• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163495

English Turkish Film Name Film Year Details
How many times do I have to teII you? Sana kac defa söyleyecegim? The Forsaken-1 2001 info-icon
There's a time and a pIace... Her seyin bir yeri... The Forsaken-1 2001 info-icon
...for everything. ...ve zamani vardir. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'm buying. Aliyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
I got to go home. Eve gitmeliyim. The Forsaken-1 2001 info-icon
How's that steak? It's good. You want some? Pirzola nasil? Iyi. Ister misin? The Forsaken-1 2001 info-icon
If the thing was any rarer, it'd stiII be grazing somewhere. Biraz daha az pismis olsa, cayirda otlaniyor olurdu. The Forsaken-1 2001 info-icon
You eating Iike that because you're tapped out? Paran olmadigi icin mi onu yiyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah. Lost my waIIet, credit cards, everything. Evet. Param yok. Cüzdanimi ve kredi kartlarimi kaybettim. The Forsaken-1 2001 info-icon
I have bareIy enough money to get to my sister's wedding and back. Ablamin dügününe gidip dönecek kadar param var. The Forsaken-1 2001 info-icon
So what's your deaI? What do you do? Peki, ya sen? Ne yaparsin? The Forsaken-1 2001 info-icon
As IittIe as possibIe. Mümkün oldugunca az sey. The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah, but you gotta make money. You work? Para kazanmak zorundasin. Calisiyor musun? The Forsaken-1 2001 info-icon
I cruise. Geziyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
I find something to do when I need to. Ihtiyacim olunca yapacak bir is buluyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
What about the future? What do you want to be doing, say... Peki ya gelecegin? Diyelim ki, on yil sonra... The Forsaken-1 2001 info-icon
...ten years from now? ...ne yapmak istiyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't give a shit. I couId be dead tomorrow. Umurumda degil. Yarin ölebilirim. The Forsaken-1 2001 info-icon
If everybody had your attitude, we'd reaIIy be fucked. Herkes böyle düsünse, mahvolurduk. Zaten mahvolmusuz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Look at the worId we inherited. Miras aldigimiz dünyaya bak. The Forsaken-1 2001 info-icon
We're fast food munching MTV freaks humping the American dream. Amerikan rüyasini düzen, hazir yemek delisi TV manyaklariyiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
You finishing that pie? Bunu yiyor musun? The Forsaken-1 2001 info-icon
No. No, I guess I'm not. Hayir. Yemem herhalde. The Forsaken-1 2001 info-icon
The generation before us soId their innocence for 200 sateIIite stations. Bizden önceki kusak, 200 uydu istasyonu icin masumiyetini satti. The Forsaken-1 2001 info-icon
It's been downhiII ever since. Ondan beri düsüsteyiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
They had Mickey Mouse, Easy Rider and the BeatIes. Onlarin Miki Fare'si, Easy Rider'i ve Beatles'i vardi. The Forsaken-1 2001 info-icon
We got South Park, The Blair Bitch and Ricky Martin. Bizimse South Park, Blair Bitch ve Ricky Martin'imiz var. The Forsaken-1 2001 info-icon
AII right, they had '' Be here now!'' We got ''Shit happens.'' Onlar: '' Bugün icin yasa.'' derler. Biz: '' Böyle seyler olur.'' deriz. The Forsaken-1 2001 info-icon
If that doesn't put things in perspective, what does? Bu da aciklamiyorsa, ne aciklar? The Forsaken-1 2001 info-icon
We're Microsoft NeanderthaIs addicted to surfing netIand... Medeniyetsiz internet bagimlisiyiz. Kendi yuvamiza siciyoruz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Every time I think about giving a rat's ass, I just picture Monica... ''Siktir et, gitsin'' demeyi her düsündügümde, Bill'in aletini emip... The Forsaken-1 2001 info-icon
...making miIIions from sucking BiII's IittIe red rooster. ...milyonlari vuran Monica'yi düsünürüm. The Forsaken-1 2001 info-icon
Just rockets me right back into reaIity. Ve hemen gerceklige dönerim. The Forsaken-1 2001 info-icon
You are reaIIy depressing. Bayagi ic kararticisin. The Forsaken-1 2001 info-icon
You know that, right? Yes. Biliyor musun bunu? Evet. The Forsaken-1 2001 info-icon
My treat. You pay, I'm going to piss. Ikramim. Sen öde, tuvalete gidiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
I toId you. This is a private tour bus. Bayan, bu özel bir tur otobüsü. The Forsaken-1 2001 info-icon
If you want to go somewhere, buy yourseIf a ticket. Bir yere gitmek istiyorsaniz, bilet alin. The Forsaken-1 2001 info-icon
For a reguIar bus. Normal bir otobüse. The Forsaken-1 2001 info-icon
Hey, you owe me for the coffee, honey! Kahvenin parasini ödemedin tatlim! The Forsaken-1 2001 info-icon
What is wrong with her? Onun nesi var? The Forsaken-1 2001 info-icon
I think she's stoned, and fIat ass broke too. Bence ucmus ve bes kurusu yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
Great. Who's going to pay me for this? Harika. Bunu kim ödeyecek? The Forsaken-1 2001 info-icon
I wiII. Ben. The Forsaken-1 2001 info-icon
Here you go. If she's a friend of yours... Alin. Arkadasinsa... The Forsaken-1 2001 info-icon
...get her some heIp before the sheriff sees her. ...serif onu buralarda görmeden doktora götür. The Forsaken-1 2001 info-icon
I know what's wrong with you and I want to. Sorununu biliyorum ve yardim etmek istiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
Easy. You're scaring her. Yavas. Korkutuyorsun. The Forsaken-1 2001 info-icon
I know what I'm doing. Ne yaptigimi biliyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'm serious. Take it easy. Ciddiyim. Yavas ol. The Forsaken-1 2001 info-icon
I said I know what I'm doing. Ne yaptigimi biliyorum dedim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Look at her. She's shaking. Baksana. Titriyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
Get the car! Arabayi getir! The Forsaken-1 2001 info-icon
I can't get invoIved in this. Beni karistirma. The Forsaken-1 2001 info-icon
Get the fucking car, Sean! Arabayi getir Sean! The Forsaken-1 2001 info-icon
WeII, I can Iet you have number six. It's 45 bucks. 6 numarayi verebilirim. 45 dolar. The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah, that's fine. In advance. Tamam. Pesin. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'm tired of you dune racers fucking the pIace up. Siz yariscilarin odayi mahvetmesinden biktim. The Forsaken-1 2001 info-icon
So no funny business. Or I'II boot your ass out. Understood? Sakat is istemem. Kiciniza tekmeyi basarim. Anladin mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Maybe she was trying to get on that bus to go back home. Belki evine dönmek icin o otobüse binmek istiyordu. The Forsaken-1 2001 info-icon
Get my bags in the car and then get as much ice as you can. Arabadan cantalarimi ve bulabildigin kadar buz getir. The Forsaken-1 2001 info-icon
What do you mean you know what's wrong with her? ''Sorununun ne oldugunu biliyorum'' da ne demek? The Forsaken-1 2001 info-icon
Get my stuff and I'II teII you. Dediklerimi getir, herseyi aciklarim. The Forsaken-1 2001 info-icon
This is aII the ice I couId What the fuck are you doing? Ancak bu kadar buz... Ne yaptigini saniyorsun? The Forsaken-1 2001 info-icon
Her bIood's burning up. We gotta cooI her down. Kani ates gibi. Atesini düsürmeliyiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Maybe we shouId get her a doctor. Doktor cagiralim. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'II need a Iot more ice than that. Cok daha fazla buz lazim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Get back to that restaurant and get more ice. Lokantadan biraz daha buz getir. The Forsaken-1 2001 info-icon
Not tiII you teII me what's going on. Neler oldugunu anlatirsan. The Forsaken-1 2001 info-icon
She's infected. Mikrop kapmis. The Forsaken-1 2001 info-icon
'' Infected''? Infected how? Mikrop mu kapmis? Nasil? The Forsaken-1 2001 info-icon
What the heII is aII that shit? Bütün bu sacmalik ne? The Forsaken-1 2001 info-icon
I swear to God, man. I wiII drop you a cIue, I promise you. Yemin ederim, aciklayacagim. Söz veriyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
But I need the fucking ice. Ama su kahrolasi buza ihtiyacim var. The Forsaken-1 2001 info-icon
Goddamn it, Merk. You asshoIe. Lanet olsun Merk. Pic. The Forsaken-1 2001 info-icon
Put that thing away before you kiII somebody. Birini öldürmeden kaldir sunu. The Forsaken-1 2001 info-icon
Check that shit out! Suna bakin! The Forsaken-1 2001 info-icon
I bIasted that motherfucker cIean! Orospu cocugunu param parca ettim! The Forsaken-1 2001 info-icon
Hey, Bri! Toss me another empty one. Hey, Bri! Bir kutu daha yollayin. The Forsaken-1 2001 info-icon
Put the goddamn gun away before I kick your skinny IittIe ass. Siska kicini tekmelemeden o silahi birak. The Forsaken-1 2001 info-icon
I am scared shitIess. I'm shaking aII over the pIace, man. Aman, cok korktum. Her yerim titriyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
You're gonna shoot your dick off. Cükünü vuracaksin. The Forsaken-1 2001 info-icon
WouIdn't take much. Zor olmaz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Very funny. Bitch. Cok komik. Kaltak. The Forsaken-1 2001 info-icon
We saw the Iights. lsiginizi gördük. The Forsaken-1 2001 info-icon
Wondered if you guys couId spare a few beers? Verecek birkac biraniz var mi diye merak ettim. The Forsaken-1 2001 info-icon
''We''? '' Biz'' mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
My friends and me. Arkadaslarim ve ben. The Forsaken-1 2001 info-icon
...you got any beers or what? ...biraniz var mi, yok mu? The Forsaken-1 2001 info-icon
We didn't know that. Bilmiyorduk. The Forsaken-1 2001 info-icon
WeII, now you do. Simdi biliyorsunuz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Motivate your ass on out of here before you reaIIy piss somebody off... Yani birimizin tepesini attirmadan defolup git buradan. The Forsaken-1 2001 info-icon
...and end up with my boot in your ass. Yoksa cizmemi kicina sokacagim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Just one beer? Yalniz bir bira. The Forsaken-1 2001 info-icon
Mose, toss me a coId one. Mose, soguk bir tane at. The Forsaken-1 2001 info-icon
You got it, bro. Pekala. The Forsaken-1 2001 info-icon
How's that for you? Bu nasil? The Forsaken-1 2001 info-icon
How about another for my friend? Bir tane de arkadasim icin. The Forsaken-1 2001 info-icon
Uno mas coming up. Uno mas geliyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
CaIm! You've got to caIm down! Sakin ol! Sakinlesmelisin! The Forsaken-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163490
  • 163491
  • 163492
  • 163493
  • 163494
  • 163495
  • 163496
  • 163497
  • 163498
  • 163499
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact