• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163494

English Turkish Film Name Film Year Details
I couId pound it out and make it Iook good as new. Düzeltirim. Yenisi gibi olur. The Forsaken-1 2001 info-icon
It'II take me tiII tomorrow to get that size tire. Bu boy lastigi yarindan önce bulamam. The Forsaken-1 2001 info-icon
What about the spare? Yedegi taksan? The Forsaken-1 2001 info-icon
The highway's shut down up ahead for the next 30 miIes. Otoyol 50 km. boyunca kapali. The Forsaken-1 2001 info-icon
And you got to take some back roads. Tali yollardan gideceksin. The Forsaken-1 2001 info-icon
I wouIdn't want to get caught out in them badIands without a spare. O issiz arazide yedeksiz kalmak istemezsin. The Forsaken-1 2001 info-icon
Oh, my God. This is great. I Iost my waIIet. I can't beIieve this. Bir bu eksikti. Cüzdanimi kaybettim. Inanamiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
You'II be abIe to pay for this, boy? Parami ödeyebilecek misin? The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah. Yeah, sure. Evet. Tabii. The Forsaken-1 2001 info-icon
I was saving this for my sister's wedding present. Kardesimin dügün hediyesi icin sakliyordum. The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah, I can pay for the tire. Lastigin parasini ödeyebilirim. The Forsaken-1 2001 info-icon
This moteI down here, is it cIean? Suradaki motel temiz mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
I'll watch him. Ederim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Now, what good is all that? Bunun ne yarari var? The Forsaken-1 2001 info-icon
You know, he'll come back with the others. Digerleriyle birlikte geri gelecek. The Forsaken-1 2001 info-icon
We'll get you out of town so fast, you won't touch ground. Seni kasabadan hemen cikaririz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Shut up or you'II wake up everyone. Sus, herkesi uyandiracaksin. The Forsaken-1 2001 info-icon
You're fucked up. Shut up! Berbat haldesin. Kes sesini! The Forsaken-1 2001 info-icon
Get inside. Don't push! Gir iceri. Itme! The Forsaken-1 2001 info-icon
Cowboy, where you headed? Nereye kovboy? The Forsaken-1 2001 info-icon
Where you headed? Ne tarafa? The Forsaken-1 2001 info-icon
FIorida. Florida. The Forsaken-1 2001 info-icon
Going through Houston? Houston üzerinden mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
WeII, I'm pointed that way. Ben o tarafa gidiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
What are the chances of you giving me a Iift? Beni birakma olasiligin nedir? The Forsaken-1 2001 info-icon
It's a Iong, IoneIy ride by yourseIf. You couId use some company. Tek basina uzun ve sikici. Bir arkadas fena olmaz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Look, man, I'm sorry. It's not my car, aII right? Üzgünüm dostum. Araba benim degil. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'm driving it for the owner. Part of the deaI's no hitchhikers. Sahibine götürüyorum. Anlasmada otostopcu almak yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
Sun's kiIIing me. Günes beni mahvediyor. The Forsaken-1 2001 info-icon
The IocaI dick aIready stopped me twice. Yerel polis iki defa durdurdu. The Forsaken-1 2001 info-icon
Asked me to get my ass out of town. Sehri terk etmemi istedi. The Forsaken-1 2001 info-icon
You'II get a ride. Biri alir. The Forsaken-1 2001 info-icon
WeII, what if I don't? Ya almazsa? The Forsaken-1 2001 info-icon
What if in the newspaper tomorrow, you read about some sIacker roadkiII... Ya yarin gazetede bir kaza haberinde sana bakan... The Forsaken-1 2001 info-icon
...with a picture of my face staring back at you! ...suratimin resmini görürsen? The Forsaken-1 2001 info-icon
CouId you Iive with that? Vicdan azabi cekmez misin? The Forsaken-1 2001 info-icon
I'II pay for gas! Benzini öderim! The Forsaken-1 2001 info-icon
AII the gas untiI Houston? Houston'a kadarki benzini mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Name's Nick. Adim Nick. The Forsaken-1 2001 info-icon
You made the right decision, Sean. Dogru karari verdin Sean. The Forsaken-1 2001 info-icon
My sister kept everything together after my mom died. Annem ölünce aileye ablam bakti. The Forsaken-1 2001 info-icon
Worked after high schooI, went to coIIege, put me through fiIm schooI. Lisede okurken calisti, üniversiteyi bitirdi, beni de film okuluna yolladi. The Forsaken-1 2001 info-icon
I reaIIy want to be there for her wedding. Dügününde olmayi cok istiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
You make a Iot of money in the movie biz? Film isinde cok kazaniyor musun? The Forsaken-1 2001 info-icon
Not yet. Right now I'm just cutting traiIers. Henüz degil. Simdilik fragman montajliyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
What are traiIers? Fragman ne? The Forsaken-1 2001 info-icon
Coming attractions. Gelecek programlar. The Forsaken-1 2001 info-icon
I cut the traiIers for Death House and Sorority Killers. Death House ve Sorority Killers fragmanlarini montajladim. The Forsaken-1 2001 info-icon
WeII, I can't say I saw those. Seyrettigimi söyleyemem. The Forsaken-1 2001 info-icon
Movies are at the bottom of the entertainment food chain for me. Bence filmler eglence zincirinin en altinda. The Forsaken-1 2001 info-icon
I want to cut features. That is where the reaI money is. Film montajlamak istiyorum. Asil para orada. The Forsaken-1 2001 info-icon
Maybe direct some day. I don't know. Belki bir gün yönetirim. The Forsaken-1 2001 info-icon
My dad was a second assistant on E. T. Babam E. T'nin 2. yönetmen asistaniydi. The Forsaken-1 2001 info-icon
Now, I saw that one. Bak onu seyrettim. The Forsaken-1 2001 info-icon
Me and my friends scored some kiIIer bud one night and we rented it. Arkadaslarla bir gece dumanlanip bunu izlemistik. The Forsaken-1 2001 info-icon
Drinking a beer. Bira iciyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
OnIy one Ieft and it's warm. If you say pIease, we'II share it. Bir tane kaldi ve ilik. Lütfen dersen paylasiriz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Not whiIe I'm driving. Araba sürerken olmaz. The Forsaken-1 2001 info-icon
That's cooI. Tamam. The Forsaken-1 2001 info-icon
I mean both of us. Ikimiz de icemeyiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
Doesn't matter. I don't want to get busted. Fark etmez. Ceza yemek istemiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
Who is going to bust us out here? I haven't even seen any roadkiII. Kim ceza kesecek bu issiz yerde? The Forsaken-1 2001 info-icon
That's not the point. And I don't want you spiIIing in the car. Mesele bu degil. Arabaya damlatmani da istemiyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'm not a fucking geek! Just get rid of it! Salak degilim! At sunu! The Forsaken-1 2001 info-icon
You said get rid of it. Sen ''at'' dedin. The Forsaken-1 2001 info-icon
StiII pissed? You won't have to pay. You ever hear of a warrant? Hala kizgin misin? Ödemen gerekmez. Celp diye birsey duydun mu? The Forsaken-1 2001 info-icon
You don't even Iive in this state. Bu eyalette yasamiyorsun. The Forsaken-1 2001 info-icon
UnIess you're worried about being extradited for Iittering. Cöp atmaktan sinir disi mi edileceksin? The Forsaken-1 2001 info-icon
He didn't even bust you for the open container. Zaten bira icin ceza kesmedi. The Forsaken-1 2001 info-icon
Don't push it, aII right? Sansini zorlama. The Forsaken-1 2001 info-icon
Man, you got to Iighten up. Neselen artik dostum. The Forsaken-1 2001 info-icon
How you boys doing this evening? Nasilsiniz cocuklar? The Forsaken-1 2001 info-icon
Son of a bitch died on us just as we puIIed in to take a piss. Tam isemek icin durmustuk, orospu cocugu calismadi. The Forsaken-1 2001 info-icon
I think the battery's gone dead. Galiba aküsü bitti. The Forsaken-1 2001 info-icon
We need a jump. Takviye yapmaliyiz. The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't have any cabIes. Kablom yok. The Forsaken-1 2001 info-icon
That's okay. We got some. Sorun degil. Bizde var. The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah, sure. Let's do it. Tamam. Yapalim. The Forsaken-1 2001 info-icon
You want to pop the hood? Kaputu acar misin? The Forsaken-1 2001 info-icon
Get in and turn it over when I teII you. Bin ve ben söyleyince calistir. The Forsaken-1 2001 info-icon
We reaIIy appreciate your heIp. Size gercekten minnettariz. The Forsaken-1 2001 info-icon
I'd sure hate to get stuck out here in this shit hoIe. Bu bok cukurunda mahsur kalmak hic hos olmazdi. The Forsaken-1 2001 info-icon
How much you pay for a ride Iike that? Böyle bir araba kac para? The Forsaken-1 2001 info-icon
I don't know. It's not mine. Whose is it? Bilmiyorum. Benim degil. Kimin? The Forsaken-1 2001 info-icon
Shut up, Pen. Kapa ceneni Pen. The Forsaken-1 2001 info-icon
Kick it over, Teddy. Calistir Teddy. The Forsaken-1 2001 info-icon
Fucking A. Müthis. The Forsaken-1 2001 info-icon
You might want to... Bir süre daha... The Forsaken-1 2001 info-icon
...keep it running for a whiIe. We'II do that. ...calistirsaniz iyi olur. Tamam. The Forsaken-1 2001 info-icon
Can I ask you guys, were you in Tenopah Iast night? Dün gece siz Tenopah'da miydiniz? The Forsaken-1 2001 info-icon
No. We were in Kingman Iast night. Hayir. Dün gece Kingman'daydik. The Forsaken-1 2001 info-icon
Thought I saw your car at the moteI there. Oradaki motelde arabanizi gördüm gibi geldi. The Forsaken-1 2001 info-icon
No, must've been another one just Iike it. Buna benzer baska bir araba olmali. The Forsaken-1 2001 info-icon
Yeah. Yeah. Guess so. Evet. Herhalde. The Forsaken-1 2001 info-icon
You hondos got any money you couId spare? Harcayacak paraniz var mi? The Forsaken-1 2001 info-icon
Not reaIIy. Hayir. The Forsaken-1 2001 info-icon
Don't be a bitch. You heard him. Orospuluk etme. Duydun onu. The Forsaken-1 2001 info-icon
No harm in asking, right? Sormaktan zarar gelmez. The Forsaken-1 2001 info-icon
The one riding shotgun's a hunter. I know. Yan koltuktaki avci. Biliyorum. The Forsaken-1 2001 info-icon
Then why did you Iet him go? Gitmesine neden izin verdin? The Forsaken-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163489
  • 163490
  • 163491
  • 163492
  • 163493
  • 163494
  • 163495
  • 163496
  • 163497
  • 163498
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact