Search
English Turkish Sentence Translations Page 163190
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh, she's recovering. Oh, that's good. | Oh, O iyileşiyor. Oh, bu güzel. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| How are you? I'm really good. | Sen nasılsın? Ben gerçekten iyiyim. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You having a good break? | Tatilin iyi geçiyor mu? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You know, it's nice to see my mom and everything. | Bilirsin, annemi ve herşeyi görmek güzel. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Hang on. There's a siren. I can't hear you. | Bekle. Siren sesi var. Seni duyamıyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Sorry. One second. | Pardon. Bir saniye. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Sorry. It's so noisy here. Yeah. | Üzgünüm. Burası çok gürültülü. Evet. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| How are your parents? | Anne baban nasıl? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| They must have been totally freaked out about the accident. | Kazayı duyunca oldukça endişelenmiş olmalılar. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Yeah. Well, and, it was their car, so... | Evet. Aslında araba onlarındı, bu yüzden... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You know, it wasn't that bad. They're good. | Bilirsin, O kadar kötü değildi. İyiler. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Thanks. Hey... | Teşekkürler. Dinle... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| This isn't going to be easy, but... | Bu kolay olmayacak, ama... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I think we should stop seeing each other. | sanırım birbirimizle görüşmeye bir son vermeliyiz. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I mean, we... We need to... We need to break up. | Yani, ayrılmamız gerekiyor. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Well, 'cause I... I like Rebecca still. | Hmm, Çünkü ben... ben hala Rebecca'yı seviyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You know, it's like I got back and realized I never stopped liking her. | Anlarsın, döndüğümde anladım ki onu sevmekten hiç vazgeçmemişim. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You still there? Yeah. | Orda mısın? Evet. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Yeah, okay. I understand. | Peki, tamam. Anladım. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Wait, you do? Yeah. | Ayrılacak mısın? Evet. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Wow. Well, thanks. | vaov. pekala, teşekkür ederim. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Look, I kind of have to go. | Bak,bi iş için gitmek zorundayım. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I have to go meet my mom right now, so... | Şimdi annemle buluşmam gerek, bu yüzden... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I'll just give you a call later... Or not. | seni daha sonra ararım... ya da aramam. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Look, I'll just see you back at school. | Bak, Senle okulda görüşürüz. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I'll see you in class. Yeah. | Sınıfta görüşürüz. Evet. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay. Cool. | Tamam. Güzel. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Hey. Hi! | Hey. Selam! | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I'm right here at the studio. | Tam burda stüdyodayım. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Oh, I wasn't sure that... I didn't... | Oh, emin olamadım... ben... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I didn't know if you were coming back for sure or not. We left early. | ben dönüp dönmeyeceğin tam olarak bilmiyordum . Erken çıktık. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay. Why don't you come out? | Tamam. Neden gelmiyorsun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| We're all having dinner together... me and Lisa and Tony... | Hep birlikte akşam yemeği yiyoruz... ben, Lisa ve Tony... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| ...and some of the other people from the 5:00. | ve işten bazı insanlar. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I mean, actually, we're just taking a break, and we're gonna go back to the studio by 7:00. | Demek istediğim, aslında bir ara verdik ve saat 7 gibi stüdyoya döneceğiz. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Because we have the... They have that show next week. | Çünkü biz Onların göstersi gelecek hafta. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay. No, that's okay. | Tamam. Hayır, Önemli değil. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| That's okay. What are you gonna do? | önemli değil. Ne yapacaksın? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I think I'm probably just gonna go home and wait for you. | Sanırım, büyük olasılıkla eve gidip seni bekleyeceğim. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay. Well, actually there's some pasta in the refrigerator from last night. | Tamam. iyi, dün geceden buzdolabında biraz pasta olacak. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| All right. Well, I might be late. Okay. | Tamam. iyi, Gecikebilirim. Tamam. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay. Bye. All right. I'll see you later. Bye. | Peki. Görüşürüz. Tamam. Sonra görüşürüz. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| It's me, Al. I know. | Benim, Al. Biliyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| What are you doing? Just eating. | Ne yapıyorsun? Sadece bişiler yiyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| With your mom? No. | Annenle mi? Hayır. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay, cool. Well, then you can come over now, if you want. | Tamam, güzel. o halde istersen şimdi gelebilirsin. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| We're atJimmy's. We got that movie Zoo thatJohn was talking about? | Jimmy'nin evindeyiz.John'un bahsettiği Hayvanat Bahçesi adlı filmi aldık. ? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You know, the English one from the '80s? | Bilirsin, 80'lerden İngilizce olan? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Why? What are you doing? | Niye? Ne yapıyorsun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I don't know. I think I might just go to bed. | Bilmem. Sadece uyuyabilirim diye düşünüyordum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| It's, like, 8... 30. | Saat daha nerdeyse 8:30 | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| So, what time are you coming home? | Peki, ne zaman eve dönüyorsun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Well, I was gonna crash atJimmy's again tonight... | Hmm, bu gece yine Jimmy'de kalacaktım... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| 'cause I don't wanna keep, you know, overstaying my welcome at your place. | çünkü, anlarsın, sizin evde gereğinden fazla kaıp hoşgörünüzü ihmal etmek istemiyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Yeah, well... I'm already here anyway, so... | Hmm evet... Neyse artık zaten burdayım, o yüzden... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| So you're not comin'out? | Şimdi gelmiyor musun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| All right. That sucks. | Tamam. Bu kötü oldu. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| But we're gonna meet up tomorrow, yeah? | Ama yarın buluşuyoruz, tamam mı? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Yeah, I have a blood test in the morning... | Evet, Yarın sabah kan testim var... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| ...so, like, after that, yeah. | ondan sonra olur. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Hi. Hey, Mom. | Selam. Selam Anne. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Are you on your way home? | Eve geliyor musun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| No. Sorry. No, we're still rehearsing. | Hayır. Üzgünüm. Hala prova yapıyoruz. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| We had all sorts of problems with the music. | Müzikle ilgili yaşamadığımız sorun kalmadı. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Are you coming home soon? | Daha sonra eve gelecek misin? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I'm not sure. I don't think so. | Emin değilim. Sanmıyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I don't think I'm gonna be able to get out ofhere. | Burdan dışarı çıkabileceğimi sanmıyorum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Okay. Why? Are you okay? | Tamam. Neden sordun? İyi misin? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Nothing. I just... | Yok birşey. Sadece... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I wanted to take a bath. | Duş almak istiyordum. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Oh, honey. I'm sorry. | Oh, tatlım. Üzgünüm. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Can you do it tomorrow night? | Yarın gece yapamaz mısın? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I'll be home early then. Yeah. Okay. | O zaman erkenden evde olacağım. Peki. Tamam. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I think it's either... | Bence o... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| ...right there or right there. | ya burada ya da burada. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I'm really excited. Good. | Gerçekten heyecanlıyım. Güzel. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Do you know Tesla used to nurse pigeons back to health? | Tesla'nın güvercinleri iyileştirmek için çalıştığını biliyor musun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Like, he'd find wounded pigeons and... That's crazy. | Yaralı güvercinleri buluyordu ve... Bu çılgınca. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I know. Isn't that cool? Uh huh. | Biliyorum. Çok iyi değil mi? hı hı. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| He's, like, super genius. | O sanki süper dahi gibi. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| So do you know, like, the exact address? | O halde tam adresi biliyor musun? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| No. It's on one of those blocks. | Hayır. Şu bloklardan biri. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| We'll just... See when we get there. | Biz artık... oraya vardığımızda görüşürüz. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| So, wait. Was this, like... | Bekle. onun... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Was this, like, his main lab, or was that upstate? | onun esas labaratuvarı bu mu, yoksa merkezin dışında olan mıydı? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| What I read is that Tesla... | Benim okuduğuma göre Tesla... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Tesla made his earthquake here. | Tesla burda onun depremine yol açtı. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| So, probably the main lab was upstate. | Bu yüzden, büyük olasılıkla ana labaratuvar merkezin dışındaki. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Yeah, yeah. That's so cool. Yeah. | Evet , evet. Bu çok mantıklı. Evet. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Great. Watch out, watch out watch out. | Mükemmel. Dikkat et, dikkat et dikkat et. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Oh, he's not gonna... | Oh, O ... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| It's awesome. It's so cool. Let me take a picture. | Bu süper. Çok güzel. İzin ver bi resim çekeyim. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Are you happy? Yeah. That's so cool. | Mutlu musun? Evet. Bu çok güzel. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Can you hang on one second? Yeah. | Bir saniye bekleyebilir misin? Evet. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Hi. Heyl. | Merhaba. Hey | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| You know, just wanted to see how you were doin'. | anlarsın, nasıl olduğunu bilmek istedim'. | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I feel bad about... | O konuda kendimi kötü hissedi... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| Yeah. Well... | Evet. hmm... | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| We're still, like, friends, yeah? | Biz hala arkadaşız, değil mi? | The Exploding Girl-1 | 2009 | |
| I just thought we should, like, stay in touch and talk, you know? | Sadece düşündüm ki iletişimde , olabilir ve konuşabiliriz anlıyorsun değil mi? | The Exploding Girl-1 | 2009 |