Search
English Turkish Sentence Translations Page 16382
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're mother isalive, | Annen hayatta, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
She's not disappeared, | O kaybolmadı, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
she'salive and she left | O yaşıyor ve gitti | Drama-1 | 2010 | ![]() |
with a fuckingactor, | Bir pislik aktör ile birlikte, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
with a Romeo. | Bir romeo ile. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
She abandoned you... | O seni terketti... | Drama-1 | 2010 | ![]() |
She abandoned you and she abandoned me. | seni de terketti, beni de terketti. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
She abandoned you. | O seni terketti. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
You don't believe me? Ask that professor. | Bana inanmıyor musun? Onu profösöre sor. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Where's Dante? | Dante nerede? | Drama-1 | 2010 | ![]() |
No, he's not. | Hayır, o değil. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Dante, tell me What happened to my mom. | Dante, anneme ne oldu bana anlat. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
What's going on? Let him go! | neler oluyor? bırak onu gitsin! | Drama-1 | 2010 | ![]() |
When the play finished, they arrested your mother, | Oyun bitince anneni tutuklayacaklar, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
and the actorthat played Romeo. | ve Romeo yu oynayan aktorü de. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Let her go, come on! | Onu kaçıralım, haydi! | Drama-1 | 2010 | ![]() |
This isn't for real, my love, this is theater. | Bu gerçek değil, aşkım, bu bir tiyatro oyunu. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
It's theater, Mateo, look. | bir tiyatro oyunu, Mateo, bak. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Look! this is theater. | Bak! Bu bir tiyatro oyunu. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
They took them into a room, to the artist's officer, | Onları bir odaya aldılar, artistlerin odasına, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
The culture one. | The culture one. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Maria, it's over, | Maria, bitti, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
let's go... Let's go right now. | Hadi gidelim... Hadi hemen şimdi gidelim. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Maria, stop acting, come on! | Maria, oyunu bırak, Haydi! | Drama-1 | 2010 | ![]() |
The officertook your mother And softly undressed her. | Memur anneni tutu yavaşça soyuyor. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
He asked her whethershe was going to talk. | Ona konuşup konuşmayacağını soruyor. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Upon hersilence, he ordered three guards to rape her. | Konuşmazsa, üç kişiye ona tecavüz etmelerini emredecek. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Romeo was placed as a spectator, | Romeo seyirci ile yer değiştirdi, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Forced. | Zorla. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
If yourmotherscreamed, Romeo died. | Annen bağrır sa, Romeo olür. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
You mother neverscreamed. | Annen hiç bağırmadı. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Romeo couldn'ttake it anymore; | Romeo buna daha fazla dayanamaz; | Drama-1 | 2010 | ![]() |
He broke down | Oyunu bozdu | Drama-1 | 2010 | ![]() |
And began to give names away. | ve ismini söyledi. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Now yes? | şimdi evet mi? | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Did I do it right this time? | Bunu doğru zaman da yaptım mı? | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Three shots rang out, | Üç kez ateş edil di, | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Then silence and Romeo was already dead. | Sonra bir sessizlik, Romeo çotan ölmüştü. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Your motherbegged to be killed as well. | Hatta annen de öldürülmesi için yalvardı. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
Butthe officersaid: | Ama memur dedi ki: | Drama-1 | 2010 | ![]() |
The acting is over | Oyun bitti Bu filmi VGNC SUB TEAM ekibi çevirmi?tir. | Drama-1 | 2010 | ![]() |
We're walking through the park, | Park ta dolaşıyoruz, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
He... | O.. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
He started to touch all my body forcefully, | Bütün vucudumu sıkıca sarıldı, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Harder, harder, man. | sıkı sıkı adamım. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
A real reaction, that's what we're looking for. | Hava saldırısı. onun için arıyoruz | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Rediscover the side that is connected to pain | Bulmaya çalıştığımız şey acı veren birleşme | Drama-2 | 2010 | ![]() |
It’s a fourth eye, it protects me. | O dördüncü göz, Beni korur. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Hey, aren't you going to wash your hands? | Hey, ellerinizi yıkamıyacak mısınız? | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Something happened to you. I felt it. | Sana birşeyler oldu. Hissetim onu. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Hey Johnny, look. | Hey Johnny, Bak. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
This is a real actress. | Bu gerçek bir bayan artist. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I was just playing a joke on your friend. | Ben sadece arkadaşınla şaka yapıyordum. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
For the next class, | bir sonraki derse kadar, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I want you to look into your heritage, 1 | Sze verilen yeteneklerinizi iyi kullanmanızı istiyorum, 1 | Drama-2 | 2010 | ![]() |
your traumas. | Senin kalbin kırık. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Absorb the body and soul of a character that provokes you. | Seni azdıran karakterin vucudunu ve ruhunu incele. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Let him show you who you really are or want to be. | Hadi ona kim olduğunu yada olmak istediğini göster . | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Okay, and what are you going to do? Go in and throw up again? | Tamam, ne yapacaksın? katıldın ve takrarladdın mı? | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I am going to make love to whoever does it better. | Kim daha iyi sex yaparsa onunla sevişeceğim. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Maybe she'll get strangled for real and then we'll have a crime. | Belki gerçek olsun diye kendini boğduracak Ve sonra bir suç işlemiş olacağız. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Stop! Stop it! That’s all bullshit. | Bırak! Bırak onu! That'sall bullshit. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
No one’s afraid. | Kimse korkmuyor. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Ángel, wait! | Angel, bekle! | Drama-2 | 2010 | ![]() |
What are you going to do? What are you going to do? Huh? | Ne yapacaksın? Ne yapacaksın? Huh? | Drama-2 | 2010 | ![]() |
This is what I'm going to do, look. | Ne yapacağım, bak. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Stop, stop, stop. This boy isn’t' from around here. | Dur, dur, dur. Bu çocuk buralardan biri değil. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
You can't take this boy, | Bu çocuğu alamaz sınız, başınız belaya gire. Onu almayın! | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Ángel! We'll light a candle for you! | Angel! Senin için bir mum yakarız! | Drama-2 | 2010 | ![]() |
How much are you going to pay me? | Bana ne kadar ödeyecek siniz? | Drama-2 | 2010 | ![]() |
My name is Ángel. | Adım Angel. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Try a little higher. A little like there? | Biraz yukarı çık. Böylemi? | Drama-2 | 2010 | ![]() |
We're going to dance on a stage. | Pist de dans edeceğiz. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
And this is were I die. | Ve bu benim öidüğüm yer | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Mateo and Ángel. | Mateo ve Angel. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Ángel, come! | Angel, gel! | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Ángel... | Angel... | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Ángel provoked the jealousy... That you couldn't give me. | Angel kıskançlığımı artırıyor... senin bana veremediğin. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Ángel was feeling. | Angel hissediyordu. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I'm the best actress of all, Better than you and Ángel. | Ben tamamen iyi bir sanatçıyım, Angel ve sen den daha iyi. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
In instead of conscious reasoning. You just want to entertain the masses | Bilinçli münakaşa yapmak yerine. Sadece ortalığı karıştırıp eğlenmek istiyorsun | Drama-2 | 2010 | ![]() |
And that’s not what theater is about. | ve bunun oyunla bir bir ilgisi yok. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Stop talking about concepts | Düşüncelerinden bahsetmeyi bırak | Drama-2 | 2010 | ![]() |
What about you? Get down, | Ya se? yat aşağı, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I looked for you. | Ben seni aramıştım. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I know you looked for me. | Beni aramış olduğunu biliyorum. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
That you promised me something that you didn't give me, | Bana bir şey vereceğine söz verdiğin halde vermemiştin, Ama biz birlikte olduk... | Drama-2 | 2010 | ![]() |
You forgot. And that’s being a fag. | Unuttun. And that's being a fag.......................................... | Drama-2 | 2010 | ![]() |
She has a smell... | O nun kokusu güzel... | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I'm going to enter the room, | Odaya gireceğim, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
This is Ángel, | Bu Angel, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
A classmate from acting glass. | Oyun sınıfından bir arkadaşım. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
It's not that he's not doing anything | O birşey yapmıyor demek değil | Drama-2 | 2010 | ![]() |
it means he’s active. | Bilki onun işi vardır. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
but he has a man. | ama onun bir adamı var. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
They gather around the Fine Arts Museum, around 11 o'clock, they're all there. | Güzel sanatlar müzesinde bir araya gelirler, Saat 11 civarında hepsi ordadır. | Drama-2 | 2010 | ![]() |
and for a prize that someone promised me, | Ve de birinin bana vereceği ödül için, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
Hello, hello, my name is Ángel, | Merhaba, Merhaba, Benim adım Ancıl, ama ben buralı değilim, Güneyli yim, | Drama-2 | 2010 | ![]() |
but I can do whatever you want, how much are you going to pay me? | fakat ne istersen yapabilirim, bana ne kadar ödeyecek siniz? | Drama-2 | 2010 | ![]() |
I started to like what I was doing, | yaptığım işi sevmeye başladım, | Drama-2 | 2010 | ![]() |