• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163417

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't do that anymore. Bunu yapmıyorum artık. The Flock-1 2007 info-icon
He says he doesn't do that anymore. Artık bunu yapmadığını söylüyor. The Flock-1 2007 info-icon
Should we believe him? İnanalım mı? The Flock-1 2007 info-icon
People get well. İnsanlar iyileşir. The Flock-1 2007 info-icon
Not my people. Benimkiler değil. The Flock-1 2007 info-icon
She thinks she knows you, Louis, but she doesn't, does she? Seni tanıdığını sanıyor, Louis, ama yanılıyor, değil mi? The Flock-1 2007 info-icon
No. No. No. Hayır. Hayır, hayır. The Flock-1 2007 info-icon
This room is the only reason you took this shitty job. Bu boktan işte çalışmanın tek sebebi bu oda. The Flock-1 2007 info-icon
Do you think that's the missing girl? Bunun kaçırılan kız olduğunu mu düşünüyorsun? The Flock-1 2007 info-icon
Do you think that's Harriet? Bu Harriet mi sence? The Flock-1 2007 info-icon
Not unless she has two left feet. Eğer sağlam kalan iki ayağı yoksa. The Flock-1 2007 info-icon
There are at least three people here, probably more. Burda en az üç kişi var, belki de daha fazla. The Flock-1 2007 info-icon
Do you think he did this? Did he cut these women? Onun yaptığını mı düşünüyorsun? Bu kadınları o mu kesti? The Flock-1 2007 info-icon
I think he has a friend in a funeral parlor or a morgue. Bu adamın, cenaze levazımatçısı veya morgda çalışan bir arkadaşı olduğunu düşünüyorum. The Flock-1 2007 info-icon
He probably did the carving. Muhtemelen kesme işini o yapmıştır. The Flock-1 2007 info-icon
I don't get this. Bunu anlamıyorum. The Flock-1 2007 info-icon
Well, you're probably holding it wrong. Belki de yanlış tutuyorsundur. The Flock-1 2007 info-icon
Yeah, like a centerfold. Evet, katlamalı olanlar gibi. The Flock-1 2007 info-icon
Porno, you know. Porno, bilirsin. The Flock-1 2007 info-icon
This is all porno. Just porno. Bunların hepsi porno. Sadece porno. The Flock-1 2007 info-icon
Every bit of it. Her parçası. The Flock-1 2007 info-icon
I'd like you to see these. No, I can't. Bunları görmeni istiyorum. Hayır, yapamam. The Flock-1 2007 info-icon
I want you to see this girl. Şu kızı görmeni istiyorum. The Flock-1 2007 info-icon
Is it Harriet? No. Harriet mi? Hayır. The Flock-1 2007 info-icon
They're staged, all of 'em. Bunlar yapmacık, Hepsi. The Flock-1 2007 info-icon
He didn't touch her face. The real thing isn't so pretty. Yüzüne dokunmadı bile. Gerçek olan o kadar güzel değildir. The Flock-1 2007 info-icon
I saw Custis back at his house. Evindeyken Custis'i gördüm . The Flock-1 2007 info-icon
He was 10 feet away from me, Errol. Benden 10 adım uzaklıktaydı, Errol. The Flock-1 2007 info-icon
That could have been me, only for real. Resimdeki ben olabilirdim, Gerçeği hem de. The Flock-1 2007 info-icon
I'm scared of Custis. Yeah, I am. Custis'ten korkuyorum. Evet, korkuyorum. The Flock-1 2007 info-icon
But you know what, Errol? I'm also scared of you. Ama biliyor musun, Errol? Senden de korkuyorum. The Flock-1 2007 info-icon
You have blindsided me at every turn Her adımda nahoş sürprizler, The Flock-1 2007 info-icon
and that has got to stop. Buna bir son ver artık. The Flock-1 2007 info-icon
Do you think Custis knows anything about Harriet Wells? Custis, Harriet Wells ile ilgili bir şeyler biliyor mu sence? The Flock-1 2007 info-icon
Tomorrow we can ask him. Yarın kendisine sorabiliriz. The Flock-1 2007 info-icon
Do you think we can find him? Onu bulabilir miyiz peki? The Flock-1 2007 info-icon
One of our flock is gonna know where he is. Sürümüzden biri nerede olduğunu biliyor olmalı. The Flock-1 2007 info-icon
Errol: Haines Ownby... Haines Ownby... The Flock-1 2007 info-icon
four counts solicitation of underage individual ...reşit olmayan kişileri cinsel eyleme... The Flock-1 2007 info-icon
to engage in sexual performance. ...teşvikten 4 kez suçlu bulundu... The Flock-1 2007 info-icon
What's he doing here? Burda ne yapıyor? The Flock-1 2007 info-icon
It's his feeding ground. Burası onun avlanma alanı. The Flock-1 2007 info-icon
Doing some shopping, Ownby? Alışveriş mi yapıyorsun, Ownby? The Flock-1 2007 info-icon
Ownby: Well, there's a sale on panties. Şey, kadın donlarında indirim varmış. The Flock-1 2007 info-icon
Men's department. You might wanna check that out yourself. Erkekler bölümü. Belki de kendin kontrol etmek istersin. The Flock-1 2007 info-icon
I'm looking for Glenn Custis. Glenn Custis'i arıyorum. The Flock-1 2007 info-icon
She might know where he is. You know where I can find her? Fotoğraftaki kız biliyor olabilir. Nerede bulabilirim kızı, biliyor musun? The Flock-1 2007 info-icon
You know, I don't do that type of thing. Ben o tarz şeyler yapmam, bilirsin. The Flock-1 2007 info-icon
Violence turns my stomach. Şiddet midemi bulandırır. The Flock-1 2007 info-icon
Oh, I forgot, yeah. Oh, unutmuşum, evet. The Flock-1 2007 info-icon
Did you hear Beni emekliye ayırıyorlar. The Flock-1 2007 info-icon
I'm being put out to pasture. Did you know that? Bunu duymuş muydun? Biliyor muydun? The Flock-1 2007 info-icon
Now someone wants Şimdi, birileri benden... The Flock-1 2007 info-icon
to take what's left of the man in me. ..geriye kalanı da istiyor. The Flock-1 2007 info-icon
They've been fucking with me, Benimle oynuyorlar. The Flock-1 2007 info-icon
trying to break me. Ezmeye çalışıyorlar. The Flock-1 2007 info-icon
And I feel that if they do, Ve söyleyebilirim ki, eğer başarırlarsa... The Flock-1 2007 info-icon
and I don't find a certain missing someone... ...ve ben kayıp birini bulamazsam... The Flock-1 2007 info-icon
we're going to lose Errol Babbage as we know him. ...hepimiz bildiğimiz Errol Babbage'i kaybetmiş olacağız. The Flock-1 2007 info-icon
He will emerge as a total stranger, Bize tamamen yabancılaşır. The Flock-1 2007 info-icon
and then all of us Ve sonra her birimiz... The Flock-1 2007 info-icon
will have to take our chances ...başımızın çaresine bakmak zorunda kalırız. The Flock-1 2007 info-icon
and someone might get hurt. Ve birileri zarar görebilir. The Flock-1 2007 info-icon
Well, maybe I've seen her around, and I could make a call. Pekala, belki kızı görmüşümdür, bir arama yapabilirim. The Flock-1 2007 info-icon
Yeah yeah, thank you. Evet, evet, teşekkürler. The Flock-1 2007 info-icon
My name's Errol. What's yours? Benim adım Errol. Seninki ne? The Flock-1 2007 info-icon
Nadine. Nadine, nice name. Nadine. Nadine, güzel isim. The Flock-1 2007 info-icon
I'm going to ask you something. I work for the city. Sana bir şey soracağım. Sosyal hizmetteyim. The Flock-1 2007 info-icon
I'm looking for someone... this is kind of important to me. Ben birine bakıyorum... Bu benim için önemli. The Flock-1 2007 info-icon
Fuck off. S.ktir. The Flock-1 2007 info-icon
I think this is you. Bence bu sensin. The Flock-1 2007 info-icon
It looks to me that that is you. No, it's okay. Bana senmişsin gibi geliyor. Hayır, tamamdır. The Flock-1 2007 info-icon
Did Glenn Custis take these? Bunları Glenn Custis mi çekti? The Flock-1 2007 info-icon
All right, I'll catch you later. Okay. Pekala, sonra görüşürüz. Tamam. The Flock-1 2007 info-icon
If I tell you, will Glenn find out? No no, I promise. Eğer söylersem, Glenn duyar mı? Hayır, Hayır, söz veriyorum. The Flock-1 2007 info-icon
I don't know where to find him, Onu nerde bulabileceğimi bilmiyorum. The Flock-1 2007 info-icon
but I can tell you how he found me. Ama onun beni nasıl bulduğunu anlatabilirim. The Flock-1 2007 info-icon
The lady that cuts my hair. Saçımı kesen şu bayan. The Flock-1 2007 info-icon
What did you do, go shopping? Ne yaptın, alışveriş mi? The Flock-1 2007 info-icon
You stay away from here, you hear me? Buradan uzak duracaksın, duydun mu? The Flock-1 2007 info-icon
Yeah, I got a new tie. What do you think? Evet, yeni bir kravat aldım. Nasıl buldun? The Flock-1 2007 info-icon
Did you know Custis and Viola Gerard know each other? Custis ile Viola Gerard'ın tanıştıklarını biliyor muydun? The Flock-1 2007 info-icon
Did you know he's been hanging around her beauty salon? Bu aralar onun güzellik salonunda takıldığından haberin var mıydı? The Flock-1 2007 info-icon
Viola. Is Viola here? Viola. Viola burda mı? The Flock-1 2007 info-icon
No, her chair's been empty the last couple of days. Hayır, sandalyesi birkaç gündür boş duruyor. The Flock-1 2007 info-icon
Of course he would hang around the salon. Elbette onun salonuna takılır. The Flock-1 2007 info-icon
He can watch the girls get their hair done, their nails done, Kızları saç, tırnak bakımı yaparken seyreder. The Flock-1 2007 info-icon
hands, feet. Ellerini, ayaklarını. The Flock-1 2007 info-icon
Do you think one of those girls is Harriet Wells? Sence o kızlardan biri Harriet Wells mi? The Flock-1 2007 info-icon
Look, Viola was on the passenger side. Dinle, Viola yolcu koltuğunda oturuyordu. The Flock-1 2007 info-icon
Custis was the driver. Arabayı kullanan Custis'di. The Flock-1 2007 info-icon
Harriet recognized Viola. Harriet Viola'yı tanıdı. The Flock-1 2007 info-icon
That's why she got in. (lock jiggling) Arabaya bu yüzden bindi. The Flock-1 2007 info-icon
Allison: Errol, look at this. Errol, şuna bak. The Flock-1 2007 info-icon
That's what's wrong with the registry. Kayıtlarla ilgili yanlışlık bu işte. The Flock-1 2007 info-icon
We don't just alert the public. We alert every degenerate in the country. Sadece halkı değil, ülkenin bütün yoz kişiliklerini de ikaz etmiş oluyoruz. The Flock-1 2007 info-icon
You think Custis found Viola on the registry? Custis Viola'yı kayıtlarımızdan mı buldu diyorsun? The Flock-1 2007 info-icon
I think they found each other. Birbirlerini bulduklarını düşünüyorum. The Flock-1 2007 info-icon
Is that the bed? Yatak bu mu? The Flock-1 2007 info-icon
Is that the bed from the photos? Fotoğraflardaki yatak bu mu? The Flock-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163412
  • 163413
  • 163414
  • 163415
  • 163416
  • 163417
  • 163418
  • 163419
  • 163420
  • 163421
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact