Search
English Turkish Sentence Translations Page 163785
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Leviticus, chapter 1, verse 12. | Levililer Bölüm 1, Ayet 12 | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
"... she shall take two doves, | "...kadın iki güvercin almalı... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
one for a burnt offering and the other for a sin offering. " | ...biri yanan kurban öteki günahlarının affı için. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
"When a man or woman is a medium or a wizard... | "Eğer ki bir adamın veya bir kadının içinde kötü ruhlar var ise... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
they shall be put to death. They shall be stoned with stones." | ...acı çekerek ölmelidir. Onları taşlayın." | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Their blood shall be upon them." | Acı çekerek ölmelidirler. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's Henrik. He suddenly collapsed. | Henrik, öylece yere yığıldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I'll let you know when we know more. | Gelişmeler oldukça sizi bilgi vereceğiz. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's a heart attack. They have to operate. | Kalp krizi geçirmiş. Ameliyata aldılar. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
What's the prognosis? They're talking about bypass. This is serious. | Ne diyorlar? Baypas ameliyatı olabilir. Durumu ciddi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You have to continue the investigation. | Soruşturmayı devam ettirmelisin. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Have you put anyone else on the task? No, it's only you. | Bu iş için başka birini görevlendirdiniz mi? Hayır, sadece sen varsın. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Then there is someone named Wasp who is hacking into my computer. | Öyleyse WAsP adında biri bilgisayarımı ele geçiriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I got an e mail with a copy of one of my own documents. | Kendi belgelerimi bana geri gönderen bir elektronik posta aldım. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
No, but I have a guess... | Hayır ama kimin olabileceği ile ilgili... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
who it could be. | ...bir tahminim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Just keep sleeping. | Uyumaya devam et. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You gained illegal access into my files. It would interest the police. | Yasa dışı olarak dosyalarıma girdin. Bu polisin ilgisini çekebilir. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Like the fact that you still hack your way into my computer. | Tıpkı hâlâ bilgisayarıma girmen gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Hi. You alright? | Merhaba. İyi misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
What do you want? Is there coffee in the thermos? | Ne istiyorsun? Kahve var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Then you showed me that it was the Bible quotes... | Sonra sen bana İncil'de, kadınların öldürülmesiyle ilgili... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
And? It's the main lead so far. | Ee? Şimdiye kadar elde edilmiş en önemli delil. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You work as a professional hacker,... | Profesyonel hacker olarak çalışıyorsun... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
but send me an e mail you know I can track. | ...ama izini bulabileceğimi bile bile bana elektronik posta gönderiyorsun. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
But he's OK? | Ama yaşıyor mu? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
It's good, Frode. We'll talk to you later. Thanks. | Güzel, Frode. Sonra konuşuruz. Teşekkür ederim. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
If a woman approaches an animal... | <"Bir kadın bir hayvana yaklaşırsa, | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I assume that you are up to date? You've looked at my files recently? | Son güncellemeleri yükledin sanıyordum. Son zamanlarda tüm dosyaları paylaştık. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
You ... What if the quotations don't have anything to do with God? | Baksana, ya alıntıların Tanrı ile bir alakası yoksa? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
What if it's a kind of code? | Ya bir tür kod ise? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
"Sara Witt was found murdered in the family barn... | "Sara Witt, 1962 yılında Vilhelmina'nın dışındaki... | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Sara? What else does it say? | Sara mı? Başka ne yazıyor? | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
"The young woman's body was mutilated, possibly after a religious ritual. | "Genç kadının bedeni büyük ihtimalle dini bir ayin sonrasında tahrip edilmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
I haven't driven since the divorce. | Boşandıktan sonra bir daha hiç araba kullanmadım. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Then it's about time. | Öyleyse şimdi tam zamanı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Female names always lead to porno sites. | Bayan isimleri insanları hep porno sitelere yönlendiriyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Setting the computer to search through some newspaper databases. | Bazı gazetelerin veritabanlarını aramak için bilgisayarı ayarlıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
We should be in the barn. | Ahıra gitmeliyiz. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
This is where she was. | Kız tam buradaymış. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
In this stall. Stripped and beaten. | Kendi ahırında. Bağlanmış ve dövülmüş. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Don't worry. It goes fast. | Biz seninle yukarıda içerken şuradaki kafeste bir kız vardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-4 | 2009 | ![]() |
Today a verdict was reached in the case of the journalist | Başarılı yatırımcı Hans Erik Wennerström'e... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
and the publisher of Millenium Magazine, Mikael Blomkvist, | ...büyük bir iftira atmakla suçlanan... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
who stood accused of aggravated libel | ...gazeteci ve Millennium dergisinin yayım sorumlusu Mikael Blomkvist'e... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
against the successful financier Hans Erik Wennerstr�m. | ...karşı açılan davanın kararı bugün verilecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Blomkvist accused Wennerstr�m of illegal arms trafficking and fraud | Blomkvist, Wennerström'ü yasadışı silah ticareti ve... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
in the amount of over 60 million Kronor. | ...60 milyonluk dolandırıcılıkla suçlamıştı. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
The Swedish public have always had divided opinions concerning Blomkvist. | İsveçliler oldum olası Blomkvist'le ilgili fikir ayrılığı yaşamıştır. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
His supporters believe he is the last bastion of idealistic journalism. | Destekçileri, onun yeryüzündeki son idealist gazeteci olduğuna inanır. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
In the case Wennerstr�m v. Millennium the defendant Mikael Blomkvist has pleaded | Wennerström'üm Millennium'a karşı açtığı bu davada, sanık Mikael Blomkvist... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
guilty to six out of eight charges. | ...8 suçlamanın 6'sından suçlu bulunmuştur. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
The accused is sentenced to three months' imprisonment | Sanık, 3 ay hapis cezası ile... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
and a compensation of 150,000 Kronor to be paid to Hans Erik Wennerstr�m. | ...Hans Erik Wennerström'e 150.000 dolar tazminat ödemeye mahkûm edildi. ...Hans Erik Wennerström'e 150.000 dolar tazminat ödemeye mahkum edildi. ...Hans Erik Wennerström'e 150.000 dolar tazminat ödemeye mahkum edildi. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
How do you view the ruling? | Verilen kararı nasıl değerlendiriyorsunuz? Buraya birisi girmiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
We must stop people like Kalle Blomkvist from meddling around | Sırf kendi görüşleri ile örtüşmediği için... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
in the affairs of honest citizens simply because they don't agree with their views. | ...dürüst insanların hayatlarını eşeleyen Kalle Blomkvist gibi insanları durdurmalıyız. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
I have no further comment. There he comes. | Başka yorum yapmayacağım. İşte geliyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
How does it feel to be found guilty? Fantastic! | Suçlu bulunmak nasıl bir duygu? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Cheers, everybody. God Jul Cheers. God Jul | Şerefe. Şerefe. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Cheers. How do we appeal the ruling? | Şerefe. Kararı nasıl temyize götüreceğiz? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
We won't regain that with an appeal. An appeal would win us time. | Temyiz yoluyla kazanamayız. Ama temyiz bize zaman kazandırır. "Gece 2 ila 3 arasında kurban dışarı çıkarılmış." Temyiz yoluyla kazanamayız. Ama temyiz bize zaman kazandırır. Temyiz yoluyla kazanamayız. Ama temyiz bize zaman kazandırır. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
We will not appeal. This is about Millennium's future. | Temyize gitmeyeceğiz. Burada Millenium'um geleceği söz konusu. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Not to play devil's advocate | Şeytanın avukatlığını yapmak istemem... | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
but would it not be an idea for Mikael to leave Millennium? | ...ama Mikael'in Millennium'dan ayrılması bir çözüm olamaz mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Merry Christmas! | Mutlu yıllar. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
They are in shock. Only Janne dares speak the truth. | Şoktalar. Sadece Janne gerçeği söyleyecek kadar cesur. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
I am a liability for the magazine. It's about finding a way out. | Gazeteye sadece yük oluyorum. Çıkış yolu bulacağız. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It's empty up here. | Kafaları bomboş. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
I haven't written a word for several months. | Aylardır tek kelime bile yazmadım. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Understand? | Ya sen? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
WENNERSTR�M DELIVERS A KNOCKOUT BLOW TO BLOMKVIST | Wennerström, Blomkvist'i Nakavt Etti Wennerström, Blomkvist'i Navakt Etti | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
JAIL! | Hapis! | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It is rare that we introduce our researchers to our clients. | Yaptığımız araştırmaları müvekkillerimize nadiren gösteririz. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
We appreciate that. I must warn you: | Bunu hatırlayacağız. Ama sizi uyarmalıyım. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Lisbeth is a special little girl... What do you mean by special? | Lisbeth özel küçük bir kız. Özel derken ne demek istiyorsunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
...but make no mistake: she is our very best researcher. | Hiç hata yapmaz. En iyi araştırmacımızdır. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Printouts of text messages. | SMS'lerin çıktısı. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
E mail. Bank statements. | Elektronik posta. Banka hesap özeti. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Everything is in the report. The short version. | Her şey raporda yazıyor. Kısaca. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
when he solved a bank robbery in the 80's. | ...Blomkvist, Kalle Blomkvist takma adını aldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
A public person with no major secrets. Read the newspaper articles! | Önemli sırları olmayan halktan biri. Gazete manşetlerini oku. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
But then he does have secrets? Everyone has secrets. | Yoksa sırları var mı? Herkesin sırları vardır. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
How seriously has he been affected by the crisis at Millennium? | Millennium'daki krizden ne kadar etkilendi? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Financially? Maybe you should read the report. | Ekonomik olarak mı? Belki de raporu okumalısınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
My role is to investigate him, not do his job. | Onu incelemem gerekiyor, işini yapmak değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Why didn't you ask me? | Niçin bana sormadın? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
No lawyer could save me. I know. I have read the ruling. | Hiçbir avukat beni kurtaramazdı. Biliyorum. Kararı okudum. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
I'm up shit creek! Why drag the family down with me? | Boğazıma kadar boka battım. Niye ailemi de içine çekeyim? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
And now your going to jail. That's just wonderful. | Şimdi ise hapse gireceksin. Bu kadarı da fazla. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
The secret to good meatballs is you have to get your fingers wet. | İyi köfte yapmanın püf noktası parmaklarını ıslatmaktır. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Shit! Could you take this for me? | Telefona benim yerime bakar mısın? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Hello, this is Micke Blomkvist. Hey hey, you little terrorist. | Alo, ben Micke Blomkvist. Merhaba, seni küçük terörist. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It's Mikael. Mikael Blomkvist? | Ben Mikael. Mikael Blomkvist mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Yes. Who am I talking too? My name is Dirch Frode. | Evet, kiminle görüşüyorum? Adım Dirch Frode. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
It's Christmas! Is it important? My client does not want to wait. | Yılbaşı! Size bir şey ifade ediyor mu? Müvekkilim beklemek istemiyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Call Millennium after the New Year. My client does not want to wait. | Yılbaşından sonra Millennium'dan arayın. Müvekkilim beklemek istemiyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Who is your client? Henrik Vanger. | Müvekkiliniz kim? Henrik Vanger. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
From The Vanger Group? | Vanger Şirketi'ndeki mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |
Henrik lives on the island of Hedeby, a few kilometers from Hedestad. | Henrik, Hedestad'ın bir kaç kilometre ötesindeki Hedeby adasında yaşıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-5 | 2009 | ![]() |