Search
English Turkish Sentence Translations Page 163790
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anyway, Richard died a martyr to the Nazi cause | Her neyse, Richard 1940 yılında Naziler uğruna hayatını kaybetti. Neyse, Richard bir Nazi şehidi oldu | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
in 1940, missed all the real excitement | Hayattayken... 1940'ta, esas olayı kaçırdı | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
but not the opportunity to regularly beat his wife Margareta.. | ...karısı Margareta ve oğulları Gottfried'i... ama karısı Margareta'yı dövecek fırsatı hiç kaçırmadı.. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
and their son, Gottfried. | ...sürekli döverdi. ve oğulları, Gottfried. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Now, Gottfried Harriet�s father was what people used to call | Şimdi, Harriet'ın babası Gottfried'e insanlar sefa pezevengi... Şimdi, Gottfried Harriet’ın babası insanların dediği tabirle | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
a Good Time Charlie. They�re still called that. | ...şeklinde hitap ederlerdi. Hâlâ öyle söylüyorlar. İyi Zaman Charlie. Hala öyle diyorlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Are they? Okay. | Öyle mi? Peki. Öyle mi? Tamam. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He was a charmer, a ladies man, a drunk. | Onda şeytan tüyü vardı, kadınlar hiç direnemezdi. Aynı zamanda ayyaştı. Çekici bir adamdı, bir ayyaş. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
In other words, a born salesman which is what he did for the company | Başka bir deyişle, doğuştan bir pazarlamacıydı. Zaten şirkette... Diğer bir değişle, satıcı olarak doğdu şirket için de bunu yapıyordu | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
traveling around, taking clients out to dinner and so forth. | ...çalıştığı sıralarda da sürekli gezer ve müşterileri yemeğe çıkarırdı. seyahet ederdi, müşterileri yemeğe ve daha ilerisine götürürdü. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Well, Somebody has to do it. That�s right. | Birinin yapması gerek. Haklısın. Birisi yapmalıydı. Doğru. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Anyway, he died in 1965. | Her neyse, o 1965 yılında öldü. Neyse, 1965'te öldü. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Drowned. Drunk. Here on theisland. | Sarhoş bir şekilde suda boğulmuş. Burada adada. Boğuldu. Sarhoştu. Bu adada. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
His wife Isabella who was pretty much useless as a parent before | Aile olmanın anlamını bilmekten yoksun karısı Isabella, onun ölümünden... karısı Isabella bir ebevyn olarak oldukça işe yaramazdı | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
became even more so after his death | ...sonra daha da dağıttı. ölümünden sonra çok daha beter oldu | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
which is when I began looking after their children | İşte tam o sıralarda onların çocuklarına bakmaya başladım. ben çocuklarına bakmaya başladığım zamandı | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Martin who runs Vanger Industries now that I�m retired | Bir tanesi şu an Vanger Endüstri'yi yöneten Martin Martin Vanger Industries'i yönetiyordu şimdi ben emekli olduğum için | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I've been with him. and Harriet. | Onunla tanışmıştım. Ve Harriet. Onunla birlikteydim. ve Harriet. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She was bright and curious, | Çok zeki ve meraklı, Parlak ve meraklıydı, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
a winning combination in any person. | ...geleceği parlak bir çocuktu. her insanda olması gereken özellikler. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And beautiful. Yeah. | Güzelmiş. Evet öyleydi. Ve güzel. Evet. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Something happened to her? | Onun başına bir şey mi geldi? Ona bir şey mi oldu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Someone in the family murdered Harriet. | Ailemizden birisi Harriet'ı öldürdü. Aileden biri Harriet'ı öldürdü. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And for the last forty years has been trying to drive me insane. | Ve son 40 yıldır, bu olay yüzünden deli olma noktasına geldim. Ve son 40 yldır beni delirtmeye çalışıyorlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It was September 24th, 1966. A Saturday. | 1966 yılının 24 Eylülüydü. Bir cumartesi günüydü. Ekim ayının 24'üydü, 1966. Bir cumartesi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Harriet was 16. | Harriet o zamanlar 16 yaşındaydı. Harriet 16 yaşındaydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
My brothers along with their wives, children and grandchildren | O gün, kardeşlerim, eşleri, çocukları ve torunları ile... Kardeşlerim eşleriyle, çocuklarıyla ve torunlarıyla | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
had gathered here | ...birlikte bu evde... burada toplandılar | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
for our loathsome annual board meeting and dinner. | ...sıkıcı genel kurul toplantısı ve akşam yemeği için bir araya gelmiştik. iğrenç yıllık yönetim kurulu toplantısı ve yemeği için | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It was also the day the Yacht Club held its Autumn parade. | Aynı gün Yat Kulübü'nün şehirde sonbahar geçit töreni vardı. O gün ayrıca Yat Kulübünün Sonbahar töreni vardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Harriet and a couple of school friends had gone into town to see it. | Harriet ve okuldan birkaç arkadaşı töreni izlemek için şehre gitmişlerdi. Harriet ve birkaç okul arkadaşı şehre onu görmeye gittiler. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She returned a little after two o�clock. | Saat öğle ikiyi geçerek eve döndü. Saat 2'yi biraz geçerken eve döndü. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She came to the parlor. She asked if she could talk to me. | Salona geldi ve benimle konuşmak istediğini söyledi. Salona geldi. Benimle konuşmak istediğini söyledi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I honestly don�t remember what I was doing | Açıkçası o sıralar daha önemli gördüğüm ne işim vardı... Açıkçası ne yaptığımı hatırlamıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
that I thought was more important, but I told her to give me a few minutes. | ...hatırlamıyorum, fakat ona birkaç dakika beklemesini söyledim. ama önemli birşeydi sanırım, ona biraz beklemesini söyledim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It was during those few minutes, that something else occurred. | İşte o birkaç dakika içinde bir olay daha yaşandı. O birkaç dakika içerisinde birşey oldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The accident had nothing to do with Harriet | Kazanın Harriet ile hiçbir ilgisi yoktu... Harriet'la ilgisi olmayan bir kaza | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
and yet, everything. | ...fakat yine de her şeyle ilgisi vardı. ve herşey. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It was chaos as everyone put down what they were doing. | Öyle bir kazaydı ki, herkes uğraştığı işini bir kenara bıraktı. Herkesin yaptığı şeyi bıraktığı bir kaos. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Police, an ambulance, fire brigade, | Polis, ambulans, itfaiye ekipleri, Polis, ambulans, itfaiye görevlileri, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
reporter, photographer and onlookers quickly arrived from town, | ...gazeteciler, fotoğrafçılar ve halk şehirden hızlıca gelmiş, muhabir, fotoğrafçı ve meraklılar hemen geldiler kasabadan, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
just as those of us on the island the family hurried to the bridge from our side. | ...ve adanın sakinleri yani ailem aceleyle köprüye koşmuştu. adada bizden olanlar aile hemen bizim tarafımızdan köprüye doğru gitti. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The driver of the car a man named Aronsson | Arabanın sürücüsü Aronsson adında bir adamdı. Şoför Aronsson diye bir adam | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
was pinned and severely injured. | Arabanın içinde sıkışmış ve birkaç yerinden yaralanmıştı. kötü şekilde yaralanmış. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We tried desperately to pry him out with our hands since metal tools could spark. | Alet alev alacağından onu arabanın içinden çıkartmaya çalıştık. Umutsuzca onu elimizle kaldırmaya çalıştık çünkü metaller kıvılcım çıkarıyordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It was an hour after the crash, Harriet was in the kitchen. | Kazadan bir saat sonra, Harriet mutfaktaymış. Kazadan bir saat sonraydı, Harriet mutfaktaydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Anna herself saw her. | Anna görmüş. Anna gördü onu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We finally got poor Aronsson out of his car | Sonunda zavallı Aronsson'u arabadan çıkartmayı başardık... Sonunda zavallı Aronsson'ı arabadan çıkarabildik | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
and off to the hospital, | ...ve hastaneye yolladık. ve hastaneye götürdük, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Just us we from our side slowly drifted back to the house. | Biz de olay sona erdiğinden eve doğru yol alıyorduk. Sonra yavaşça eve doğru hareket ettik. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The sun was down, the excitement over, | Güneş batmaktaydı, heyecanlı koşuşturma sona ermişti, Güneş batmıştı, olay bitmişti, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
we sat down to dinner. | ...bunun üzerine akşam yemeğine oturduk. akşam yemeğine oturduk. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It was then, that I noticed Harriet wasn�t there. | İşte o an fark ettim ki Harriet masada yoktu. O zamandı, Harriet'ın orda olmadığını farkettim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And she wasn�t there the next morning. Or the next. | Sonraki sabahta yoktu. Bir sonraki günde. Ve bir sonraki sabah da orda değildi. Sonraki sabah da.. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Or the next forty years. | O günden beri yok. Ya da sonraki 40 yıl da. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What was she going to tell me? Why didn�t I make time for her? | Bana söyleyeceği şey neydi? Niçin ona zaman ayırmadım? Bana ne söyleyecekti? Neden ona zaman ayırmadım? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Why didn�t I listen? | Niye onu dinlemedim? Neden dinlemedim onu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And she couldn�t have run away? Not without being seen. | Öylece kaçmış olamaz mı? İlla ki birileri görürdü. Kaçamaz mıydı? Görülmeden kaçamazdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Firemen stayed on the bridge all night | İtfaiyeciler bütün gece benzini temizlemek için... İtifayeciler bütün gece köprüdeydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
pumping out the gasoline. | ...köprüde iş başındaydılar. Benzini boşaltıyorlardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And no one swam across, or took a row boat. | Ve ne suya atlayan birini görmüşler, ne de çalışan bir tekne. Ve kimse karşıya yürüyerek ya da botla geçmemiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
All of them were still tied up on this side Sunday. | Pazar günü hepsi eksiksiz bir şekilde kıyıda duruyordu. Hepsi bu tarafta kalmış bütün Pazar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Believe me, I checked. | İnan bana, her şeyi kontrol ettim. İnan bana Kontrol ettim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She couldn�t have just fallen and drowned? | Suya düşüp boğulmuş olamaz mı? Sadece düşüp boğulmuş olamaz mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Oh, no. The currents aren�t strong here. | Olamaz. Buradaki akıntı o kadar kuvvetli değildir. Hayır. Akım bu tarafta pek güçlü değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Anything that falls into the water turns up nearby. | Suya düşen şey çok fazla uzağa gidemez. Suya düşen bir şey hemen kıyıya gelir. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Like her father. | Tıpkı babası gibi. Babası gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
His body didn�t drift more than ten meters | Babasının cesedini suya düştüğü yerin... Cesedi 10 metreden fazla uzağa gitmemişti | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
when he drowned the year before. | ...10 metre ilerisinde bulmuştuk. bir yıl önce boğulduğunda. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No. No. Someone killed her, | Bu yüzden olmaz. Onu birisi öldürdü. Hayır. Hayır. Onu birisi öldürdü, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Someone on the island that day. | O gün adada olan birisi. O gün bu adadaki biri. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Someone close enough to know what she used to give me each year | Öldüren kişi, bana her doğum günümde ne armağan ettiğini bilecek... Her yıl bana doğum günümde ne verdiğini bilen | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
on my birthday. | ...kadar yakın birisiydi. çok yakındaki biri. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Those were from her. | Bunlar Harriet'dan geldi. Bunlar ondandı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The rest...from her killer. | Kalanı ise katilinden. Geri kalanı... katilinden. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Who knows about these? Just me, the police, the killer... | Bunlardan kimin haberi var? Benim, polisin, katilin... Bunları başka bilen var mı? Sadece ben, polis, katil... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
and now you. | ...ve şimdi de senin. ve şimdi sen. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
After, the police investigation evaporated, | Polis soruşturmasını tamamladıktan sonra, Sonra, polis araştırması yok oldu gitti, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I kept at it studying all the information there was, | ...ne kadar kanıt varsa, hepsini topladım ve... Ben devam ettim bulabildiğim bütün bilgiye çalıştım, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�ve spent half my life examining the events of a single day. | ...ömrümün yarısını bu olayı çözmeye adadım. Hayatımın yarısını o gün olan olayları araştırmakla harcadım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I understand your frustration, But... | Düş kırıklığınızı anlıyorum, fakat... Üzüntünüzü anlıyorum, fakat... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
what you�re asking me to do is a waste of money | ...benden yapmamı istediğiniz şey, sizin için boş yere para kaybı olacak. benden yapmamı istediğiniz şey parayı çöpe atmak | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We haven�t discussed your fee. | Ücretini henüz konuşmadık ki. Ücretini konuşmadık henüz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We don�t need to. | Konuşmamıza gerek yok. Gerek de yok. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I can�t find something you haven�t been able to in forty years. | Sizin 40 yılda çözemediğiniz bir olayı ben hiç çözemem. Sizin 40 yıldır bulamadığınız birşeyi ben de bulamam ki. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You don�t know that. | Bunu bilemezsin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You have a very keen investigative mind. | Sende çok hevesli bir araştırmacı zeka var. Sende keskin araştırmacı bir zeka var. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Here�s what I propose: | İşte sana teklifim: Önerim şu ki: | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You come stay on the island. I have a nice little cottage by the water you can use. | ...buraya gelip adada kal. Suyun kenarında çok güzel bir kulübem var. Adaya gelin ve burda kalın. Oturabileceğiniz küçük güzel bir kulübem var suyun yakınında | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You study the material I give you. You find something I�ve missed or you don�t. | Vereceğim belgeler üzerinde çalışırsın. Ve bir şeyler bulursun ya da bulmazsın. Size vereceğim şeylere çalışın. Benim kaçırdığım birşeyi bulun ya da bulamayın. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What you're asking me to do is set aside my life and career.... | Benden yapmamı istediğiniz şey, hayatımı ve kariyerimi bir kenara atıp Benden istediğiniz şey hayatımı ve kariyerimi bir kenara bırakmak... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Think of it as a well deserved holiday. | Bunu hak edilmiş bir tatil olarak düşün. Bunu hakedilmiş bir tatil olarak düşünün. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
A way of avoiding all the people you want to avoid right now. | Hem şu anda uzak durmak istediğin insanlardan kaçmış olursun. Şuanda uzak durmak istediğiniz insanlardan uzak durmanın bir yolu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
As for compensation, I�ll pay you double your salary for as many months as it takes. | Araştırma boyunca, dergide aldığın ücretin aylık iki katını vereceğim. Ücret olarak da, size maaşınızın 2 katını öneriyorum. Kaç ay sürerse sürsün. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�ll quadruple it if you solve the mystery. | Eğer katili bulursan dört katı. Eğer gizemi çözerseniz 4'e katlarım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Herr Vanger. I�m not done. | Bay Vanger. Sözümü bitirmedim. Bay Vanger. Daha bitirmedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�ll throw in one more thing | Çok kötü bir dinleyici olsan da... Bir şey daha söyleyeceğim | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
even though you�re a terrible negotiator. | ...paranın yanında sana bir şey daha vereceğim. çok kötü bir arabulucu olmanıza rağmen. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s something you want more than anything else and it can�t be bought at any price. | Her şeyden daha fazla isteyeceğin ve parayla satın alınamayacak bir şey. Herşeyden daha çok isteyeceğiniz ve parayla satın alamayacağınız bir şey. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
So, let me give it to you ... Hans Erik Wennerstrom. | Sana Hans Erik Wennerstrom'u vereceğim. Size vereyim ... Hans Erik Wennerstrom. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |