Search
English Turkish Sentence Translations Page 163791
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He began his career working for me. | Kariyerine benim yanımda çalışarak başlamıştı. Kariyerine benimle çalışarak başladı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And I�ve followed it with interest, shall we say, ever since. | Ve o günden bu yana, gözüm üzerinde oldu diyelim. Ve ilgiyle devam etti, o zamandan beri diyebiliriz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You were right about him. | Onun neler çevirdiği konusunda haklıydın. Onun hakkında haklıydınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You just couldn�t prove it. | Sadece kanıtlayamadın. Sadece kanıtlayamadınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We�re in the middle of our worst crisis ever and you�re writing a memoir? | Krizin ortasındayız ve sen yaşlı bir adamın hatıralarını mı yazıyorsun? Biz burda öok büyük bir krizin ortasındayız ve sen biyografi mi yazıyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You fired me; I need something to do. | Beni kovan sendin; çalışmam gerekiyor. Beni kovdun sen; Bir şey yapmam gerekiyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You fired you; | Sen kendi kendini kovdun. Sen kendini kovdun; | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I need you here, not the North Pole. | Sana burada ihtiyacım var, Kuzey Kutbu'nda değil. Sana burda ihtiyacım var, Kuzey Kutbunda değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Mikael, You know what this is going to look like. | Mikael, bu yaptığının dışarıdan nasıl görüneceğini biliyorsun. Mikael, Bunun nasıl görüneceğini sen de biliyorsun. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Like I�ve been gutted. Like I�m running away. I am. | Korkup kaçıyormuşum gibi görünecek. Evet, kaçıyorum. Tükenmiş gibiyim. Kaçıyor gibiyim. Öyleyim de. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Wennerstr�m wants to see me waving a white flag, not a red one. | Wennerström benim beyaz bayrak sallamamı istiyor, kırmızı değil. Wennerström benim beyaz bayrak sallamamı istiyor kırmızı değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The more it looks like there�s a problem between you and me, the more it�ll satisfy him. | Seninle benim aramda sorun olduğunu görmesi, onu mutlu edecektir. Aramızda ne kadar çok problem var gibi gözükürse onu daha çok tatmin edecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
There is a problem between us. He won�t be satisfied until he shuts us down, | Aramızda zaten bir sorun var. Ayrıca o burayı kapattırmadıkça mutlu olmayacak. Aramızda bir problem var. Bizi kapatana kadar tatmin olmayacak, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You�re leaving me to fight him alone? | Onunla savaşta beni yalnız mı bırakıyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s four hours by train. | Gideceğim yer trenle 4 saat uzaklıkta. Trenle 4 saat. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s not the North Pole. | Ayrıca Kuzey Kutbu filan da değil. Kuzey kutbu değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The network is busy, please try again later. | Şebeke şu anda meşgul, lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Ağ meşgul, lütfen daha sonra tekrar deneyin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You are Palmgren's daughter? | Siz hastanın kızı mı oluyorsunuz? Sen Palmgren'in kızı mısın? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
His ward, He doesn't have a daughter. | Onun vesayeti altındayım. Kızı yok. Yardımcısıyım, Kızı yok onun. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He's had a severe cerebral hemorrhaging. | Beyninin birçok noktasında kanama tespit ettik. Ciddi bir beyin kanaması geçirdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Either from the fall itself, or a stroke that led to the fall. | Yaşadığı kalp krizi ve düşmenin etkisiyle oluşmuş. Ya düşünce oldu, ya da kanamadan dolayı düştü. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
His blood pressure is too high. | Kan basıncı çok yüksek seviyelerde. Kan basıncı çok yüksek. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m hopeful he�ll regain consciousness, but that�s not assured. | Şuurunun yerine geleceğini umut ediyorum, fakat kesin değil. Bilincinin yerine geleceğini düşünüyorum, ama garanti de veremem. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And it�s possible, even if he does, | Ve şuuru yerine gelse bile, Ve kendine gelse bile, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
there will be neurological damage. | ...bazı nörolojik hasarların oluşması mümkün. Sinirsel bir hasar olabilir. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Hi, I�m Gunner. | Merhaba, ben Gunner. Selam, Ben Gunner. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The caretaker. | Malikanenin bekçisiyim. Bakıcı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Oh, hey, Gunnar. | Merhaba, Gunner. Oh, hey, Gunnar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You�re an author? | Yazar mısın? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Well, I'm doing a biography on Herr Vanger. | Bay Vanger'in biyografisini yazıyorum. Evet, Bay Vanger hakkında bir biyografi yazıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I saw you on television. That�s unfortunate. | Seni televizyonda görmüştüm. Kötü bir anda yakalamışsınız. Seni televizyonda gördüm. Hay aksi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Bit of trouble, I guess. | Başında bu aralar sıkıntı var sanırım. Biraz sıkıntılısınız, sanırım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No jail time, though. That�s good. | Yine de hapse girmeyeceksin. Bu iyi bir şey. Hapis yok, Neyseki. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Cost you a lot of money though, yeah? | Sana çok paraya patlamıştır şimdi? Size pahalıya mal oldu ama, değil mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
There. | İşte. İşte oldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It's good. | Böyle daha iyi. Güzel. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The entire island is owned by my family. | Bütün ada ailemize ait. Bütün ada ailemin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Your closest neighbor is my brother | En yakın komşum, kardeşim Harald. En yakın komşun benim kardeşim | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Harald, another Nazi if you can believe. Two in the family. | O da bir Nazi. İnanabiliyor musun? Aileden iki tane çıktı. Harald, başka bir Nazi eğer inanabilirsen. 2 tane var ailede. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Oh, yes. He�s quite detestable to put it nicely, | O pek konuşulacak tarzda adam değildir, Oh, evet. epey iğrenç kibar olmak gerekirse, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
but you�ll probably never see him. He�s a recluse. | ...muhtemelen de göremeyeceksin. O dünya işlerinden kendini çekti. ama muhtemelen onu hiç görmezsiniz. Başkalarıyla görüşmeyi sevmez. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He was there that day? Indeed, he was. | Harald da o gün burada mıydı? Evet, buradaydı. O gün orda mıydı? Evet ordaydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
His daughter, Cecilia, lives over there. | Kızı Cecilia, şuradaki evde yaşıyor. Kızı, Cecilia, orda yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
They don�t speak. | Birbirleriyle konuşmuyorlar. Konuşmazlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Does anyone speak to anyone on this island? | Bu adada birbiriyle konuşan kimse var mı ki? Bu adada kimse birbiriyle konuşmuyor mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Isabella, Harriet�s mother who lives there she speaks to Harald | Şurada yaşayan Harriet'in annesi Isabella, Harald ile konuşuyor. Isabella, Harriet’ın annesi orda yaşıyor Harald'la konuşur | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
which is one of reasons I don�t speak to her | Bu sebepten ben de onunla konuşmuyorum. Bu nedenle de ben de onla konuşmuyorum | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Cecilia�s brother Birger lives there. | Cecilia'nın abisi Birger şurada yaşıyor. Cecilia’nın kardeşi Birger orda yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Who doesn�t he speak to? You, probably. | O kiminle konuşmuyor? Muhtemelen seninle. O kimle konuşmaz? Muhtemelen senle. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Not that you�d want him to. He can be as unpleasant as Harald. | Sana karşı bir garezi olduğundan değil, o da Harald gibi meymenetsizin tekidir. Sen de onla konuşmak isteyeceğinden değil de. O da Harald gibi memnuniyetsiz olur. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m quickly losing track of who�s who, here. | Burada kimin kim olduğunu hemen unutuverdim. Kimin kim olduğunu unutmaya başladım burda. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Oh, how you�ll wish it were always so. | Ah, zaman ilerledikçe keşke tanımasaydım diyeceksin. Oh, keşke hep öyle olsun isterdin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Soon you�ll know us all only too well with my apologies. | Bizim ailemizi tanıdığın için ben şimdiden özür dilerim. Yakında hepimizi çok yakından tanıyacaksın kusura bakma. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Out there is my nephew Martin�s house; Harriet�s brother. | Şu tepedeki evde Martin yaşıyor. O, Harriet'in abisi olur. Orada ise yeğenim Martin’in evi; Harriet’ın kardeşi | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Who speaks to him? I speak to him. | Onunla kim konuşuyor? Ben konuşuyorum. O kimle konuşur? Ben onla konuşurum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He runs the company now, as I think I told you. | Şimdi şirketimizi o yönetiyor, dün sana bahsetmiştim hani. Şirketi o yönetiyor şuanda , sana söylemiştim sanırım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Someone shooting their dinner. Gunner probably. | Birileri akşam yemeğini çıkartıyor. Muhtemelen Gunner'dir. Birisi akşam yemeğini hazırlıyor. Gunner'dır muhtemelen. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Oh yes, I met him earlier. | Ah evet, onunla sabah tanışmıştım. He evet, tanışmıştım onla. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He was 19 when Harriet disappeared. | Harriet kaybolduğunda o 19 yaşındaydı. O 19 yaşındaydı Harriet kaybolduğunda. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He lives over there. | O da şurada yaşar. Orda yaşar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And you live there? Sorry? | Siz de burada yaşıyorsunuz, değil mi? Af buyur? Siz de mi orda yaşıyordunuz? Efendim? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Oh, yes! | Ah, evet! Ha, evet! | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Yes, you�re right. | Haklısın aslında. Evet, haklısın. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The man who hires the detective should always bekept on the suspects list. | Dedektifi tutan adam her zaman şüpheliler listesinde olmalıdır. Dedektifi tutan adam her zaman şüpheli listesinde olmalıdır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
<font color=" 3399FF">DET. MORELL:</font> The fact that I never found a body was not surprising. | Açıkçası, bir cesede ulaşamamış olmamız şaşırtıcı değildi. <font color=" 3399FF">DET. MORELL:</font> Cesedi bulamamam çok da şaşırtıcı değildi aslında. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You can�t dig up an entire island. | Koca adanın her karışını arayamayız. Bütün adayı kazamazsınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But neither could I find the motive. Was it spontaneous? Was it calculated? | Fakat bu olay için bir sebep de bulamadım. Gerekçeyi de bulamadım ama. Anlık bir şey miydi? Hesaplanmış mıydı? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Did she know something someone wished she didn�t? | Kızcağız, birilerinin istemediği bir şeyler mi biliyordu? Bilmek istemediği bir şeyi mi biliyordu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Was it about business? Business? But she was sixteen. | Yoksa mesele iş miydi? İş mi? Fakat 16 yaşındaymış. İşle mi ilgiliydi? İş mi? Daha 16 yaşındaydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And very bright. | Çok zeki bir kızdı. Ve çok akıllıydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Henrik told me he could easily see her running the business one day, | Henrik bana şirketi ileride Harriet'a rahatlıkla bırakabileceğini söylemişti. Henrik ilerde bir gün işleri onun yöneteceğini düşünüyordu, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She was with some friends that day. At a parade. | O gün arkadaşlarıyla birlikteymiş. Bir geçit töreni varmış şehirde. O gün arkadaşlarıylaydı. Törende. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She told them she was feeling unwell. She left early | Arkadaşlarına kendini kötü hissettiğini söyleyerek erkenden ayrılmış. Onlara iyi hissetmediğini söylemiş. Erken ayrılmış | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But they also told me she kept secrets from them, too. | Fakat arkadaşlarından öğrendiğime göre, bazı sırları varmış. Ama onlardan sakladığı şeyler olduğunu da söylediler. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The main thing I learned was that teenage girls are complicated. | Bu işte öğrendiğim tek şey genç kızların anlaşılması zor olduğu. Öğrendiğim şey genç kızların çok karmaşık olduğu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I have one. Then, you know. | Benim de bir tane var. O zaman bilirsin. Bende de var bir tane. O zaman anlarsın. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I wanted to... | Ben size... Size bununla ilgili... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Ask you about this. | ...bunu sormak istemiştim. birşeyler sormak istiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She received that from Henrik, the Christmas before. | Bunu ona Henrik hediye etmiş, Noel gecesinden önce. Bunu Henrik'ten almış, önceki noelde. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I studied it more times than I can say. | Üzerinde sayamayacağım kadar çok çalıştım. Söyleyebileceğimden çok fazla kez çalıştım buna. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I know every page of it. The last page I�m curious about. | Her sayfasını ezbere biliyorum. Benim dikkatimi son sayfa çekti. Her sayfasını bilirim. Son sayfayı merak ediyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
As was I. | Benimkini de. Ben de. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
List of Names, Numbers and.. Must have some significance. | Bunca isim, rakam var. Bir anlamı olmalı. İsim listesi, numaralar ve.. Bir önemi olmalı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
They�re local phone numbers. | Oradaki rakamlar yerel telefon numaraları. Yerel telefon numaraları. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The first belonged to a woman called Margot, | İlk sıradaki kişi, annesinin ismi Magda olan Margot isimli bir kadına ait. İlki Margot adında bir kadına ait, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
whose mother was Magda, who denied she didn�t know Harriet. | Kadınla konuştuğumda Harriet diye birini tanımadığını söylemişti. annesi Magda olan, Harriet'ı tanımadığını iddia ediyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The fourth, R.L., belonged to Rosemarie Larsson, | Dördüncü sıradaki, R.L., Rosemarie Larsson'a ait. Dördüncü, R.L., Rosemarie Larsson'a ait, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
an elderly woman who died some years before. | O da yıllarca önce ölen yaşlı bir kadıncağız. bir kaç yıl önce ölen yaşlı bir kadın. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The other three were not connected in any way that I could find. | Diğer üç rakam arasında hiçbir bağlantı kuramadım. Diğer 3'üyle ilgili bir bağlantı bulamadım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�ve reminded you of things you�d rather forget. I�m sorry. | Size unutmak isteyeceğiniz şeyleri hatırlattım. Özür dilerim. Unutmak isteyeceğiniz şeyleri hatırlattım size. Üzgünüm. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I can�t forget it. | İstesem de unutamam ki. Unutamam ki. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s my "Rebecka Case". | Bu benim Rebecka Davamdı. Bu benim "Rebecka Dava"m. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I don't know what that is. | Söylediğiniz şeyin ne anlama geldiğini bilmiyorum. Onun ne olduğunu bilmiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Every policeman has at least one unsolved case to obsess over. | Her polisin üzerine saplantılı olduğu bir tane çözülmemiş davası vardır. Her polisin en az bir tane çözülmemiş bir dava takıntısı vardır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Back then we had an Officer, Torstensson. | O zamanlar Torstensson adında bir memur arkadaşımız vardı. O zamanlar bir polis memuru vardı, Torstensson. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Year after year he kept going back to his "Rebecka Case". | Kendi Rebecka Davası'nı sürekli araştırıp durdu. Yıllar geçtikçe sürekli "Rebecka Davası"na dönüp duruyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
taking out the files studying them over and over. | Onlarca belge üzerinde sürekli kafa yordu. dosyaları çıkarıp tekrar tekrar çalışırdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We were young, we laughed at him. | O zamanlar gençtik, ona gülüp durduk. Gençtik, ona gülerdik. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That was also a missing girl case? | O dava da mı kayıp bir kızla ilgiliydi? O da mı bir kayıp kız davası? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No, no, no. That�s not why I mention it. | Hayır, hayır. Bu sebepten anlatmadım. Hayır, hayır. O yüzden söylemedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |