• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16380

English Turkish Film Name Film Year Details
Mateo told me that you finally decidedto be a fag. Mateo senin bir dost olmaya karar verdiğini söyledi. Drama-1 2010 info-icon
No, honey. Hayır, tatlım. Drama-1 2010 info-icon
For now I'm just a fairy, he's the fag. Şimdi ben bir peri gibiyim, O bir ibne. Drama-1 2010 info-icon
I'm going to be a prostitute. Ben orospu yu oynayacağım. Drama-1 2010 info-icon
They were a fearless group, Onlar korkusuz takım. Drama-1 2010 info-icon
they wantedto change things. Eşyaları değiştirmek istiyorlardı. Drama-1 2010 info-icon
They wantedto say what was going on. Neler olacağını söylemek istiyorlardı. Drama-1 2010 info-icon
It was duringthe dictatorship. Diktatörlük leri boyunca. Drama-1 2010 info-icon
On the surface, they were playing Romeo and Juliet Yüzeysel olarak Romeo ve Juliet i oynuyor lar Drama-1 2010 info-icon
But the truth was, Ama gerçek olan, Drama-1 2010 info-icon
they were ejaculating in the face of authority. Yetkilinin üzerne menlerini fışkırtıyorlardı. Drama-1 2010 info-icon
That's why Onun için Drama-1 2010 info-icon
They cut off, their sex, Kestiler, Cinsiyetlerini, Drama-1 2010 info-icon
their hands, their voice, Ellerini, Seslerini, Drama-1 2010 info-icon
his dick and her vagina! Onun penisi ni, onunda vajinası nı! Drama-1 2010 info-icon
Their theater wasa vengeful blow, Tiyatroları bir intikamcının hışmına uğradı, Drama-1 2010 info-icon
Aredeeming epidemic İyi huylu bir salgın Drama-1 2010 info-icon
Apest. Bir baş belası. Drama-1 2010 info-icon
My mother, Benim annem, Drama-1 2010 info-icon
playedJuliet. Juliyet i oynadı. Drama-1 2010 info-icon
I remember it well. onu iyi hatırlıyorum. Drama-1 2010 info-icon
Juliet! Juliet! Drama-1 2010 info-icon
Arrest him and take him away! Onu yakala ve uzaklaştır! Drama-1 2010 info-icon
Arrest him and take him away! Onu esir al ve uzaklara götür! Drama-1 2010 info-icon
Where are you, Juliet? Juliet, neredesin? Drama-1 2010 info-icon
Goodbye, my love... Hoşça kal, aşkım... Drama-1 2010 info-icon
May sweet rest nestle in your breast, just like my soul. Göğüslerin dinlenmek için bir yuva olabilr tam ruhum gibi. Drama-1 2010 info-icon
Allow me a dagger for a most important duty. İzin ver bu onemli işi bir hançer saplayım Drama-1 2010 info-icon
Thank you, my love What red flowers. sağol aşkım Ne güzel kırmızı çiçek. Drama-1 2010 info-icon
Adagger, bring me a dagger... Bir hançer, bana bir hançer getir... Drama-1 2010 info-icon
For a more important duty. daha çok görev için. Drama-1 2010 info-icon
For a more important duty. Daha çok önemli görev için. Drama-1 2010 info-icon
Go sit with your dad. Git baban ile otur. Drama-1 2010 info-icon
Banishing me from Verona Beni Verona dan sürüyor. Drama-1 2010 info-icon
Romeo, deny your name, Romeo, adını inkar etme, Drama-1 2010 info-icon
And if you won't, promise me that you love me. Beni sevmeye söz vermeyeceksen. Drama-1 2010 info-icon
Only your name is my enemy. sadece senin ismin bile benim düşmanım. Drama-1 2010 info-icon
I'll take your word: call me Senden bir söz istiyorum: beni ara Drama-1 2010 info-icon
Love, and you'll baptize me once again. aşkım, ve beni bir kez daha vaftiz et. Drama-1 2010 info-icon
It it means being with you, I will stop being Romeo for ever. O seninle olmak demek, Sonsuza kadar romeo olmaktan vazgeçeceğim. Drama-1 2010 info-icon
You weren't even able to give her one last kiss. Ona son öpücüğü bile veremedin. Drama-1 2010 info-icon
My dreams for her have been such Onun için oyle hayallerim verdı Drama-1 2010 info-icon
that I have felt the deppest of orgasms in them. Onların arasında orgazm olmak istedim. Drama-1 2010 info-icon
If only they had been allowed to love each other. Sadece birbirlerini sevmelerine izin verselerdi. Drama-1 2010 info-icon
Andthey say that exile is not death. Diyorlarki nefesini vrmek ölüm demek değildr. Drama-1 2010 info-icon
Exiled. Nefesini verdi. Drama-1 2010 info-icon
I love you Romeo! Seni seviyorum www.filmlersokagi.com Drama-1 2010 info-icon
And your body was never found. Senin bedenin asla bulunmayacak. Drama-1 2010 info-icon
breast milk. Anne sütü. Drama-1 2010 info-icon
Arrest him Onu tutukla Drama-1 2010 info-icon
Andtake him away. ve buralardan uzağa götür. Drama-1 2010 info-icon
Mother, I want your tit. Anne, meme ni istiyorum. Drama-1 2010 info-icon
I want your tit. Meme istiyorum. Drama-1 2010 info-icon
You're all guilty. Heppiniz suçlusunuz. Drama-1 2010 info-icon
Angel, do you have a light? Angel, ateşin varmı? Drama-1 2010 info-icon
Are you flirting with me, professor? Benimle flört etmek mi istiyorsun, professor? Drama-1 2010 info-icon
You kids, huh? Siz çocuklarla, ha? Drama-1 2010 info-icon
You get fresh with anything... Herşeyin tazesini istersiniz... Drama-1 2010 info-icon
It's your fault... O sizin kusurunuz... Drama-1 2010 info-icon
Are you nervous, professor? heyecanlımı sın, professor? Drama-1 2010 info-icon
Don't worry, you won't have to kill anyone here... Merak etme burda kimseyi öldürmek zorunda değilsin... Drama-1 2010 info-icon
Don't stop, go on. Go on. Durma, devam et. Devam et. Drama-1 2010 info-icon
No, no, no, put it on... Hayır, hayır, hayır yak ışığı... Drama-1 2010 info-icon
Go, go, I want to come, Git, git, gelmek istiyorum, Drama-1 2010 info-icon
Go, Juliet, go, go. Git, Juliet, git, git. Drama-1 2010 info-icon
Juliet? like the tragedy? Juliet mi? like the tragedy? Drama-1 2010 info-icon
Not like thatJuliet, I don't fall in love. O jliyet gibi değilim, ben aşık olmam. Drama-1 2010 info-icon
Mateo, why do you want to go look for her? Mateo, neden onu aramaya gidiyorsun? Drama-1 2010 info-icon
I don't know, take a left here... Bilmiyorum, buradan sola dön... Drama-1 2010 info-icon
Bye, thanks. Hoşça kalın, teşekkürler. Drama-1 2010 info-icon
Maria, let's go. Maria, hadi gidelim. Drama-1 2010 info-icon
Move away, kid, out. Move, mother fucker. İleri git, çocok, dışarı. ilerle, pislik. Drama-1 2010 info-icon
Maria, listen to me, let's leave now. Maria, beni dinle ve şimdi gidelim. Drama-1 2010 info-icon
I doubt that there'sanother man better than this gentleman. Bu beyefendiden dahaiyi başka biri olduğundan şüpheliyim. Drama-1 2010 info-icon
You're such a whore, let's leave, come on. Seni oruspu seni, gidelim, haydi. Drama-1 2010 info-icon
Listen, listen, easy, easy. Dinle, dinle, kolay, kolay. Drama-1 2010 info-icon
Women are like guitars, Kadınlar gitara benzer, Drama-1 2010 info-icon
they sound like they're touched. Onlara dokunduğunda ayni sesi çıkarırlar. Drama-1 2010 info-icon
You're such a whore. Seni orupu seni. Drama-1 2010 info-icon
No, stop, stop, Angel, Angel! Stop! Hayır, dur, dur, Angel, Angel! Dur! Drama-1 2010 info-icon
What are you tryingto get to, man? Neden canımı sıkıyorsun, be adam? Drama-1 2010 info-icon
I'm sorry, Üzgünüm, Drama-1 2010 info-icon
why don't you cut the literature out, professor, Edebiyat yapıp durma, professor, Drama-1 2010 info-icon
and let's go look for a state of extreme commotion, huh? and let's go look for Şamatalı bir böölge, ha? Drama-1 2010 info-icon
Is that how you say it? Bunu öle mi söylenir? Drama-1 2010 info-icon
Do you want a state of extreme commotion? Şamatalı bir yer mi istiyorsun? Drama-1 2010 info-icon
Want some? İstiyor musun? Drama-1 2010 info-icon
You're not pregnant, right? Sen hamile değilsin, tamam mı? Drama-1 2010 info-icon
It'sa lie. O bir yalan. Drama-1 2010 info-icon
So what about a fucking pregnancy, Bu hamilelik te nereden çıktı, Drama-1 2010 info-icon
didn't your mother have you at my age? Annen seni benim yaşımda doğurmadı mı? Drama-1 2010 info-icon
My mom was something else. Annem başka şeyler ile uğraştı. Drama-1 2010 info-icon
She wasa real actress O gerçek bir sanatçı idi Drama-1 2010 info-icon
Sorry, sorry, sorry Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm Drama-1 2010 info-icon
SoJuliet believed it? onun için Juliet ona inanmıştı? Drama-1 2010 info-icon
You believed it, didn't you? Sende inandın, değil mi? Drama-1 2010 info-icon
Like a soap opera... Bir sabun operası gibi... Drama-1 2010 info-icon
No, I don't kiss prostitutes, Hayır, Fahişeleri öpmem, Drama-1 2010 info-icon
You're a prostitute! Sen bir fahişesin! Drama-1 2010 info-icon
Asshole İbne Drama-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16375
  • 16376
  • 16377
  • 16378
  • 16379
  • 16380
  • 16381
  • 16382
  • 16383
  • 16384
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact