• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16379

English Turkish Film Name Film Year Details
Why do you have to create these fucking situations to tie us together? Neden bizi birbirimize bağlamak gibi bir icadın peşindesin? Drama-1 2010 info-icon
And you don't know what's deeper. I'm keeping it. Ve içimdeki sırrı bilmiyorsun. Onu saklıyorum. Drama-1 2010 info-icon
Let's talk it over. Bu konuşmayı burda keselim. Drama-1 2010 info-icon
You're goingto hand me 150 thousand pesos for an abortion? Bana kürtaj yapmam için 150 pezo verecek misin? Drama-1 2010 info-icon
I'm goingto keep it, because I love you, Onu saklayacaım, çünkü seni seviyorum, Drama-1 2010 info-icon
and even though I wantedto save you, men like you can't be saved, Her ne kadar sen korumak istesmde, Adam gibi koruyamam. Drama-1 2010 info-icon
they're dead. Onlar ölmüş. Drama-1 2010 info-icon
open up! Maria, open it! Kapıyı aç! Maria, aç kapıyı! Drama-1 2010 info-icon
Who do you think you are? Open the damn door! Kim olduğunu sanıyorsun? Allahın belası kapıyı aç! Drama-1 2010 info-icon
Maria, open the door now. Maria, şimdi kapıyı aç. Drama-1 2010 info-icon
Who do you think you are? Who do you think you are? kendini bir şey mi sanıyor sun? Ne sanıyorsun kendini? Drama-1 2010 info-icon
Look, if you came here to make women or men fall in love with you, Bak, buraya kadın yada erkek, kendine aşık edeceksen, Drama-1 2010 info-icon
you can grab your thingsand leave. eşyalarını toplayıp gidebilrisin. Drama-1 2010 info-icon
You're handsome, you can speak in a deep voice Yakışıklısın, içten konuşabiliyorsun Drama-1 2010 info-icon
and gaze with supposed passion, but that's no good here. Şevhetle baktıkları sanılır, ama burası iyi değil Drama-1 2010 info-icon
The next exercise bir sonraki ödev Drama-1 2010 info-icon
consists in copying the soul. İçinde ruh takliti olan . Drama-1 2010 info-icon
Try to find a state of extreme commotion. Çok karışık bir ortam bulmaya çalış. Drama-1 2010 info-icon
Get lost in the reality, let yoursenses talk... Gerçeklerin içinde kaybol, bırak, duygular konuşsun... Drama-1 2010 info-icon
And let the gesture grab on to the subconscious... hareketlerini bilinç altında tut... Drama-1 2010 info-icon
And letthe skin allow forevery movement. ve derinin her hareketine izin ver. Drama-1 2010 info-icon
You can see the virgin from here... Buradan bozulmamışlığı görebilirsin... Drama-1 2010 info-icon
Yeah, she watches over me from there. Tamam, o beni gözetliyor . Drama-1 2010 info-icon
Hey, little prince, Hey, küçük prenses, Drama-1 2010 info-icon
why didn't you come with your friend? Neden arkadaşınla birlikte geldin? Drama-1 2010 info-icon
Talking about virgins, huh? Bakirelikten bahsetmek için, oylemi? Drama-1 2010 info-icon
Do you have a bathroom? Banyon var mı? Drama-1 2010 info-icon
It's there, Orada, Drama-1 2010 info-icon
lift the seat... bir oturak al... Drama-1 2010 info-icon
Okay, here. Tamam, buraya. Drama-1 2010 info-icon
You're goingto have to wait for me, though. Beni beklemek zorunda kalacak, olsanda . Drama-1 2010 info-icon
This isall I have left, Bu benim bıraktığım, Drama-1 2010 info-icon
so I have to go buy some more now. Onun için biraz ileri gitmem lazım. Drama-1 2010 info-icon
Okay, cool, Tamam, iyi, Drama-1 2010 info-icon
How are you going to come with me if you don't even know how to flush the toilet? Daha tuvaletin sifonunu çekmesini bilmeyen biri, benimle nasıl gelebilir? Drama-1 2010 info-icon
Besides, I didn't hear you pee in there. Bunun yanında, seni oraya işerken görmedim. Drama-1 2010 info-icon
I'll give you poster of the Chilean Miss Universe Sana Şili li dünya güzelinin posterini vereceğim. Drama-1 2010 info-icon
for your sanctuary, for your bathroom. sığınman için, banyon için. Drama-1 2010 info-icon
I'm not interested in her, she is not an actress. O benim ilgimi çekmiyor, O bir sanatçı değil. Drama-1 2010 info-icon
What about Soledad? Ya Soledad e ne derin? Drama-1 2010 info-icon
Marilyn? Marilyn? Drama-1 2010 info-icon
With the bigtits, Büyük memeli, Drama-1 2010 info-icon
naked. çıplak. Drama-1 2010 info-icon
Hey man, Hey adamım, Drama-1 2010 info-icon
Mr. Tony Mr. Tony Drama-1 2010 info-icon
Excuse me, Mr. Tony, hello. Afedersiniz, Mr. Tony, merhaba. Drama-1 2010 info-icon
You came accompanied? Eşlik etmeye mi geldin? Drama-1 2010 info-icon
This is Mateo, a friend, future soap opera actor. Bu Mateo, bir arkadaş, Geleceğin sabun opera sanatçısı. Drama-1 2010 info-icon
Bunch of idiots. Bir tutam aptal. Drama-1 2010 info-icon
You don't have the guts to be what you want to be. Senin olmak istediğin gibi olan dostların yok. Drama-1 2010 info-icon
You need people like me Benim gibi insanlara ihtiyacın var Drama-1 2010 info-icon
so you can point at him with your finger Öyleyse on aparmak işareti yapabilirsin Drama-1 2010 info-icon
with your fuckingfinger, and say Allahın cezası parmağınla, ve deki Drama-1 2010 info-icon
"That's the bad guy. " "O en berbat herif. " Drama-1 2010 info-icon
You just know how to hide Sen tam olarak nasıl saklanacağını Drama-1 2010 info-icon
and how to lie. ve nasıl yalan söylenir iyi biliyorsun. Drama-1 2010 info-icon
But I don't have that problem, Ama benim öyle bir sorunum yok, Drama-1 2010 info-icon
because I always tell the truth. çünkü ben herzaman gerçeği söylerim. Drama-1 2010 info-icon
Even when I lie. I tell the truth. Yalan söylesem bile o gerçektir. Drama-1 2010 info-icon
So say goodnight to the bad guy, O zaman kötü adama iyi geceler dile, Drama-1 2010 info-icon
this is last time you're going to see a bad guy like this. Bu senin bunun gibi kötü bir adamı son görüşün olacak. Drama-1 2010 info-icon
So make way Onun için kötü adamın Drama-1 2010 info-icon
for the bad guy. yolunu aç. Drama-1 2010 info-icon
Sons of bitches. Orospu çocuğu. Drama-1 2010 info-icon
Bravo, bravo... Bravo, bravo... Drama-1 2010 info-icon
So? How was I? Öylemi? Nasıl dım? Drama-1 2010 info-icon
Those guys really had the balls to be bosses, huh? Scarface. Those guys really had the balls Patronlarla olmak, öylemi? Drama-1 2010 info-icon
You are the same. Sende aynisin. Drama-1 2010 info-icon
Not like me who has to be here, Benim gibi biri burda kalmak zorunda değil, Drama-1 2010 info-icon
ooking at all these ugly and penniless fuckers. Şu beş parasız çirkin ibnelere bir bak. Drama-1 2010 info-icon
Right? Ugly fucker? Doğrumu? çirkin pislik? Drama-1 2010 info-icon
And? So? How was I? yani? öylemi? Ben nasıldım? Drama-1 2010 info-icon
The only thing you and Al Pacino have in common is the chick. Sen ve Al Pacino nu ortak yosması. . Drama-1 2010 info-icon
Hey, what do you mean, chick? Hey, ne demek istiyorsun, yosma demekle? Drama-1 2010 info-icon
Hey, hey, put that down, put that down. Hey, hey, onu aşağı indir, onu aşağı indir. Drama-1 2010 info-icon
Leave, leave... Bırak, bırak... Drama-1 2010 info-icon
Where is it? Pelu, Pelu, Pelusa, O nerede? Pelu, Pelu, Pelusa, Drama-1 2010 info-icon
Pelusa, come, honey, come... Pelusa, gel, tatlım, gel... Drama-1 2010 info-icon
You teach me, then. o zaman bana öğret. Drama-1 2010 info-icon
Teach me, huh? Huh? bana öğret, ha? öylemi? Drama-1 2010 info-icon
Teach me, like in the movies... filimlerde olduğu gibi bana öğret... Drama-1 2010 info-icon
how should I do it? What do I have to do? Breathe? Onu nasıl yapmam gerekiyor? Ne yapmam lazım? Nefes alayım mı? Drama-1 2010 info-icon
Fine, I'll breathe... iyi, nefes alacağım... Drama-1 2010 info-icon
No, but from down there, from there. Hayır, ordan aşağı, oradan. Drama-1 2010 info-icon
Who am I? Who am I? Ben kimim? Ben kimim? Drama-1 2010 info-icon
Adog! bir köpek! Drama-1 2010 info-icon
Adog. Bir köpek. Drama-1 2010 info-icon
That's what you are, a dog... Sensin o, bir köpek... Drama-1 2010 info-icon
You're all riled up Heppiniz baş belasısınız. Drama-1 2010 info-icon
with the little prince actor. Küçük prens oyuncu ile . Drama-1 2010 info-icon
What is it? I don't have anything, Mr. Tony, O ne? bende birşey yok Drama-1 2010 info-icon
What is it... O ne... Drama-1 2010 info-icon
And? How was I? Yani? Ben nasıldım? Drama-1 2010 info-icon
Was I good or not? iyimiydim kötümü? Drama-1 2010 info-icon
Yes. From inside. Evet. iç ten. Drama-1 2010 info-icon
From inside. iç ten. Drama-1 2010 info-icon
Hi. Hello, how are you? Selam. Merhaba, nasılsınız? Drama-1 2010 info-icon
Come, come, Gel, gel, Drama-1 2010 info-icon
Mateo reserved a special place so that you could see better. Mateo daha iyi görebileceğin bir yer ayırt tı. Drama-1 2010 info-icon
Here? Yes Burası mı? Evet Drama-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16374
  • 16375
  • 16376
  • 16377
  • 16378
  • 16379
  • 16380
  • 16381
  • 16382
  • 16383
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact