalıyım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I don't have my press attach�, Basın ataşem yok. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
I'm forced to be driven around by these two hayseeds all day long. Bütün gün iki tane hödükle yolculuk etmek zorunda kaldım. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Maybe that's him, Troy. Get the door. Belki odur, Troy. Kapıya bak. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Hello. Merhaba. Doğru mu geldim? Buck Howard'ı arıyordum da. The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
Troy, can you hang up my pants, please? Troy, pantolonumu asar mısın? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
How can I help you, miss? Nasıl yardımcı olabilirim, bayan? The Great Buck Howard-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164049
  • 164050
  • 164051
  • 164052
  • 164053
  • 164054
  • 164055
  • 164056
  • 164057
  • 164058
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact