• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163594

English Turkish Film Name Film Year Details
You were great. You were really great. Müthiştin. Gerçekten de müthiştin. The Front-1 1976 info-icon
Let's stop this pretense. Room 904. Kısa keselim. Oda 904. The Front-1 1976 info-icon
Isn't he fantastic? Mükemmel değil mi? The Front-1 1976 info-icon
I could watch him every night. He's so hilarious. Her akşam onu izleyebilirim. Çok komik biri. The Front-1 1976 info-icon
You a guest here? Misafir misin burada? The Front-1 1976 info-icon
I'm a dentist. Dişçiyim. The Front-1 1976 info-icon
Professionally? Profesyonel olarak mı? The Front-1 1976 info-icon
I'm Sandy. Ben Sandy. The Front-1 1976 info-icon
Herman. Herman Miller. Herman. Herman Miller. The Front-1 1976 info-icon
You have your own practice? Yes, I do. Kendi kliniğin mi var? Evet. The Front-1 1976 info-icon
But I gotta get another guy in with me, because it's getting too big. Ama yanıma başka birini daha almam gerekiyor çünkü işler epey büyüdü. The Front-1 1976 info-icon
Are you by any chance attached? Bağlı olduğun biri var mı acaba? The Front-1 1976 info-icon
Only to my work. Sadece işime bağlıyımdır. The Front-1 1976 info-icon
Hecky, Hecky, what can I say. I'm speechless. Words fail me. Hecky, Hecky, ne diyebilirim. Dilim tutuldu vallahi. Sözlerin bir anlamı yok. The Front-1 1976 info-icon
One of the great performances. You can tell your children... Müthiş gösterilerden bir tanesi. Çocuklarına, torunlarına... The Front-1 1976 info-icon
...your grandchildren you saw one of the all time greats, without peer. ...eşi benzeri görülmemiş bu gösteriyi anlatabilirsin. The Front-1 1976 info-icon
Beautiful! Two fifty. Çok güzel! 250 vermişsin. The Front-1 1976 info-icon
I did what I could. Elimden gelen buydu. The Front-1 1976 info-icon
But you said 300. Ama 300 demiştin. The Front-1 1976 info-icon
Maybe next month. Out of your own pocket. Belki gelecek aya. Kendi cebinden mi? The Front-1 1976 info-icon
By popular demand. Popülerliğine göre. The Front-1 1976 info-icon
What comes out of your pocket? Tell me. Cebinden ne çıkar senin? Söylesene. The Front-1 1976 info-icon
Hecky, will you stop? Hecky, keser misin? The Front-1 1976 info-icon
Tell me what's inside here. Hecky, don't tickle me. İçinde ne olduğunu söylesene. Hecky, gıdıklama beni. The Front-1 1976 info-icon
Hecky, will you stop being so...? Appreciation? Hecky, şöyle davranmayı keser...? Minnettarlık mı? The Front-1 1976 info-icon
Sympathy? Hecky... Sempati mi? Hecky... The Front-1 1976 info-icon
What comes out of your pockets? Cebinden ne çıkar? The Front-1 1976 info-icon
You know what comes out of your pockets? Blood! Cebinden ne çıktığını çok iyi biliyorsun. Kan!! The Front-1 1976 info-icon
Blood comes out of your pocket! Cebinden kan çıkar lan!! The Front-1 1976 info-icon
Get him out of here! Blood! Alın bunu burdan! Kan! The Front-1 1976 info-icon
Get this crazy... I want to kill you. Şu deliyi alın... Seni geberteceğim. The Front-1 1976 info-icon
You son of a... Orospu ço... The Front-1 1976 info-icon
Get him out! Get him out of here! Out! Out! Alın bunu burdan! Dışarı çıkartın! Dışarı! Dışarı! The Front-1 1976 info-icon
Get him out! Get him out! Alın bunu! Alın bunu! The Front-1 1976 info-icon
Get him out of here! You fat pig! You'll never work again! Alın bunu burdan! Seni şişko domuz! Bir daha asla çalışamayacaksın. The Front-1 1976 info-icon
I'm Hecky Brown! I'm Hecky Brown! Ben Hecky Brown'ım! Ben Hecky Brown'ım! The Front-1 1976 info-icon
You'll crawl in the gutter, you red bastard! You commie son of a bitch! Sürüm sürüm süründüreceğim seni, kırmızı şerefsiz! Kodumun komünisti! The Front-1 1976 info-icon
Come on. Give me that. Hadi. Ver şunu bana. The Front-1 1976 info-icon
Hey, here's what I want you to do. Yapmanı istediğim şey şu. The Front-1 1976 info-icon
I want you to sleep on the sofa tonight... Bu akşam kanepede uyumanı istiyorum. The Front-1 1976 info-icon
...because you'll find it's extremely comfortable. Bunu harikulâde rahat bulacaksın. The Front-1 1976 info-icon
It's brand new. You're gonna like this. See? Just stay here. Daha yeni alındı. Seveceksin bunu. Gördün mü? Az burada kalıver. The Front-1 1976 info-icon
Window. Pencereyi açayım. The Front-1 1976 info-icon
Let me make you some coffee, okay? Durda sana bir kahve yapayım, tamam mı? The Front-1 1976 info-icon
It's all Brownstein's fault. Bu tamamiyle Brownstein'ın hatası. The Front-1 1976 info-icon
I wouldn't be in this trouble if it wasn't for Brownstein. Brownstein olmasaydı bu halde olmazdım. The Front-1 1976 info-icon
Yeah, who? Brownstein. Kim o? Brownstein. The Front-1 1976 info-icon
Hershel Brownstein? Hershel Brownstein. The Front-1 1976 info-icon
Who's Hershel Brownstein? You can't make a deal with him. Hershel Brownstein da kim? Onunla anlaşmaya varamazsın. The Front-1 1976 info-icon
That's the trouble. Sıkıntı da bu zaten. The Front-1 1976 info-icon
He won't listen to reason. Nedenini dinlemez. The Front-1 1976 info-icon
Is that your real name? Hershel Brownstein? Gerçek adın bu mu senin? Hershel Brownstein? The Front-1 1976 info-icon
Brownstein! Lay off, you hear me? Brownstein! İstifa et, duyuyor musun beni? The Front-1 1976 info-icon
Lay off or I'll kill you! İstifa et yoksa seni gebertirim! The Front-1 1976 info-icon
Jesus, you know, people change their names. It's no crime. Bilirsin insanlar isimlerini değiştirirler. Bu bir suç değildir ki. The Front-1 1976 info-icon
Who the hell are you? A newcomer. Kimsin lan sen? Yeni yetmenin biri. The Front-1 1976 info-icon
Why don't you sit down? Why don't you shut up? Neden oturmuyorsun? Neden çeneni kapatmıyorsun? The Front-1 1976 info-icon
You think you're so special? Talent is no protection. Çok özel olduğunu mu düşünüyorsun? Şan adamı korumaz. The Front-1 1976 info-icon
You do as they say or else. I'm gonna make you some coffee. Ne derlerse onu yaparsın. Kahve yapacağım sana. The Front-1 1976 info-icon
This is a very nice apartment. Very nice. Bu çok güzel bir daireymiş. Çok güzel. The Front-1 1976 info-icon
Thank you. You have nice things. Sağ ol. Güzel şeylerin var senin. The Front-1 1976 info-icon
Bookcases, hi fi... Kitaplığın, ses sistemin... The Front-1 1976 info-icon
...and nice furniture. ...ve güzel mobilyaların var. The Front-1 1976 info-icon
You like this apartment, I bet. Bu daireden epey memnundursun, iddasına varım. The Front-1 1976 info-icon
You worked hard for it. You deserve it. Bunun için sıkı çalıştın ve hak ettin. The Front-1 1976 info-icon
You'd like to keep this apartment, right? Bu apartmanı elinde tutmak istersin, değil mi? The Front-1 1976 info-icon
You know what we should do? Call your wife. Ne yapmalıyız biliyor musun? Eşini aramalıyız. The Front-1 1976 info-icon
Because you should tell her at least where you are tonight. Çünkü en azından geceyi nerede geçireceğini söylersin ona. The Front-1 1976 info-icon
Where'd you go last week? Geçen hafta neredeydin? The Front-1 1976 info-icon
Nowhere. Nowhere is somewhere. Hiçbir yerdeydim. Hiçbir yer, bir yerdir. The Front-1 1976 info-icon
From the heart, no credit unless it's from the heart. Kalbinden geçecek, kalbinden geçmezse bir önemi yok. The Front-1 1976 info-icon
Here and there. Around and about. Şurada burada. Yakınlarda bir yerlerdeydim. The Front-1 1976 info-icon
What do you want me to say? Where'd you go last year? Ne dememi istiyorsun? Geçen sene neredeydin? The Front-1 1976 info-icon
Year before, who'd you see? Where did you march? Bundan önceki sene, kimlerle görüştün? Nerede yürüyüşe katıldın? The Front-1 1976 info-icon
What did you sign? Nothing. Ne imzaladın? Hiçbir şey. The Front-1 1976 info-icon
That girl you're with. What's her name? Sette birlikte olduğun kız. İsmi ne onun? The Front-1 1976 info-icon
Florence. A troublemaker. Florence. Tam bir başağrısı. The Front-1 1976 info-icon
I heard her talking on the set. Subversive. She's a red. Sette huzur bozucu konuşmalarını dinledim. Komünist o. The Front-1 1976 info-icon
You like that girl? Yes, I like her. Kızdan hoşlanıyor musun? Evet, hoşlanıyorum. The Front-1 1976 info-icon
Her name? I told you. İsmi ne onun? Söyledim ya sana. The Front-1 1976 info-icon
Her full name. Florence Barrett. Tam ismi. Florence Barrett. The Front-1 1976 info-icon
You know she's a red? Stop it, Hecky! I don't like this game. Komünist olduğunu biliyor muydun? Kes şunu Hecky! Bu oyundan hiç hoşlanmadım. The Front-1 1976 info-icon
Actually, I think you could say that modern American fiction... Aslına bakarsan, modern Amerikan kurgusu... The Front-1 1976 info-icon
...began with Huckleberry Finn. But what about Melville? ...Huckleberry Finn ile başladı. Peki ya Melville? The Front-1 1976 info-icon
Especially today, the sense of evil. Özellikle günümüzdeki kötülüğe yaklaşım. The Front-1 1976 info-icon
Oh, yeah. How could you leave out Melville? Tabii ki. Melville'den nasılda bahsetmezsin? The Front-1 1976 info-icon
You must be so excited. The show going from a half hour to an hour. Çok sevinmiş olmalısın. Gösteri yarım saatten bir saate uzadı. The Front-1 1976 info-icon
I was expecting it with those ratings. Bu kadar reytingten ötürü aslında bekliyordum bunu. The Front-1 1976 info-icon
They're no fools up there. Sonuçta yukarıda budalalar yok. The Front-1 1976 info-icon
Can you get the same quality in an hour? Aynı kaliteyi bir saatte de yakalayabilir misin? The Front-1 1976 info-icon
It is a problem, no doubt about it. Bu hiç kuşkusuz ki bir problem gibi gözüküyor. The Front-1 1976 info-icon
It's like going from a short story to a novel. Kısa bir hikayeyi romana aktarmak gibi sanki. The Front-1 1976 info-icon
But one thing I've learned: Ama bu işte öğrendiğim bir şey varsa o da : The Front-1 1976 info-icon
You got the talent, you got the quality. Yetenek sizdeyse, kalite de sizde. The Front-1 1976 info-icon
Phil. Howard. Phil. Howard. The Front-1 1976 info-icon
I want you to meet Hubert Jackson. Hubert Jackson'la tanışmanı istiyorum. The Front-1 1976 info-icon
Jackson Supermarkets, out on the island. Jackson Supermarketlerini bilirsin, hani ada tarafında kalan. The Front-1 1976 info-icon
Congratulations, gentlemen. Thank you. Tebrikler, beyler. Sağ olun. The Front-1 1976 info-icon
Hubert's a great fan of your show. Never miss it. Hubert gösterinin büyük bir hayranı. Hiç kaçırmam. The Front-1 1976 info-icon
But he's a little concerned about some of the actors. Ama kendisi bazı aktörler hakkında endişe duymakta. The Front-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163589
  • 163590
  • 163591
  • 163592
  • 163593
  • 163594
  • 163595
  • 163596
  • 163597
  • 163598
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact