• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163435

English Turkish Film Name Film Year Details
So if I turn a light battery see, Eğer bir tane daha basit, tek ampullü devre... The Flyboys-1 2008 info-icon
or a volcano with bath salts. I'll send you back to the second class. ...veya banyo köpüğünden yanardağ görürsem sizi direk 2. sınıfa gönderirim. The Flyboys-1 2008 info-icon
I'm new. Ben yeniyim de. The Flyboys-1 2008 info-icon
Just wait, come here. I would like to introduce you nicely. Bir dakika bekle, buraya gel. Seni doğru düzgün sınıfa tanıtmak istiyorum. The Flyboys-1 2008 info-icon
Everyone. This is Kyle Barrett. Millet. Arkadaşınız Kyle Barrett. The Flyboys-1 2008 info-icon
Where are you from Kyle? Nerelisin Kyle? The Flyboys-1 2008 info-icon
Everywhere and nowhere. Biraz şuradan, biraz buradan. The Flyboys-1 2008 info-icon
Okay, I believe I have ever been. A couple of times. Sanırım ben de bir kaç defa oralarda bulundum. The Flyboys-1 2008 info-icon
Find a spot. Oturacak bir yer bul. The Flyboys-1 2008 info-icon
Okay everyone, back to work. Peki, iş başına. The Flyboys-1 2008 info-icon
Look where we are now, with our projects. Projelerde nerede kaldığımıza bir bakalım. The Flyboys-1 2008 info-icon
We ended yesterday with Cindy. And today we start with Jason Mclntyre. Dünü Cindy ile bitirdik ve bugün Jason Mclntyre ile başlıyoruz. The Flyboys-1 2008 info-icon
Come forward Jason. Buraya gel Jason. The Flyboys-1 2008 info-icon
Stop laughing. There is nothing funny to. Gülmeyi kesin. Gülünecek bir şey yok. The Flyboys-1 2008 info-icon
Sit still, please. Sessiz olun, herkes sessiz olsun. The Flyboys-1 2008 info-icon
Jason, what happened? Jason, ne oldu? The Flyboys-1 2008 info-icon
I stumbled. Ayağım takıldı. The Flyboys-1 2008 info-icon
Sorry. Ne dedin? The Flyboys-1 2008 info-icon
He let him stumble. Ona çelme taktı. The Flyboys-1 2008 info-icon
Jason is that true? Jason, bu doğru mu? The Flyboys-1 2008 info-icon
Richard, you go directly to the office of Mr. Armstrong. Richard, direk Bay Armstrong'un odasına gidiyorsun. The Flyboys-1 2008 info-icon
I do so. What a nonsense. Bir dakika içinde ben de orada olacağım. Ne saçmalık ama. The Flyboys-1 2008 info-icon
Now, I said. Sana şimdi dedim. The Flyboys-1 2008 info-icon
They lie. Onlar yalan söylüyor. The Flyboys-1 2008 info-icon
Everyone stay calm and remain seated. We go back to our work. Herkes sakin olsun ve yerinde otursun. Birazdan işimize geri döneceğiz. The Flyboys-1 2008 info-icon
You picked the bucket, what David suit paper wipes, everyone remains seated. Sen kovayı getir, David kağıt havluları hallet. Diğer herkes yerinde kalsın. The Flyboys-1 2008 info-icon
You go pay, because you helped him in the classroom. Ona sınıfta yardım ettin diye sen de ödeyeceksin. The Flyboys-1 2008 info-icon
McIntyre? McIntyre? The Flyboys-1 2008 info-icon
Guys, please Çocuklar, lütfen. The Flyboys-1 2008 info-icon
Hey bag. Merhaba pislik. The Flyboys-1 2008 info-icon
I'm suspended for two weeks. 2 hafta ceza aldım. The Flyboys-1 2008 info-icon
Any idea, what my old man is going to do with me? Babamın bana ne yapacağı konusunda bir fikrin var mı? The Flyboys-1 2008 info-icon
This. İşte bunu. The Flyboys-1 2008 info-icon
Hey, I'm still not ready. Hey, daha bitirmedim. The Flyboys-1 2008 info-icon
Get him, Rick. Hakla onu Rick. The Flyboys-1 2008 info-icon
I grab him, keep him quiet. Onu bir güzel benzeteceğim. Sıkı tut. The Flyboys-1 2008 info-icon
Kyle watch out. Kyle dikkat et. The Flyboys-1 2008 info-icon
I'm Jason. Benim adım Jason. The Flyboys-1 2008 info-icon
Jason McIntyre. Jason McIntyre. The Flyboys-1 2008 info-icon
Hey, where did you learn to fight? Hey, böyle dövüşmeyi nereden öğrendin? The Flyboys-1 2008 info-icon
I want to thank you. You know and ... Sana teşekkür etmek istiyorum. Düşündüm de... The Flyboys-1 2008 info-icon
I thought maybe we could be friends. Or something. ...belki arkadaş olabiliriz. The Flyboys-1 2008 info-icon
You should not let you fool, by those guys. Seninle öyle dalga geçmelerine izin vermemelisin. The Flyboys-1 2008 info-icon
I think, which I boy who got his nose broken. Sanırım o çocuğun burnunu kırdım. The Flyboys-1 2008 info-icon
Really? Yes, I think so. Gerçekten mi? Evet, galiba. The Flyboys-1 2008 info-icon
I have lived a while in Denver. Bir aralar Denver'da yaşadım. The Flyboys-1 2008 info-icon
Have you ever been? Hiç gittin mi? The Flyboys-1 2008 info-icon
There I lived in San Antonio in Texas. Daha önce de San Antonio, Texas... The Flyboys-1 2008 info-icon
And in Chicago. Since I was born. ...ve de ondan önce Chicago'da yaşadım. Orada doğmuşum. The Flyboys-1 2008 info-icon
Have you ever been? Hiç buralara gittin mi? The Flyboys-1 2008 info-icon
You traveled around a lot. Why? Çok yer değiştirmişsin. Neden? The Flyboys-1 2008 info-icon
No idea. What does your father? Hiç bir fikrim yok. Baban ne iş yapar. The Flyboys-1 2008 info-icon
I have no father. Benim babam yok. The Flyboys-1 2008 info-icon
Actually ... Somehow, I think. Aslında... Bir yerlerde olmalı. The Flyboys-1 2008 info-icon
I've never met him. Ama hiç onunla karşılaşmadım. The Flyboys-1 2008 info-icon
Who is Jack? Jack de kim? The Flyboys-1 2008 info-icon
Rick's brother. Rick'in abisi. The Flyboys-1 2008 info-icon
Are you new? Yeni çocuk sen misin? The Flyboys-1 2008 info-icon
Are you the brother of the nursery? Sen de sümüklünün abisi misin? The Flyboys-1 2008 info-icon
He said you two, with a few friends, have robbed him. Bana, senin ve bir kaç arkadaşının, okulda üzerine çullandığını söyledi. The Flyboys-1 2008 info-icon
That is not, how I remember. Hiç de böyle hatırlamıyorum. The Flyboys-1 2008 info-icon
You call my brother a liar? Yes, absolutely. Sen kardeşime yalancı mı diyorsun? Evet, kesinlikle. The Flyboys-1 2008 info-icon
Listen codger. Dinle zeki çocuk. The Flyboys-1 2008 info-icon
Let me tell you something, what everyone in this stupid town already knows. Sana zaten bu salak şehirdeki herkesin bildiği bir şey söyleyeceğim. The Flyboys-1 2008 info-icon
Nobody, except me, save my brother. Benden başka kimse, kardeşimi pataklayamaz. The Flyboys-1 2008 info-icon
Catch them, let them not escape. Yakalayın onları, kaçmalarına izin verme. The Flyboys-1 2008 info-icon
Here is your chain, bastard. Kavga mı istiyordun, adi herif. The Flyboys-1 2008 info-icon
You ball ... Seni pislik. The Flyboys-1 2008 info-icon
Dirk, get in the car. Jack, is it? Dirk, çabuk arabaya gel. Jack iyi misin? The Flyboys-1 2008 info-icon
They, in our view, get out. Yaklaşıyorlar, acele et. The Flyboys-1 2008 info-icon
They are not killed, I do not want any trouble. Sakın öldüreyim deme, başım belaya girsin istemiyorum. The Flyboys-1 2008 info-icon
Here he comes. İşte geliyorlar. The Flyboys-1 2008 info-icon
We drive too fast man, driving slowly. Slow down, Jack. Çok hızlı sürüyorsun dostum, hadi yavaşla. Yavaş ol, Jack. The Flyboys-1 2008 info-icon
Jack, what are you gonna do? Jack, ne yaptığını sanıyorsun? The Flyboys-1 2008 info-icon
Slower. Jack, let it sit, okay? Yavaşla. Boş ver şimdi bunu. The Flyboys-1 2008 info-icon
We deal with them tomorrow. Shut up. Onlarla yarın ilgileniriz. Kapa çeneni. The Flyboys-1 2008 info-icon
Watch out for that truck. Kamyona dikkat et! The Flyboys-1 2008 info-icon
Come on, back there. Hadi, git, git, git. The Flyboys-1 2008 info-icon
I go with him. Keep you sit. Bende onunla gideyim. Otur oturduğun yerde. The Flyboys-1 2008 info-icon
Sorry. Get outta here here. Pardon. Çıkarın k*çlarınızı buradan. The Flyboys-1 2008 info-icon
Watch out. From the road. Çekilin yoldan. The Flyboys-1 2008 info-icon
Get out. Çekilin yoldan. The Flyboys-1 2008 info-icon
Road, going from the road. Kıpırdayın, çekilin yolumdan. The Flyboys-1 2008 info-icon
Man, you almost hit him. Almost. Neredeyse ona çarpıyordun. Neredeyse. The Flyboys-1 2008 info-icon
Where? There is a ski jump. Nereye gidiyoruz? İleride bir rampa var. The Flyboys-1 2008 info-icon
We try to jump over the canal. Nobody has ever tried. Kanalın üstünden atlamaya çalışalım. The Flyboys-1 2008 info-icon
That never succeed. Asla başaramayacaklar. The Flyboys-1 2008 info-icon
If we do not go fast enough, we get it. Yeterince hızlı gidemezsek, asla başaramayız. The Flyboys-1 2008 info-icon
They are dead. That there has been. Artık resmen ölüler. O kadar ölüler ki. The Flyboys-1 2008 info-icon
Holy ... Hell. Kutsal... Yok cehennemin dibi. The Flyboys-1 2008 info-icon
It is our success. Başardık. The Flyboys-1 2008 info-icon
I'm going to murder that child. O çocuğu öldüreceğim. The Flyboys-1 2008 info-icon
That was crazy man. No one will believe us. Bu gerçekten de çılgıncaydı. Bize kimse inanmayacak. The Flyboys-1 2008 info-icon
There were witnesses at. Orada şahitlerimiz vardı. The Flyboys-1 2008 info-icon
Who, these two idiots? That will not repeat. Kim, o iki salak mı? Onların kimseye söyleyeceklerini sanmıyorum. The Flyboys-1 2008 info-icon
Yes, you're right. Evet, galiba haklısın. The Flyboys-1 2008 info-icon
Man, we jumped on the channel. Maybe someone has seen us. Ama kanalın üzerinden atladık, belki bizi gören birileri olmuştur. The Flyboys-1 2008 info-icon
Nobody saw it. So we must do it again. Kimse görmemiş olamaz. O zaman tekrar yapalım. The Flyboys-1 2008 info-icon
Just do again. I do not yet agree. Bilirsin, yeniden yaparız. Kesinlikle bir daha yapmayacağım. The Flyboys-1 2008 info-icon
Where are we going? I see you so well. Nereye gidiyoruz? Birazdan görürsün. The Flyboys-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163430
  • 163431
  • 163432
  • 163433
  • 163434
  • 163435
  • 163436
  • 163437
  • 163438
  • 163439
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact