Search
English Turkish Sentence Translations Page 163928
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anyone need a drink? | İçecek bir şey isteyen var mı ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
So, you came here with Tommy? Yeah. | Buraya Tommy ile mi geldin ? Evet. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
So, how long have you guys been dating? | Ne kadar zamandır birliktesiniz ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It's been three months now. | Yaklaşık 3 aydır. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That long? Oh, I didn't realize that. | O kadar oldu mu? Hiç farketmemişim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Time flies. | Zaman uçup gidiyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Diet Coke, please. | Diyet kola alabilir miyim ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, will you excuse me for a second? | Bir saniye izin verir misin ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hitting the hard stuff, huh? | Sert bir şeyler içiyorsun, ha ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Saving the table dancing for the holiday party. | Evet. Masa dansını tatil partilerine saklıyorum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You must be Daniel. | Sen Daniel olmalısın. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It's so funny. I'm Beth, Tommy's girlfriend. | Ben Beth, Tommy'nin kız arkadaşı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's nice to meet you. | Tanıştığıma memnun oldum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Again. Again. | Tekrar. Tekrar. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You look deferent. | Bugün farklı gözüküyorsun. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
So, how did you and Tommy meet again? | Tommy ile nasıl tanıştınız ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I was out one night with my friend Jordan, | Bir akşam Jordan ile yemeğe çıkmıştım, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
and he was obviously on a date. | Tommy ise aynı restoranda bir randevudaydı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That's trouble. Yeah. | Çok yazık. Evet. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Well, he left, but he came back in the restaurant... | Tommy restorandan gitmişti ama o gece bir daha geldi... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
and told me that he wanted to be talking to me. | ve benimle konuşmak istediğini söyledi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
And ever since then... | Ve o zamandan beri... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Tommy, he's a great guy. | Tommy, çok müthiş bir adamdır. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, he's great. | Evet, öyle. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Tommy says you're a big reader. | Tommy kitapları sevdiğini söylemişti. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What's your favorite book? | En sevdiğin kitap hangisi? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Well, have you ever read Pride and Prejudice? | ''Gurur ve Önyargı'' adlı kitabı okudun mu ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Really? See, you're laughing. | Gerçekten mi? Bak, şimdiden gülmeye başladın bile. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No. It's just why do guys always pick that book? | Neden bütün erkekler hep bu kitabı okur ki ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I mean, is it in a manual somewhere... | Kadınlarla konuşma klavuzunda... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
on how to speak to women or... | filan mı yazıyor bu kitap... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No. I like it because... | Hayır. Bu kitabı beğendim çünkü... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
it shows how wrong first impressions can be. | ilk izlenimlerin yanlış olabileceğini anlatıyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
And also, the main character Elizabeth Bennett... | Ve ayrıca ana karakter, Elizabeth Bennett... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Sounds stupid, but she's, like, my ideal woman. | salakça gelebilir ama o, benim ideal kadınım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Have you ever read Lolita? | "Lolita"yı okudun mu? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
"Lolita, my sin, my soul, | Lolita benim günahım ve ruhum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
standing four feet ten in one sock". | Bir çorabın içine sığan dev ayak. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you should come to my book club on Tuesday night. | Hey, salı günleri kitap klubüme gelmelisin. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I think it would be really great to have a guy for this one. | Bence aramızda bir erkek üye çok güzel olur. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What about Tommy? | Tommy ne olacak ? 992 00:48:30,038 > 00:48:32,139 Tommy asla gelmez. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Plus, there's kind of a no boyfriend rule. | Ayrıca, klube sevgili getirmek yasak. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna have to politely decline, though. | Ama bu teklifi nazikçe reddedeceğim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Just you and five cute girls and a lot of wine. | Sen, 5 tatlı kız ve bolca şarap... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Tommy. Hey. | Tommy. Selam. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
See you saved me the trouble of introductions. | Beni tanıştırma zahmetinden kurtarıvermişsin. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, good timing. | Evet, mükemmel zamanlama. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You have to convince Daniel to come to my book club. | Daniel'i kitap klubüme gelmeye ikna etmelisin. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Book club. Yeah. | Kitap klubü. Evet. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That sounds like a great idea. | Müthiş fikir. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
First of all, you would be talking to actual women, | Birincisi, kitaplar hakkında bile olsa, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
even if it is about books. | gerçek bir kadınla konuşabileceksin. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Well, come on. I'm sure he does just fine with the ladies. | Hadi ordan. Daniel'in kadınlarla arasının iyi olduğundan eminim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Don't you? Not really, no. | Değil mi? Hayır, pek değil. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
And secondly, it would give me endless opportunities to fuck with you. | Ve ikincisi, bu bana seninle ilgili bir sürü fırsat sağlayacak. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That's why I don't think it's a really good idea. | İşte bu yüzden bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Good morning, soldier. | Günaydın, asker. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What are you reading? | Ne okuyorsun ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, just a book. | Kitap. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What book? | Ne kitabı ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It's nothing. What book? | Öenmli bir şey değil. Ne kitabı? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What is the t... | Bu ne.... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Pride and Prejudice. | Gurur ve Önyargı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Put that away. Jesus. | Tanrım. Kaldır bunu hemen. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What are you, carpooling with Oprah? | Porah ile yolculuk yapmak da ne oluyor ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Met a woman... | Bir kadınla tanıştım... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
She reminds me of the character in the book. | O kadın bana bu kitapta ki karakterlerden birini hatırlattı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You're doing really lovely with those language tapes, Jan. | Yabancı dil kasetleriyle aran çok iyi, Jan. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
So when you say cute, | Çocuk... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
do you mean, like, | tatlı derken, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
little kid with gum in his hair cute... | saçına sakız yapışmış bir küçük çocuk gibi mi... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
or Brad Pitt cute? Somewhere in between. | yoksa Brad Pitt gibi mi ? İkisinin arasında bir şey. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
See, I don't want this turning into some lame episode of The Bachelor. | Bak,bunun ezik bir bekar çocuk olayına dönmesini istemiyorum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I thought women were supposed to love men in uniform. | Hey, kadınlar üniformalı erkekleri severler sanıyordum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, government salaries and post traumatic stress... | Tabii, denizciler ve sarsıntı stresi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
really do it to me nasty. | beni arsız bir kız yapıyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
And we've met Tommy's work friends. | Tommy'nin iş arkadaşları pek de hoş değildi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No, but he's nothing like those guys. | Hayır, bu onlara hiç benzemiyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
If anything, he's too old fashioned. | Eğer bilgi istiyorsanız, o bayağı eski kafalı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What, he still prefers vaginal sex? | Ne, hala vajinal ilişkiyi mi tercih ediyor ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Ooh, old school, yeah. | Eski kafalı, Evet. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You said you invited him later. | Onu daha geçe davet ettiğini söylemiştin. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I did. | Öyle yaptım zaten. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I need my... | Benim... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Okay, come on, girl. Just think about this as a tryout. | Tamam, gel bakalım, kızım. Bunu bir deneme gibi düşünün. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You look cute. You're adorable. Thank you. | Çok tatlı gözüküyorsun. Süpersin. Teşekkür ederim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hello. | Kim o ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It's Daniel. | Benim Daniel. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
He's polite and early. | Kibar ve erkenci. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, he's gay. He's not gay. | Evet, eşcinsel. Daniel eşcinsel değil. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
He was in the military. Gay. | Eskiden askermiş. Eşcinsel. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, don't ask, don't tell. | Ne sor ne de söyle. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Come on in. | İçeri girsene | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I got you this. | Bunu getirdim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, thank you. It's wine. | Teşekkür ederim. Şarap aldım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. So, you have to meet everybody. | Gel seni tanıştırayım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Daniel, this is Lisa, Jordan, Susan, and Jill. | Daniel, bunlar Lisa, Jordan, Susan, ve Jill. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Sorry I'm so early. | Üzgünüm erken geldim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No, no. We were just having some girl talk. | Hayır, hayır. Bizde biraz dedikodu yapıyorduk. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Just sat down. Well, I can just come back... | Geç otur. Eğer siz... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |