• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16376

English Turkish Film Name Film Year Details
Point the other way! Disgusting. Diğer anlamı! Nefret. Drama-1 2010 info-icon
I'm marking territory, Bölgeyi işaretliyorum. Drama-1 2010 info-icon
do you know what that means? bunun manasını biliyor musun? Drama-1 2010 info-icon
I couldn't hold it anymore. Bir daha ele geçiremezsin. Drama-1 2010 info-icon
What, did you loose something? elinden kaçırdıklarını? Drama-1 2010 info-icon
Should I leave you two alone? ikinizi baş başa bırakabilirmiyim? Drama-1 2010 info-icon
Hey, let's celebrate today. Hey, bügünü kutlayalım. Drama-1 2010 info-icon
Let's celebrate that Maria did great on her exercise Hadi Marianın denemesinin iyi oluşunu kutlayalım Drama-1 2010 info-icon
and because of our first pee together... Çünkü bu birlikte ilk iş yapışımız... Drama-1 2010 info-icon
You're so full of it, Mateo Onunla okadar dolusun ki, Mateo. Drama-1 2010 info-icon
Hey, aren't you goingto wash your hands? Hey, ellerinizi yıkamıyacak mısınız? Drama-1 2010 info-icon
What for, Ne için, Drama-1 2010 info-icon
my dick is the cleanest thing I've got. Benim sikim sahip olduğum en temiz şey. Drama-1 2010 info-icon
Hey, did you really feel something? Did you find something? Hey, gerçekten birşey hissetin mi? Birşey buldun mu? Drama-1 2010 info-icon
No. I exaggerated. No. Abartım. Drama-1 2010 info-icon
I didn't want Nicolas to continue strangling me. I didn't want Nicolas Benimle uğraşmaya devam etmek. Drama-1 2010 info-icon
Something happenedto you. I felt it. Sana birşeyler oldu. Hissetim onu. Drama-1 2010 info-icon
Artaud was my mother's favorite writer and she didn't act. Artaud annemin oyunu sahneye koymadığı ama yazılarını sevdiği bir yazardı. Drama-1 2010 info-icon
I know you weren't lying. Yalan söylemediğini biliyorum. Drama-1 2010 info-icon
The terrible children... Berbat çocuklar... Drama-1 2010 info-icon
Here Buraya Drama-1 2010 info-icon
I knew what it said. Ne söylendiğini biliyordum. Drama-1 2010 info-icon
Come on. What, man? Hadi. Ne var, adamım? Drama-1 2010 info-icon
HeyJohnny, look. Hey Johnny, Bak. Drama-1 2010 info-icon
This isa real actress. Bu gerçek bir bayan artist. Drama-1 2010 info-icon
Soledad alias Marylin, Soledad Marylinin sahte adı, ....................... Drama-1 2010 info-icon
this isJohnny. Bu Johnny. Drama-1 2010 info-icon
No, relax, okay... Hayır, rahat ol, tamam... Drama-1 2010 info-icon
I was just playinga joke on your friend. Ben sadece arkadaşınla şaka yapıyordum. Drama-1 2010 info-icon
You owe me one. birini bana borçlusun. Drama-1 2010 info-icon
Hey, bye. Hey, hoşça kalın. Drama-1 2010 info-icon
Forthe next class, bir sonraki derse kadar, Drama-1 2010 info-icon
I want you to look into yourheritage, 1 Sze verilen yeteneklerinizi iyi kullanmanızı istiyorum, 1 Drama-1 2010 info-icon
yourtraumas. Senin kalbin kırık. Drama-1 2010 info-icon
Replay the crime scene. suçlu sahnesini yeniden oyna. Drama-1 2010 info-icon
Don't resist wanting to find the truth. Gerçeği bulma isteğine karşı koyma. Drama-1 2010 info-icon
Absorb the body and soul of a characterthat provokes you. Seni azdıran karakterin vucudunu ve ruhunu incele. Drama-1 2010 info-icon
Let him show you who you really are or wantto be. Hadi ona kim olduğunu yada olmak istediğini göster . Drama-1 2010 info-icon
Are you all right, Mateo? Mateo? Sen iyimisin, Mateo? Mateo? Drama-1 2010 info-icon
Let's see, get up, you're so gross, man. Bir bakalım, ayağa kalk, sen şişman bir adamsın. Drama-1 2010 info-icon
Are you all right? What did you take? İyi misin? Ne içmiştin? Drama-1 2010 info-icon
Let the show begin Başlangıcı bana gösterin Drama-1 2010 info-icon
Oh, you're so full of it, it's too much. Oh, Onunla o kadar dolusun ki, o fazla geliyor. Drama-1 2010 info-icon
I need you to make me jealous. Beni kıskandırmalısınız. Drama-1 2010 info-icon
What are you doing? Why do you have that? Ne yapıyor sunuz? Neden ona sahipsiniz? Drama-1 2010 info-icon
And what if you try to hook up with a guy tonight? Ve ne olur bu gece bir adama takılmaya çalışsanız? Drama-1 2010 info-icon
Oh, and what if you hook up with him, man. Oh, onunla takısanız ne olur, Adamım. Drama-1 2010 info-icon
What's wrong with you? Ne sorunun var? Drama-1 2010 info-icon
He's scared of everything O her şeyden ürküyor Drama-1 2010 info-icon
Okay, and what are you goingto do? Go in andthrow up again? Tamam, ne yapacaksın? katıldın ve takrarladdın mı? Drama-1 2010 info-icon
I am going to fuck... Gidip sex yapacağım... Drama-1 2010 info-icon
I am goingto make love to whoever does it better. Kim daha iyi sex yaparsa onunla sevişeceğim. Drama-1 2010 info-icon
We have to go get her, we can't leave her by herself. We have to go get her, Onu kendi başına bırakamayız. Drama-1 2010 info-icon
You know what? Leave that bitch alone, man, You know what? Kendi başına bırakın onu, adamım, Drama-1 2010 info-icon
Maybe she'll get strangled for real andthen we'll have a crime. Belki gerçek olsun diye kendini boğduracak Ve sonra bir suç işlemiş olacağız. Drama-1 2010 info-icon
Stop! Stop it! That'sall bullshit. Bırak! Bırak onu! That'sall bullshit. Drama-1 2010 info-icon
You're such a fag, man, and so afraid. Sen öyle bir ibnesinki, adamım, çok korkuyorsun Drama-1 2010 info-icon
No one'safraid. Kimse korkmuyor. Drama-1 2010 info-icon
You know what, man? Go home! Ne olduğunu biliyormusun, adamım? Defol! Drama-1 2010 info-icon
What? Go home, man. Ne dedin? Defol, adamım. Drama-1 2010 info-icon
And study something else Ve başka birşey ile uğraş Drama-1 2010 info-icon
Because Maria was right. Çünkü Maria haklı. Drama-1 2010 info-icon
Your fears make you act like shit, like shit! Korkuların senin bozmuş, pislik! Drama-1 2010 info-icon
Give me the lipstick... Ruj u bana ver... Drama-1 2010 info-icon
What are you going to do, man? Ne yapacahsın? Adamım. Drama-1 2010 info-icon
I'm going to show you that I can do it well, Onu sana nasıl iyi yaptığımı sana göstereceğim, Drama-1 2010 info-icon
and that I can even do it better than you. Hatta senden daha iyi yaptığımı. Drama-1 2010 info-icon
Come on, come! Follow me! I'll show you! Boşver, gel hadi! Beni takip et! Sana göstereceğim! Drama-1 2010 info-icon
Come on! Hadi dedim! Drama-1 2010 info-icon
Wait for me, man. Beni bekle, adamım. Drama-1 2010 info-icon
Angel, wait! Angel, bekle! Drama-1 2010 info-icon
What are you going to do? What are you goingto do? Huh? Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Huh? Drama-1 2010 info-icon
This is what I'm goingto do, look. Ne yapacağım, bak. Drama-1 2010 info-icon
Straight, stand up straight, bitch. Doğru dur, dik dur, orospu. Drama-1 2010 info-icon
What do you want, boy? Ne istiyorsun, delikanlı? Drama-1 2010 info-icon
Nothing, I'm just checking it out. yok birşey, sadece hesap ödeyecektim. Drama-1 2010 info-icon
Checking it out... Hesap ödeyeceksin... Drama-1 2010 info-icon
Checking who out? Kim ayrılıyor? Drama-1 2010 info-icon
Because here, you can check out... Çünkü burada, hesap ödeyebilirsin... Drama-1 2010 info-icon
Saint Whine, Saint Coke, Papaz şarabı, Papaz Colası, Drama-1 2010 info-icon
Or Saint Ass Ass! Come here! Yada papaz götü Göt! Buraya gel! Drama-1 2010 info-icon
Come here, they're telling you. Sana buraya gel diyorlar. Drama-1 2010 info-icon
Passive, Pasif, Drama-1 2010 info-icon
Active, Aktif, Drama-1 2010 info-icon
Me? Whatever you want, Me? Ne istersen, Drama-1 2010 info-icon
But no kissing, That's why I have this. But no kissing, Onun için bu bende. Drama-1 2010 info-icon
Don't get your hopes up. Fazla umutlanma. Drama-1 2010 info-icon
Okay, boy, take your pick now or leave, Tamam, delikanlı, alacaklarını al git, Drama-1 2010 info-icon
Pick al Drama-1 2010 info-icon
Hey, nice sweatshirt. Do you like it? Hey, güzel gömlek. Sevdin mi onu? Drama-1 2010 info-icon
Yeah, it's really nice. Your shirt is nice too Evet, gerçekten güzel. Senin gömleğin de güzel Drama-1 2010 info-icon
No, but yours is nicer, can I borrow it? Hayır, senin ki daha güzel, onu ödünç alabilir miyim? Drama-1 2010 info-icon
Oh, no... Let go of me. Oh, no... Beni rahat bırak. Drama-1 2010 info-icon
Look, they're calling you. Bak, onlar seni çağrıyor. Drama-1 2010 info-icon
No, not you, the one in the blue jacket. Hayır, hayır seni değil, mavi çeketli olanı. Drama-1 2010 info-icon
You, you, yes you! Sen, sen, evet sen! Drama-1 2010 info-icon
Stop, stop, stop. This boy isnt' from around here. Dur, dur, dur. Bu çocuk buralardan biri değil. Drama-1 2010 info-icon
Hey, you stay out of this. Hey, sen burdan uzak dur. Drama-1 2010 info-icon
You can't take this boy, you're going to get into trouble, man. Don't take him! Bu çocuğu alamaz sınız, başınız belaya gire. Onu almayın! Drama-1 2010 info-icon
Angel! We'll light a candle for you! Angel! Senin için bir mum yakarız! Drama-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16371
  • 16372
  • 16373
  • 16374
  • 16375
  • 16376
  • 16377
  • 16378
  • 16379
  • 16380
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact