• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16384

English Turkish Film Name Film Year Details
Mum, are you going somewhere? Anne, bir yere mi gidiyorsun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You're in your pretty clothes. En güzel kıyafetini giymişsin. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm meeting an important client. Önemli bir müşteri ile görüşeceğim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
A VIP client. Bir VIP müşteri. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Who's the VIP client? VIP müşteri kim? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
The women's association president Gaepo semtindeki... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
of Rami Apartment, Gaepo. ...Rami Apartmanı kadın derneği başkanı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
That's not such a big deal. O, o kadar da önemli biri değil. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You know how hard it is to become the head Rami Apartmanının kadın derneğinin... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
of women's association of Rami Apartment? ...başkanı olmak ne kadar zor biliyor musun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
It's for Tae Ji's snacks. Don't spend it elsewhere. Bu Tae Ji'nin atıştırmalıkları için. Başka yerde harcama. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Mum, we're out of garbage bags. Anne, biz çöp torbalarını dışarı çıkartırız. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Isn't that right, dad? Değil mi, baba? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Yeah, that's right. We don't have any. Evet, aynen öyle. Yapacak hiç işimiz yok. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Don't waste garbage bags. Çöp torbalarını israf etme. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Stuff those bags full until Torbaları tamamen doldur... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
every little space is used, got it? ...her küçük boşluğu kullan, anladın mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Tae Ji, I'm going. Goodbye. Tae Ji, ben gidiyorum. Güle güle. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
My lovely son! Sevimli oğlum! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Go play some computer games. Gidip biraz oyun oynayalım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Who did this? Kimdi o? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
7:40 a.m. The first incident Sabah 07:40 İlk Hadise Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Look here! What were you doing when Buraya bak! Birisi arabama bunu yaptığı zaman... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
someone did this to my car? ...sen ne yapıyordun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You're supposed to be the security guard. Güvenlik görevlisi bunu bile yapamazsa... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You should've been on top of this! ...biz ne yapacağız! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I have to go back up. Geri gitmek zorundayım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Clean this mess up. Bu pisliği temizle. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Did you pick up my navy suit from the dry cleaners? Kuru temizleyiciden lacivert takımımı almadın mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Dad already left. Babam çoktan gitti, anne. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I don't know. He took a call and left. Bilmiyorum. Telefonla konuştu ve çıktı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Where did he go? Things are so busy now! Gerçekten çok işim varken, nereye gitti? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Your heart is always somewhere else. Kalbin daima başka yerde. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
What? I only think about you! Ne diyorsun sen? Bir tek seni düşünüyorum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Don't you know how I feel? Nasıl hissettiğimi bilmiyor musun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Liar! All I can have is your body. Yalancı! Tüm sahip olduğum bedenin. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why is your shirt off? Neden gömleksizsin? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Stop it already! Dur artık! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Honey, it's a misunderstanding! Tatlım, bu bir yanlış anlaşılma. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Tell her it's a misunderstanding! Ona yanlış anlaşılma olduğunu söyle! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I saw and heard everything! Her şeyi gördüm ve duydum! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Misunderstanding? Neresi yanlış anlaşılma? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
So you come here every time I go to work! Demek ki ben işe gittiğim zamanlarda buraya geliyorsun. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Spill it! How far have you guys gone? Söyleyin bakalım! Ne kadar ileri gittiniz? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I told him to come! I invited him here. Ona gelmesini ben söyledim! Onu buraya ben davet ettim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'll tell you everything. Sana her şeyi söyleyeceğim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Just hear me out! Lütfen beni biraz dinle. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
So you really did invited him? Demek onu sen davet ettin. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I told you not to meet him outside Sana onunla dışarıda görüşme dedim... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
and now you invite him to your apartment? ...şimdi evine mi davet ediyorsun? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
It's not like that! Öyle değil! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
That's going too far! Bu çok fazla oldu! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
An unmarried girl Bekâr bir kız... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
invites a married man over to her apartment. ...evli bir adamı dairesine davet ediyor. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Isn't that going too far? Bu çok fazla değil mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Do you want me to teach you a lesson? Sana bir ders vermemi ister misin? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Honey, stop! Tatlım, dur! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Where's the other stocking? Çorabın eşi nerede? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You tied the garbage bag to my car, right? Arabama çöp torbasını sen bağladın, değil mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
The blue garbage bag. You did it! Mavi, çöp torbası. Sen yaptın! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Yes, this is Jo Min Sook. Evet, ben Jo Min Sook. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Late? No, never. Gecikmek mi? Asla öyle bir şey olmaz. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
This is our new product. Bu bizim yeni ürünümüz. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
We offer a full refund at maturity... Vadesi geldiğinde tam iade sunuyoruz... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Ma'am! 1 Başkan! Başkan! 1 Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
See? I was helping Soo Ji practice her acting. Şuna bak. Biraz önce Soo Ji'nin oyunculuk denemesine yardım ediyordum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
She has an audition today. Bugün onun seçmeleri olduğundan... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
She needed a reading partner. ...bir partnere ihtiyacı vardı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I told you I was often her reading partner Okulun tiyatro kulübündeyken... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
when we were in the theatre club together. ...sık sık onun partneri olduğumu sana söylemiştim. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
She just thinks I'm a total pushover. Sadece benim kolay lokma olduğumu sanıyor. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Get out. What? Defol. Ne? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Get out of my apartment this instant! Hemen evimden defol! Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Lucky kids. Çocuklar çok şanslı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
They have a home to go to. Gidecek bir evleri var. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Make up and go back home. Yapabilirken eve geri dön. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm sure your wife is waiting. Eşinde seni bekliyor olmalı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I would've if I could've. Eğer yapabilseydim yapardım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
What do you know? You're a bachelor. Daha önce hiç evlenmedin bile ne bilirsin. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Why are you doing this kind of work Neden senin gibi genç birisi... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
at your age anyways? ...böyle bir işte çalışıyor? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm just trying to get some experience now that Askerden yeni geldim ve okula geri dönmeden önce... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm out of the army and going back to school. ...biraz deneyim kazanmak için çalışıyorum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
My dad also collapsed recently. Ayrıca babam aniden hastalandı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I have to earn money for the family. Ailem için para kazanmalıyım. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You're a good son. İyi bir oğulsun. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I bet your parents are proud of you. Ailen seninle gurur duyuyordur. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I guess people don't take their packages. İnsanlar paketlerini almıyorlar galiba. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Yes. I page them, Evet. Onlara bildirdim... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
but they still don't pick them up. ...ama hala gelip almadılar. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
This could mean trouble. Bu sorun haline gelebilir. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
There was an incident with the packages. Paketlerle ilgili bir olay vardı. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
An incident with the packages? Paket olayı mı? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
All the packages in the guard room disappeared Bütün paketler güvenlik odasında kayboldu... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
and it caused a huge mess. ...ve büyük bir kargaşaya sebep oldu. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Oh, right. I heard about that story. Doğru. Bu hikâyeyi duymuştum. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
Oh, hi. Selam hanım efendi. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
I'm just having a deep conversation about life Sadece bu genç adamla hayat hakkında... Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
with this young man here. ...derin bir sohbet ediyoruz. Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
You got into an argument with your wife, didn't you? Karınla kavga ettiniz, değil mi? Drama Special Night Watch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16379
  • 16380
  • 16381
  • 16382
  • 16383
  • 16384
  • 16385
  • 16386
  • 16387
  • 16388
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact