• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163928

English Turkish Film Name Film Year Details
Anyone need a drink? İçecek bir şey isteyen var mı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
So, you came here with Tommy? Yeah. Buraya Tommy ile mi geldin ? Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
So, how long have you guys been dating? Ne kadar zamandır birliktesiniz ? The Good Guy-1 2009 info-icon
It's been three months now. Yaklaşık 3 aydır. The Good Guy-1 2009 info-icon
That long? Oh, I didn't realize that. O kadar oldu mu? Hiç farketmemişim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Time flies. Zaman uçup gidiyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Diet Coke, please. Diyet kola alabilir miyim ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, will you excuse me for a second? Bir saniye izin verir misin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Hitting the hard stuff, huh? Sert bir şeyler içiyorsun, ha ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah. Saving the table dancing for the holiday party. Evet. Masa dansını tatil partilerine saklıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
You must be Daniel. Sen Daniel olmalısın. The Good Guy-1 2009 info-icon
It's so funny. I'm Beth, Tommy's girlfriend. Ben Beth, Tommy'nin kız arkadaşı. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, it's nice to meet you. Tanıştığıma memnun oldum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Again. Again. Tekrar. Tekrar. The Good Guy-1 2009 info-icon
You look deferent. Bugün farklı gözüküyorsun. The Good Guy-1 2009 info-icon
So, how did you and Tommy meet again? Tommy ile nasıl tanıştınız ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I was out one night with my friend Jordan, Bir akşam Jordan ile yemeğe çıkmıştım, The Good Guy-1 2009 info-icon
and he was obviously on a date. Tommy ise aynı restoranda bir randevudaydı. The Good Guy-1 2009 info-icon
That's trouble. Yeah. Çok yazık. Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, he left, but he came back in the restaurant... Tommy restorandan gitmişti ama o gece bir daha geldi... The Good Guy-1 2009 info-icon
and told me that he wanted to be talking to me. ve benimle konuşmak istediğini söyledi. The Good Guy-1 2009 info-icon
And ever since then... Ve o zamandan beri... The Good Guy-1 2009 info-icon
Tommy, he's a great guy. Tommy, çok müthiş bir adamdır. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, he's great. Evet, öyle. The Good Guy-1 2009 info-icon
Tommy says you're a big reader. Tommy kitapları sevdiğini söylemişti. The Good Guy-1 2009 info-icon
What's your favorite book? En sevdiğin kitap hangisi? The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, have you ever read Pride and Prejudice? ''Gurur ve Önyargı'' adlı kitabı okudun mu ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Really? See, you're laughing. Gerçekten mi? Bak, şimdiden gülmeye başladın bile. The Good Guy-1 2009 info-icon
No. It's just why do guys always pick that book? Neden bütün erkekler hep bu kitabı okur ki ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I mean, is it in a manual somewhere... Kadınlarla konuşma klavuzunda... The Good Guy-1 2009 info-icon
on how to speak to women or... filan mı yazıyor bu kitap... The Good Guy-1 2009 info-icon
No. I like it because... Hayır. Bu kitabı beğendim çünkü... The Good Guy-1 2009 info-icon
it shows how wrong first impressions can be. ilk izlenimlerin yanlış olabileceğini anlatıyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
And also, the main character Elizabeth Bennett... Ve ayrıca ana karakter, Elizabeth Bennett... The Good Guy-1 2009 info-icon
Sounds stupid, but she's, like, my ideal woman. salakça gelebilir ama o, benim ideal kadınım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Have you ever read Lolita? "Lolita"yı okudun mu? The Good Guy-1 2009 info-icon
"Lolita, my sin, my soul, Lolita benim günahım ve ruhum. The Good Guy-1 2009 info-icon
standing four feet ten in one sock". Bir çorabın içine sığan dev ayak. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey, you should come to my book club on Tuesday night. Hey, salı günleri kitap klubüme gelmelisin. The Good Guy-1 2009 info-icon
I think it would be really great to have a guy for this one. Bence aramızda bir erkek üye çok güzel olur. The Good Guy-1 2009 info-icon
What about Tommy? Tommy ne olacak ? 992 00:48:30,038 > 00:48:32,139 Tommy asla gelmez. The Good Guy-1 2009 info-icon
Plus, there's kind of a no boyfriend rule. Ayrıca, klube sevgili getirmek yasak. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm gonna have to politely decline, though. Ama bu teklifi nazikçe reddedeceğim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Just you and five cute girls and a lot of wine. Sen, 5 tatlı kız ve bolca şarap... The Good Guy-1 2009 info-icon
Tommy. Hey. Tommy. Selam. The Good Guy-1 2009 info-icon
See you saved me the trouble of introductions. Beni tanıştırma zahmetinden kurtarıvermişsin. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, good timing. Evet, mükemmel zamanlama. The Good Guy-1 2009 info-icon
You have to convince Daniel to come to my book club. Daniel'i kitap klubüme gelmeye ikna etmelisin. The Good Guy-1 2009 info-icon
Book club. Yeah. Kitap klubü. Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
That sounds like a great idea. Müthiş fikir. The Good Guy-1 2009 info-icon
First of all, you would be talking to actual women, Birincisi, kitaplar hakkında bile olsa, The Good Guy-1 2009 info-icon
even if it is about books. gerçek bir kadınla konuşabileceksin. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, come on. I'm sure he does just fine with the ladies. Hadi ordan. Daniel'in kadınlarla arasının iyi olduğundan eminim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Don't you? Not really, no. Değil mi? Hayır, pek değil. The Good Guy-1 2009 info-icon
And secondly, it would give me endless opportunities to fuck with you. Ve ikincisi, bu bana seninle ilgili bir sürü fırsat sağlayacak. The Good Guy-1 2009 info-icon
That's why I don't think it's a really good idea. İşte bu yüzden bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Good morning, soldier. Günaydın, asker. The Good Guy-1 2009 info-icon
What are you reading? Ne okuyorsun ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, just a book. Kitap. The Good Guy-1 2009 info-icon
What book? Ne kitabı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
It's nothing. What book? Öenmli bir şey değil. Ne kitabı? The Good Guy-1 2009 info-icon
What is the t... Bu ne.... The Good Guy-1 2009 info-icon
Pride and Prejudice. Gurur ve Önyargı. The Good Guy-1 2009 info-icon
Put that away. Jesus. Tanrım. Kaldır bunu hemen. The Good Guy-1 2009 info-icon
What are you, carpooling with Oprah? Porah ile yolculuk yapmak da ne oluyor ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Met a woman... Bir kadınla tanıştım... The Good Guy-1 2009 info-icon
She reminds me of the character in the book. O kadın bana bu kitapta ki karakterlerden birini hatırlattı. The Good Guy-1 2009 info-icon
You're doing really lovely with those language tapes, Jan. Yabancı dil kasetleriyle aran çok iyi, Jan. The Good Guy-1 2009 info-icon
So when you say cute, Çocuk... The Good Guy-1 2009 info-icon
do you mean, like, tatlı derken, The Good Guy-1 2009 info-icon
little kid with gum in his hair cute... saçına sakız yapışmış bir küçük çocuk gibi mi... The Good Guy-1 2009 info-icon
or Brad Pitt cute? Somewhere in between. yoksa Brad Pitt gibi mi ? İkisinin arasında bir şey. The Good Guy-1 2009 info-icon
See, I don't want this turning into some lame episode of The Bachelor. Bak,bunun ezik bir bekar çocuk olayına dönmesini istemiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey, I thought women were supposed to love men in uniform. Hey, kadınlar üniformalı erkekleri severler sanıyordum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, government salaries and post traumatic stress... Tabii, denizciler ve sarsıntı stresi. The Good Guy-1 2009 info-icon
really do it to me nasty. beni arsız bir kız yapıyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
And we've met Tommy's work friends. Tommy'nin iş arkadaşları pek de hoş değildi. The Good Guy-1 2009 info-icon
No, but he's nothing like those guys. Hayır, bu onlara hiç benzemiyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
If anything, he's too old fashioned. Eğer bilgi istiyorsanız, o bayağı eski kafalı. The Good Guy-1 2009 info-icon
What, he still prefers vaginal sex? Ne, hala vajinal ilişkiyi mi tercih ediyor ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Ooh, old school, yeah. Eski kafalı, Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
You said you invited him later. Onu daha geçe davet ettiğini söylemiştin. The Good Guy-1 2009 info-icon
I did. Öyle yaptım zaten. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, I need my... Benim... The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay, come on, girl. Just think about this as a tryout. Tamam, gel bakalım, kızım. Bunu bir deneme gibi düşünün. The Good Guy-1 2009 info-icon
You look cute. You're adorable. Thank you. Çok tatlı gözüküyorsun. Süpersin. Teşekkür ederim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hello. Kim o ? The Good Guy-1 2009 info-icon
It's Daniel. Benim Daniel. The Good Guy-1 2009 info-icon
He's polite and early. Kibar ve erkenci. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, he's gay. He's not gay. Evet, eşcinsel. Daniel eşcinsel değil. The Good Guy-1 2009 info-icon
He was in the military. Gay. Eskiden askermiş. Eşcinsel. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, don't ask, don't tell. Ne sor ne de söyle. The Good Guy-1 2009 info-icon
Come on in. İçeri girsene The Good Guy-1 2009 info-icon
I got you this. Bunu getirdim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, thank you. It's wine. Teşekkür ederim. Şarap aldım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah. So, you have to meet everybody. Gel seni tanıştırayım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Daniel, this is Lisa, Jordan, Susan, and Jill. Daniel, bunlar Lisa, Jordan, Susan, ve Jill. The Good Guy-1 2009 info-icon
Sorry I'm so early. Üzgünüm erken geldim. The Good Guy-1 2009 info-icon
No, no. We were just having some girl talk. Hayır, hayır. Bizde biraz dedikodu yapıyorduk. The Good Guy-1 2009 info-icon
Just sat down. Well, I can just come back... Geç otur. Eğer siz... The Good Guy-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163923
  • 163924
  • 163925
  • 163926
  • 163927
  • 163928
  • 163929
  • 163930
  • 163931
  • 163932
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact