• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163266

English Turkish Film Name Film Year Details
A fake, he's a liar and a coward. You're lying! Sahtekâr, yalancı ve korkak. Yalan söylüyorsun! Sahteydi. Yalancı ve ödleğin teki. Yalan söylüyorsun! The Fall-2 2006 info-icon
No. He had his fingers crossed. Hayır. Parmaklarını çapraz tutmuş. Hayır, parmaklarını bağlamıştı. The Fall-2 2006 info-icon
He has to die. Ölmek zorundaymış. Ölmek zorunda. The Fall-2 2006 info-icon
He was dying. Ölüyormuş. Ölüyordu. The Fall-2 2006 info-icon
Don't kill him. Öldürme onu. Onu öldürme. The Fall-2 2006 info-icon
I'll bring you more pills if you want. Dad, get up! İstersen sana başka haplar getiririm. Baba, ayağa kalk! İstersen daha çok hap getiririm ben sana. Baba, ayağa kalk! The Fall-2 2006 info-icon
Don't kill him. There's nothing left for him. Öldürme onu. Geride hiç kimsesi kalmamış. Onu öldürme! Onun için bir şey kalmadı. The Fall-2 2006 info-icon
His daughter. Kızı. Kızı var. The Fall-2 2006 info-icon
He wasn't her father, either. Onun babası da değilmiş zaten. Onun da babası değildi üstelik. The Fall-2 2006 info-icon
She loves him. Ama onu seviyor. Kızı onu seviyor. The Fall-2 2006 info-icon
She'll survive. She's young. Bunu atlatır. Daha çok küçük. Kız kurtulacak. Daha genç. The Fall-2 2006 info-icon
I don't want you to die. Ölmeni istemiyorum. Senin ölmeni istemiyorum. The Fall-2 2006 info-icon
Don't kill him. Öldürme onu. Onu öldürme! The Fall-2 2006 info-icon
Let him live. Yaşasın. Bırak yaşasın. The Fall-2 2006 info-icon
Promise? And don't cross your fingers. Söz ver! Parmaklarını da düz tut. Söz mü? Parmaklarını da bağlamayacaksın. The Fall-2 2006 info-icon
See? Bak! Görüyor musun? The Fall-2 2006 info-icon
No more fighting. Kavga olmasın artık. Dövüşmesinler artık! The Fall-2 2006 info-icon
He needs to go to his daughter. It's okay. Kızına gitmesi gerekiyor. Yeter. Kızının yanına gitmeli. Bitsin artık! The Fall-2 2006 info-icon
It's okay. It's all right. It's over now. Tamam. Bir şey yok. Geçti. Geçti, hepsi geçti. The Fall-2 2006 info-icon
Give me a kiss. Bir öpücük ver. Bir öpücük ver bakayım. The Fall-2 2006 info-icon
Roy, Roy... Roy. The Fall-2 2006 info-icon
you do realize it was all a test to see if you truly loved me, don't you? ...bu aslında senin beni gerçekten sevdiğini anlamak için bir testti, anlıyor musun? Bunların hepsi beni sahiden sevdiğini görmek için bir testti, biliyorsun, değil mi? The Fall-2 2006 info-icon
We're finally free to follow our hearts. Artık kalbimizin götürdüğü yere gidebiliriz. Kalplerimizin götürdüğü yere nihayet özgürce gidebileceğiz. The Fall-2 2006 info-icon
By all means. Kesinlikle. Şüphesiz. The Fall-2 2006 info-icon
Follow your heart. Kalbinin götürdüğü yere git. Kalbinin götürdüğü yere git! The Fall-2 2006 info-icon
I'm not feeling very well. Kendimi pek iyi hissetmiyorum. Hiç iyi değilim. The Fall-2 2006 info-icon
We're a strange pair, aren't we? Tuhaf bir ikiliyiz, değil mi? Tuhaf bir ikili olduk, değil mi? The Fall-2 2006 info-icon
Action, action, action, action. Motor, motor, motor, motor. Aksiyon, aksiyon, aksiyon... The Fall-2 2006 info-icon
So, this is the kind of trash we're gonna be making now. Yapacağımız zırvalıklar bunlar işte. Demek, böyle paçavralar yapacağız. The Fall-2 2006 info-icon
People jumping off buildings, bridges, horses. Binalardan, köprülerden, attan atlayan insanlar. Binalardan, köprülerden, atlardan atlayan insanlar. The Fall-2 2006 info-icon
Did I just miss something? Az önce bir şey mi kaçırdım? Ben mi kaçırdım? The Fall-2 2006 info-icon
That was it? Bu mu? Bu kadar mıydı? The Fall-2 2006 info-icon
That was his big stunt? Büyük dublörü bu muymuş? Büyük numarası bu kadar mıydı? The Fall-2 2006 info-icon
He didn't even use that horse thing. At sahnesi bile yok. At sahnesini bile kullanmamış. The Fall-2 2006 info-icon
I put old man's teeth there because I think that Yaşlı adamın dişlerini oraya koydum çünkü... Yaşlı adamın dişlerini buraya koyuyorum çünkü bence... The Fall-2 2006 info-icon
the Mystic comes out of the tree and it will grow a special orange tree. ...ağacın içinden Mistik çıkacak ve özel bir portakal ağacı büyüyecek. ...ağaçtan Gizemli çıkacak ve çok özel bir portakal ağacı yetişecek. The Fall-2 2006 info-icon
Alexandria! Alexandria! Alexandria! Alexandria! The Fall-2 2006 info-icon
And we'll have oranges inside with teeths, with teeth inside. Diş olan içinde, içinde diş olan portakallarımız olacak. Ve dişlerler içinde olan... içinde dişler olan portakallarımız olacak. The Fall-2 2006 info-icon
When I get out from the hospital, I miss Roy very much. Hastaneden çıktıktan sonra Roy’u çok özledim. Hastaneden çıkarken Roy'u çok özlüyorum. The Fall-2 2006 info-icon
My mother told me that he plays in pictures Annem onun filmlerde oynadığını söyledi... Annem dedi ki Roy filmlerde oynuyormuş... The Fall-2 2006 info-icon
and he does things that the other actors cannot do ...aktörlerin yapamadığı şeyleri yapıyormuş... ...ve başka aktörlerin yapamadığı şeyleri yapıyormuş. The Fall-2 2006 info-icon
like falling and hitting ...düşme, çarpma... Düşme ve çarpma gibi. The Fall-2 2006 info-icon
and when they climb on something, when they... ...bir yere tırmanırken, bir yere... Ve bir şeye tırmandıklarında, onlar... The Fall-2 2006 info-icon
I didn't believe my mother, but then I saw him. Anneme inanmadım, ama sonra onu gördüm. Anneme inanmamıştım ama sonra onu kendim gördüm. The Fall-2 2006 info-icon
I watch the picture again and again and again Acaba gerçekten Roy mu diye... Filmi tekrar tekrar izledim ki... The Fall-2 2006 info-icon
and to make sure that was Roy, and was Roy! ...bir daha, bir daha, bir daha izledim filmi, evet, bu Roy’du! ...filmdekinin Roy olduğuna emin olayım. Roy'du o! The Fall-2 2006 info-icon
And then, I like the action from all the pictures Artık filmlerdeki hareketli sahneleri seviyorum... Sonrasında da filmlerdeki aksiyon sahnelerini sevmeye başladım... The Fall-2 2006 info-icon
because I know that Roy is making all the falling and hitting and climbing ...çünkü bütün, düşme, çarpma ve tırmanma işlerini Roy yapıyor... ...çünkü her düşmeyi, çarpmayı, tırmanmayı Roy'un yaptığını biliyordum. The Fall-2 2006 info-icon
and he was on the stairs ...merdivenin üstünde... Merdivende oturuyordu. The Fall-2 2006 info-icon
and he was going up and down and up and down. ...aşağı, yukarı, aşağı, yukarı çıkıyor. Bir yukarı, bir aşağı, bir yukarı, bir aşağı gidip geliyordu. The Fall-2 2006 info-icon
And he was falling from the train and he was taking the car... Trenden atlıyor, arabaya atlıyor... Trenden düşüyordu ve arabaya tutunuyordu. The Fall-2 2006 info-icon
And he was falling from the bicycle and from a big house. Büyük bir evin tepesinden bisikletle atlıyor. Bisikletten düşüyordu ve kocaman bir evden. The Fall-2 2006 info-icon
It was Wallace! Bu Wallace’dı! Wallace vardı! The Fall-2 2006 info-icon
He was falling with the rope İple birlikte düşüyordu... The Fall-2 2006 info-icon
and he was hit and he was going... ...ona vurdu, o da... ...ve ona vuruyorlardı ve o da öpücük gönderiyordu. The Fall-2 2006 info-icon
"Thank you, thank you, thank you very much!" "Teşekkür ederim, teşekkür ederim, çok teşekkür ederim!" "Sağolun, sağolun, çok sağolun!" The Fall-2 2006 info-icon
Beautiful machina. Beautiful machina. Güzel makina. Güzel makina. The Fall-3 2006 info-icon
If you look over here at the number, it's more money than I actually make a year. Burada yazılı rakama baksana, benim bir yılda kazandığımdan daha fazla. The Fall-3 2006 info-icon
I want to add something to it. Bir şey eklemek istiyorum. The Fall-3 2006 info-icon
Don't start adding stuff to this. Bir şeyler eklemek yok. The Fall-3 2006 info-icon
You know, the studio's got a building full of lawyers. Biliyorsun, stüdyonun bin tane avukatı var. The Fall-3 2006 info-icon
I mean, cowhands are getting all the glory. Baksana işin kaymağını kovboylar yiyor. The Fall-3 2006 info-icon
Whose idea was it anyway? Kimin fikriydi bu? The Fall-3 2006 info-icon
Jumping onto a horse from a train bridge? Tren köprüsünden atın üstüne atlamak? The Fall-3 2006 info-icon
Add the screening to the contract and I'll sign it. Film gösterimini de kontrata ekle, imzalayayım. The Fall-3 2006 info-icon
What happens to the money if I die? Ölürsem paraya ne olacak? The Fall-3 2006 info-icon
Roy, you need to get off this suicide thing. Roy, bu intihar saçmalığını aklından çıkar. The Fall-3 2006 info-icon
Let the doctors finish what they started. Bırak da doktorlar başladığı işi bitirsin. The Fall-3 2006 info-icon
Problem is not his back. Sırtında bir sorun yok. The Fall-3 2006 info-icon
It's a broken heart. Kalbi kırılmış. The Fall-3 2006 info-icon
He needs to get over her. Kızı unutması gerekiyor. The Fall-3 2006 info-icon
I mean, he's not the first guy to lose a girl. Sevgilisini başkasına kaptıran tek insan o değil. The Fall-3 2006 info-icon
You are someone famous. Sen ünlü birisisin. The Fall-3 2006 info-icon
Hey, kid! Hey, ufaklık! The Fall-3 2006 info-icon
Who's in the mask? Maskeli adam kim? The Fall-3 2006 info-icon
I'll keep it forever. Ölene dek saklayacağım. The Fall-3 2006 info-icon
I hope I never get better. Umarım hiç iyileşmem. The Fall-3 2006 info-icon
Why? Because I want to stay here with you. Neden? Çünkü burada seninle kalmak istiyorum. The Fall-3 2006 info-icon
Hey, this came for you today. Really? Hey, bu sana geldi. Gerçekten mi? The Fall-3 2006 info-icon
Do you want me to finish the story? Yes. Hikâyeyi bitirmemi istiyor musun? Evet. The Fall-3 2006 info-icon
I need a favor. What kind of favor? Senden bir şey isteyeceğim. Ne isteyeceksin? The Fall-3 2006 info-icon
You know our friend Walt? Arkadaşımız Walt’u biliyor musun? The Fall-3 2006 info-icon
He's not my friend. He's not my friend either. O benim arkadaşım değil. Benim de değil. The Fall-3 2006 info-icon
I retrieved this key from him because I think he's been stealing my pills. Bu anahtarı ondan aldım çünkü haplarımı çalıyor galiba. The Fall-3 2006 info-icon
I think he's got them in his cabinet there. Sanırım şuradaki dolabın içinde. The Fall-3 2006 info-icon
I want you to go check and see if he's got them. Gidip orada mı diye bakmanı istiyorum. The Fall-3 2006 info-icon
Why? I got you the bottle. Neden? Sana bir şişe getirdim ya. The Fall-3 2006 info-icon
There weren't enough in there for me to go to sleep. Onun içinde uyumama yetecek kadar yoktu. The Fall-3 2006 info-icon
Come on. Be a good bandit. Haydi ama. İyi bir haydut ol. The Fall-3 2006 info-icon
I don't want to be a bandit. Ben haydut olmak istemiyorum. The Fall-3 2006 info-icon
Because Odious's castle is surrounded by a big blue city. Odious’ın kalesi kocaman mavi bir şehirle çevriliymiş. The Fall-3 2006 info-icon
And that's where the bandits are headed for their final encounter. Ve orası haydutların son savaşlarını vereceği yermiş. The Fall-3 2006 info-icon
It's the best part of the story, and since you're leaving soon Hikâyenin en güzel yeri ama yakında gidiyorsun... The Fall-3 2006 info-icon
What's in the drawer? Stuff. Dolapta ne var? Bazı şeyler. The Fall-3 2006 info-icon
What kind of stuff? Stuff Walt's been stealing from me. Nasıl şeyler? Walt’un benden çaldığı şeyler. The Fall-3 2006 info-icon
I won't know until you go look. Sen gidip bakmayınca bilemem. The Fall-3 2006 info-icon
Promise you'll finish the story? Yeah. Hikâyeyi bitireceğine söz veriyor musun? Söz. The Fall-3 2006 info-icon
It's that brown bottle. Şu kahverengi şişe. The Fall-3 2006 info-icon
I think he stole it from me. Sanırım benden çalmış. The Fall-3 2006 info-icon
That's mine. Benim. The Fall-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163261
  • 163262
  • 163263
  • 163264
  • 163265
  • 163266
  • 163267
  • 163268
  • 163269
  • 163270
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact