Search
English Turkish Sentence Translations Page 164054
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want you to know you have raised a very fine young man | Benimle çok iyi işler çıkaran onun gibi yetenekli bir evlat... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
who is doing a wonderful job for me. | ...yetiştirdiğiniz için ne kadar gurur duysanız azdır. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
But I am thrilled to hear that he's doing a wonderful job for you. | Ama burada iyi iş çıkardığını duymak çok sevindirici. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You know, Mr. Gable, I can imagine how you feel. | Neler hissettiğinizi anlayabiliyorum, Bay Gable. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
My father didn't want me to go into show business. | Babam da benim şov dünyasına girmemi istemedi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
He wanted me to be an accountant. | Muhasebeci olmamı istiyordu. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Obviously that wasn't my calling. | Ne var ki hiç bana göre bir meslek değildi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, I'm not gonna touch that. | Evet, size karışmayı düşünmüyorum zaten. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
But if carrying your bags is Troy's calling, well then I just | Ama çantalarınızı taşımak Troy'a göre bir meslekse... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You know, sir, I have a theory about that. | Bunun hakkında bir teorim var, efendim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Perhaps you noticed in the musical portion of my... | Belki şovumun musiki kısmında fark etmişsinizdir... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I'd like to talk to my son alone. | Bakın, oğlumla özel konuşmak istiyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Very well. I was merely trying to add | İyi madem. Ben sadece olaya... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
a little perspectivo, as the Latins say. | ...değişik bir bakış açısından yaklaşıyordum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I think you've done that. | Az önce yaptınız zaten. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Very well. Good evening. | Peki o zaman. İyi akşamlar. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Troy, you can bring that and toss my salad when you get back to the hotel. | Troy, onları getirirsin otele döndüğünde salatamı gönderiver. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
That's a hell of a guy. | Nasıl bir herif bu böyle? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I haven't heard from you in over a month. | Senden bir aydır haber almadım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I had to call your friends like I was some kind of freaking cop. | Cozutmuş bir polis gibi bütün arkadaşlarını aramak zorunda kaldım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I would have killed to go to law school, Troy. | Ben hukuk fakültesine gitmek için canımı verirdim, Troy. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I would have killed. | Canımı verirdim. Ben nefret ediyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I wasn't happy. I... You think I danced out the front door | Mutlu değildim... Sence ben hayatımın her günü... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
every morning in my adult life happy | ...kapının önünde "bugün ne yapsam acaba?" diye mi düşünüyorum? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what you're doing here. | Burada ne iş yaptığını bile bilmiyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I don't think you do either. | Senin bildiğini de sanmıyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
But come on. You're smarter than this. | Hadi ama. Bu senin seviyende bir iş değil. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You are smarter than this. | Çok daha iyi yerleri hak ediyorsun. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I hope he enjoys his Cobb salad. | Umarım Cobb salatasını afiyetle yer. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I just don't think, uh... | Sanırım ben... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I can do this anymore. | Sanırım bunu daha fazla yapamayacağım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I have to resign. | Üzgünüm. İstifamı veriyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I have to resign. | İstifa ediyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Gil's not here yet? | Gil daha gelmedi mi? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Uh, no, he's not. | Hayır, gelmedi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Buck, there's something I need to discuss with you. | Buck, seninle konuşmam gereken bir husus var. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Sorry I'm late. Traffic. | Üzgünüm, geciktim. Trafik. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Can we talk later? We'll get back to this, | Sonra konuşsak? Sana döneceğim... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
but there is some business I need to discuss. | ...ama bir iş hakkında konuşmamız gerek. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm on the horn to the guys at Leno, Letterman, every week. | Leno ve Letterman'ın kapısını aşındırıyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
They want to have you on the show. They're just booked tightly right now. | Onlar da seni istiyor ama bu sıralar program doluymuş. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Letterman I understand because I don't have a history there. | Letterman'ı anlarım, onunla bir geçmişimiz yok. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
But this Jay Leno... I think he's doing his show a great disservice | Ama Jay Leno. Beni davet etmeyerek şovuna sekte vuruyor. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I know we need to get you some attention right now. | Dikkatleri üzerine çekmemiz gerektiğini biliyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I speak to the bookers in Vegas. | Vegas'taki yerlerle konuştum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I tell them you're better now than you've ever been. | Senin eskisinden daha iyi olduğunu söyledim. Onlar da görmek istedi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
If they need to see something, | Madem görmek istiyorlar onlara gösterecek bir şeyim var. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
For the past three years I have been rehearsing in secret | 3 yıldır yeni bir gizem üstünde çalışıyorum. Ne olduğunu size bile söyleyemem. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
It's not that I don't trust you, but I cannot afford | Size güvenmediğimden değil, ama hiçbir yerde duyulmasını göze alamam. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Let me just say it is enormous. | Şöyle söyleyeyim, bomba bir şey. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
And I think Cincinnati is the perfect place to unveil it. | Bence bunun açılışı için Cincinnati biçilmiş kaftan. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
They have always loved me in Ohio. | Ohio'da hep sevilmişimdir. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Not so much Ohio, but Akron. | Ohio'da değilse de, Akron'da. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
It's close to Cincinnat... it's the same state. | Cincinnati'ye yakın. Aynı eyalet. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I need you to call Steve Keating in New York at the top P.R. firm. | New York'ta büyük bir Halkla İlişkiler firmasında çalışan Steve Keating'i arayın. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I want local press and national press. | Yerel ve ulusal basını istiyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I can feel this. It's gonna be huge. | Hissedebiliyorum. Büyük haber olacak. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Welcome to Cincinnati! | Cincinnati'ye hoş geldiniz. Bu kasabayı seviyorum! | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm Doreen. How do you do? | Ben Doreeen. Nasılsınız? Ben Buck Howard. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
This is my brother Kenny. | Bu kardeşim Kenny. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Kenny. How are you? Good. | Selam, Kenny. Nasılsın? İyi. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
On behalf of both of us, | İkimiz ve... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and the Cincinnati chapter of the Red Hat Society, | ...Cincinnati Kırmızı Şapka Birliği'miz adına... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'd like to present you with this pin. | ...size bu broşu takdim etmek istiyoruz. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Well, my goodness. | Aman Tanrım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Isn't that beautiful? Ow! | Çok güzel, değil mi? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You may have drawn blood there. | Sanırım delik açtınız. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm so sorry. It's all right. | Özür dilerim. Sorun değil. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
It's a beautiful pin from a beautiful woman | Güzel bir bayandan güzel bir hediye. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and I will wear it while I'm here. | Buradayken hiç çıkarmayacağım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
The entire time I'm here, I'll wear it for good luck. | İyi şans getirmesi için hep üstümde taşıyacağım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Boy, I love to come to these venues before the show, | Gösteriden önce salonu gezmek isterdim... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
but I'm afraid I'm gonna have to get back to the hotel | ...ama korkarım otele geri dönmeliyim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
because my press relations attache | Çünkü basın ataşem... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
has flown in for a rendezvous from the borough of Manhattan. | ...bir toplantı için Manhattan'dan buraya gelecek. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
That's no problem at all. We're your hosts. | Hiç sorun değil. Siz konuğumuzsunuz. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
We'll be taking you anywhere you need to go the whole time you're here. | Burada olduğunuz sürede nereye gitmek isterseniz biz götürürüz. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
That's how we do it in Cincinnati. | Cincinnati'de işler böyle yürür. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna drive you. We got a limo and everything. | Şoförün ben olacağım. Limuzinimiz bile var. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I saw you, 1989, Bowling Green University. | Seni 1989'da Bowling Green Üniversitesi'nde izlemiştim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You were awesome! Do you remember that? | Muhteşemdin! Hatırladın mı? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Honestly, I do vaguely remember that. | Aslına bakarsan hayal meyal hatırlıyorum. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
But of course that's nearly 20 years ago, | Ne var ki 20 sene oldu... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and I do 400 or so shows a year. | ...ve senede 400'den fazla gösteri yaptığımdan... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
You do 400 shows a year? | Senede 400 gösteri mi yapıyorsun? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, uh, I'm doing the calculations in my head... | Kafamda hesap yaptım da... Kafanı döndür istersen. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
And I don't even see how 300 dates is physically possible. I mean... | Yani 300 kere bile fiziksel olarak mümkün değil. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
that's pretty much a show every night, you know? | Her gece bir şova denk geliyor nerdeyse. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I mean, where do you perform on Monday and Tuesday nights | Pazartesi ve Salı geceleri nerede çıkıyorsun... | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
and how does that allow for travel time? | ...ve seyahat vaktini nasıl buluyorsun? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Troy, he has to be checked in by now. It's Steve Keating. K e a. | Troy, şimdiye gelmiş olması gerekti. Steve Keating. K e a. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Buck, I know how to spell. I told him his name a thousand times. | Buck, yazılışını biliyorum. Bin kere söyledim. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
They're saying he hasn't checked in. | Daha gelmemiş işte. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Well, this is absurd. I have to do the TV show this afternoon. | Saçmalığın daniskası. Bu akşamüstü TV şovunu yapmalıyım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I don't have my press attach�, | Basın ataşem yok. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
I'm forced to be driven around by these two hayseeds all day long. | Bütün gün iki tane hödükle yolculuk etmek zorunda kaldım. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Maybe that's him, Troy. Get the door. | Belki odur, Troy. Kapıya bak. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Hello. | Merhaba. Doğru mu geldim? Buck Howard'ı arıyordum da. | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
Troy, can you hang up my pants, please? | Troy, pantolonumu asar mısın? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |
How can I help you, miss? | Nasıl yardımcı olabilirim, bayan? | The Great Buck Howard-1 | 2008 | ![]() |