Search
English Turkish Sentence Translations Page 163788
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hi. All right? | Merhaba. İyi misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
What do you want? Is there coffee in the jug? | Ne istiyorsun? Kahve var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
A 40 year old murder of a 16 year old girl. | 16 yaşındaki bir kızın 40 yıldır çözülemeyen cinayeti. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
about women to be put to death. | ...ayetleri gösterdin. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
And? It's the main lead so far. | Ee? Şimdiye kadar elde edilmiş en önemli delil. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
And? I need your help. | Ee? Yardımına ihtiyacım var. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
You will be well paid. I have a job. | Para kazanacaksın. Zaten bir işim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
You work as a professional hacker | Profesyonel hacker olarak çalışıyorsun... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
but send me an email you know I can track. | ...ama izini bulabileceğimi bile bile bana elektronik posta gönderiyorsun. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
But he came though? | Ama yaşıyor mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It's OK Frode. We'll be talking to you. Thanks. | Güzel, Frode. Sonra konuşuruz. Teşekkür ederim. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
If a woman approaches any beast and lies with it ... | <"Bir kadın bir hayvana yaklaşırsa, | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
I assume that you are up to date. We have shared files recently. | Son güncellemeleri yükledin sanıyordum. Son zamanlarda tüm dosyaları paylaştık. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Well ... What if the quotations don't have a thing to do with God? | Baksana, ya alıntıların Tanrı ile bir alakası yoksa? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
"The young woman's body was mutilated, possibly following a religious ritual. | "Genç kadının bedeni büyük ihtimalle dini bir ayin sonrasında tahrip edilmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
The police would not disclose details." | Polis detayları ifşa etmedi. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It's a shot in the dark. I know. | Samanlıkta iğne aramak gibi. Biliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
How far is it to Vilhelmina? A bit too far for a motorcycle. | Vilhelmina ne kadar uzakta? Motosiklet ile gidilemeyecek kadar. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Do you want to drive? Why? | Sen sürmek ister misin? Niçin? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It was here she was found. | Kız tam buradaymış. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
In her crib. Clubbed and beaten. | Kendi ahırında. Bağlanmış ve dövülmüş. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
What kind is it? I don�t know. White? | Bu seferki nasıl? Bilmiyorum. Beyaz mı? Ne tür? Bilmiyorum. Beyaz? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And the frame? Dark. | Peki ya çerçevesi? Siyah renkte. Çerçeve? Siyah. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Postmark? Same as last time. | Posta mührü? Geçen seferkinin aynısı. Mühür? Bir öncekiyle aynı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No note. No. | Ve yine not yok. Evet, yok. Not yok mu? Hayır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m so sorry, Henrik. | Çok üzgünüm, Henrik. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO | <b>EJDERHA DÖVMELİ KIZ</b> Ejderha Dövmeli Kız | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What is this? The media event of the year? | Bu da nedir? Yılın medya olayı mı? Nedir bu? Yılın medya olayı mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Don�t try to play it down, Mikael, it won�t work. | Bu olayı hafife almaya çalışma, Mikael, işe yaramayacak. Önemsiz gibi göstermeyin, Mikael, işe yaramayacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Don�t try to play it up, that won�t either. | Sen de abartmaya çalışma, çünkü o da işe yaramayacak. Önemli gibi de göstermeyin, o da işe yaramayacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Will you appeal? | Temyize başvuracak mısın? Başvuracak mısınız? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Yes, I�ll appeal to you , Viggo. | Evet, sana başvuracağım, Viggo. Evet, sana başvuracağım , Viggo. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Up until today, Mr. Blomkvist was able to play the victim. | Bugüne kadar, Bay Blomkvist mağdur rolünü oynadı. Bugüne kadar, Bay Blomkvist hep kurbanı oynamayı başardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
"The great journalist stood up against the lion." | "Büyük gazeteci, aslana karşı dimdik ayakta." "Muhteşem gazeteci aslana karşı geldi." | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
If you call a guy 'Criminal', and nothing to back it up. | Eğer bir adama "suçlu" derseniz, bu işin geri dönüşü olmaz. Eğer birine suçlu derseniz, ve kanıt sunmazsanız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Mr.Blomkvist likes publicity. | Bay Blomkvist reklâmı çok seviyor. Bay Blomkvist reklamı sever. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Can I get the sandwich. | Şu sandviçten alabilir miyim? Sandviç alabilir miyim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And a black coffee. | Bir de sade kahve istiyorum. Bir de koyu kahve. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Blomkvist claimed Wennerstrom founder and president of The Wennerstrom Group | Blomkvist, Wennerstrom Şirketinin kurucusu ve başkanı... Blomkvist, Wennerstrom Group'un kurucu başkanı olan Wennerstrom'u | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
used State funds | ...Bay Wennerstorm'u, Polonya'nın sanayi gelişimini artırmak için... Polonya'daki endüstriyel gelişime ayrılmış | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
intended for industrial development in Poland | ...devlet fonlarını kullandığını ve... devlet kaynaklarını | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
in an arms deal | ...Hırvatistan'ın sağcı partisi... Hırvatistan'da Ustashe'yle silah anlaşması yapmak için | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
with the right wing Ustashe in Croatia. Thank you. | ...Ustashe ile silah anlaşması yaptığını iddia etmişti. kullanmakla suçladı. Teşekkür ederim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I have nothing against Mr.Blomkvist. He�s a fine journalist. | Bay Blomkvist'e karşı garezim yok. Kendisi iyi bir gazeteci. Bay Blomkvist'e karşı bir şeyim yok. Kendisi iyi bir gazetecidir. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
who I don�t believe is guided by malice. | Ve bu sözleri kötü niyetli bir şekilde söylediğine inanmıyorum. Kasıtla yaptığını düşünmüyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But what he wrote was inaccurate, | Fakat hakkımda yazdığı şeyler yanlıştı, Ama yazdıkları doğru değildi, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
and inaccuracies can�t go unanswered. | ...ve yanlışları cevapsız bırakamayız. ve doğru olmayan şeyler cevapsız kalamaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
All journalists have to accept like the rest of us, | Bizler gibi, tüm gazeteciler kabul etmelidirler ki, Bütün gazeteciler hepimiz gibi şunu kabul etmeli ki, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
actions have consequences. | ...yapılan her hareketin doğurduğu sonuçları vardır. yapılan herşeyin sonuçları vardır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Blomkvist was ordered to pay 600 thousand SKE in damages | Blomkvist, firmaya zararlarından ötürü 600 bin İsveç kronu... Blomkvist hasarlar ve mahkeme ücretleri için 600 bin SKE | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
and all court costs, which could be significantly more. | ...ve mahkeme masraflarını Bir paket Marlboro verir misiniz? ödemeye mahkum edildi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And a lighter. | Bir de çakmak istiyorum. Bir de çakmak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Where you been? Walking. | Nerelerdeydin? Yürüdüm biraz. Neredeydin? Yürüyordum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Thinking. Smoking? | Düşünüyordum. Sigara mı içtin? Düşünüyordum. Sigara içerken? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Just one. | Sadece bir tanecik. Sadece bir tane. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
TV4 called. | TV4'den aradılar. TV4'ten aradılar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I told them no statement until we�ve read the judgment in its entirety. | Verilen hükmü tamamen okumadan beyanda bulunmayacağımızı söyledim. Hükümü tamamen okumadan bir açıklamamız olmadığını söyledim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I have. Anyone else? | Ben beyanda bulundum. Başka arayan soran var mı? Benim var. Başka arayan var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Everyone who�s ever wanted to see you humiliated. | Senin bugüne kadar küçük düşmeni isteyen herkes aradı. Seni küçük düşmüş şekilde görmek isteyen herkes. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You�ve been on the phone all morning. | Tüm sabah telefon başındaydın demek. Bütün gün telefondaydın. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m as much to blame for this as you. You are? | Bu olayda en az senin kadar ben de suçluyum. Öyle mi? Senin kadar ben de suçluyum bu konuda. Öyle misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You wrote it? I read it. I ran it. | Haberi sen mi yazdın? Okudum ve yayınlanmasına izin verdim. Sen mi yazdın? Ben okudum. Ben yayınladım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Not the same. | Aynı şeyler değil. Aynı şey değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Our credibility isn�t dead, yet. Mine is. | Güvenilirliğimiz henüz tükenmedi. Benimki tükendi. Güvenilirliğimiz henüz bitmedi. Benimki bitti. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m tired. | Çok yorgunum. Yoruldum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'm gonna go home, crawl under the duvet for a week. | Eve gideceğim, ve yorganın altından bir hafta boyunca çıkmayacağım. Eve gideceğim, bir hafta boyunca yorganın altında kalacağım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I already called Greger and tell him I'm not coming home. | Greger'i arayıp akşam eve gelmeyeceğimi çoktan söyledim. Greger'ı aradım ve eve gitmeyeceğimi söyledim | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s possible we could wait forever. | Kız gelmeyebilir. Sonsuza kadar bekleyebiliriz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You called her and spoke to her. Didn't you? | Onu arayıp, haber vermiştin, öyle değil mi? Onu arayıp konuştun, değil mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m afraid that doesn�t mean much. | Korkarım bunun pek bir önemi yok. Korkarım bu fazla bir şey ifade etmiyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No one here particularly likes her. | Buradaki arkadaşlar ondan pek hoşlanmazlar. Burda kimse onu sevmez. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I find it�s much better if she works from home. | Bizim için evden çalışmasını ben uygun görmüştüm. Bence eğer evde çalışırsa daha iyi olur. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But you told her I wanted to meet her. | Fakat onunla tanışmak istediğimi belirttin. Ama ona onunla görüşmek istediğimi söyledin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But I�ve told her many more times I prefer her not to meet clients. | Fakat birçok işte müşterilerle tanışmasını istememiştim. Ama ona müşterilerle tanışmaması gerektiğini çok daha fazla kez söyledim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But you like her. Very much. | Peki sen ondan hoşlanıyor musun? Evet, hem de çok. Ama onu beğeniyorsun. Çok. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She�s one of the best investigators I have. | Elimdeki en iyi araştırmacılardan bir tanesi. Elimdeki en iyi araştırmacılardan biri o. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
As you saw from her report But.... | Raporda da gördüğün gibi Aması ne? Raporunda gördüğün gibi Ama.... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m concerned you won�t like her. | Senin ondan pek hoşlanacağını düşünmüyorum. Senin onu sevmeyeceğini düşünüyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She�s different. In what way? | O farklı. Ne yönden? Farklı biri. Ne anlamda? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
In every way. | Her yönden. Her anlamda. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Ms. Salander�s here. | Bayan Salander geldiler. Bayan Salander geldi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Lisbeth, Mr. Dirch Frode. | Lisbeth, seni Bay Dirch Frode ile tanıştırayım. Lisbeth, Bay Dirch Frode. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Something wrong with the report? No.It was quite thorough. | Raporda bir sorun mu var? Hayır. Çok titizce hazırlanmış. Raporda sorun mu var? Hayır. Oldukça kapsamlıydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
But I�m also interested in what�s not in it. | Fakat ben aynı zamanda raporun içinde olmayanlarla da ilgiliyim. Ama beni asıl ilgilendiren raporda olmayanlardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
There�s nothing not in it. Your opinion of him isn�t. | Eksik bir şey yok ki. Onun hakkındaki görüşlerin yok. İçinde olmayan bir şey mi var. Senin fikrin yok. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m not paid to give my opinion. | Bana görüşlerim için para ödenmiyor. Ben fikir belirtmek için para almıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
So you don�t have one? | Yani bir görüşün yok mu? Fikrin yok mu yani? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He�s clean. In my opinion. | Bana göre adam temiz. Adam temiz. Bence. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You mean, he is hygenic? | Sağlıksal olarak mı? Hijyenik mi demek istiyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He�s who he presents himself to be. | Göründüğü gibi yani. Kendini olduğu gibi gösteriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
In his business, that�s an asset. | Onun alanında, bu önemli bir erdemdir. Onun işinde, bu değerli bir niteliktir. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
There�s less in his asset column after his conviction today. | Bugünkü aleyhine çıkan mahkumiyetten sonra o erdem biraz azaldı gibi. Bugünkü mahkumiyetinden sonra nitelikleri arasında bundan daha azı var. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
True. He made a fool of himself. If it happened that way. | Haklısınız. Kendini aptal yerine koydu. Eğer öyle olduysa tabii. Doğru. Kendini aptal duruma düşürdü. Eğer öyle olduysa. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Are you saying he was set up? | Tuzağa düşürüldüğünü mü söylüyorsun? Tuzak kurulduğunu mu söylüyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That wasn�t part of my assignment. | Bana öyle bir görev verilmedi. Bu görevimin bir parçası değildi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You�re quite right... | Kendini... Haklısın... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
he made a fool of himself.. professionally. | ...aptal yerine koyduğu konusunda kesinlikle haklısın. kendini aptal duruma düşürdü.. profesyonelce. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How much of a fool can he make of himself financially? | Peki bu yaptığı aptallık finansal olarak onu nasıl etkiler? Peki finansal olarak kendini ne kadar aptal duruma düşürdü? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The judgement will just about empty his savings. | Mahkeme kararı bütün birikimlerini boşalttı. Cezaya göre birikimleri sıfırlanacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
May I go? A moment. | Gidebilir miyim? Bir saniye. Gidebilir miyim? Bir dakika. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |