• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163186

English Turkish Film Name Film Year Details
Fuck your authority. Yetkini sikeyim. The Experiment-3 2010 info-icon
About fucking time. Tam zamanıydı. The Experiment-3 2010 info-icon
What're you doing? What are you doing? We got to stand and fight! Ne yapıyorsunuz? Ne yapıyorsunuz? Burada kalıp savaşmalıyız! The Experiment-3 2010 info-icon
This is our world! You cannot take it from us! No! Burası bizim dünyamız! Bunu bizden alamazlar! Hayır! The Experiment-3 2010 info-icon
We're still guards! Guards! Biz hala gardiyanız! Gardiyanız! Biz hâlâ gardiyanız! Gardiyanız! The Experiment-3 2010 info-icon
This is your fault! Bunlar senin suçun! The Experiment-3 2010 info-icon
You still think we're higher on the evolutionary chain than monkeys? Hala evrim zincirinde maymunlardan üstte olduğumuzu düşünüyor musun? Hâlâ evrim zincirinde maymunlardan üstte olduğumuzu düşünüyor musun? The Experiment-3 2010 info-icon
'Cause we can still do something about it. Çünkü bu konuda hala bir şeyler yapabiliriz. Çünkü bu konuda hâlâ bir şeyler yapabiliriz. The Experiment-3 2010 info-icon
The facility is actively leased Tesisin hükümetle bağlantılı... The Experiment-3 2010 info-icon
by a corporate think tank reported to have ties to the government. ...bir geliştirme kuruluşu adına kiralandığı bildirildi. The Experiment-3 2010 info-icon
A spokesperson with the Monad Corporation Monad Şirketinin basın sözcüsü... The Experiment-3 2010 info-icon
tells us the facility has been used for psychological testing. ...bize tesisin psikolojik testler için kullanıldığını söyledi. The Experiment-3 2010 info-icon
Yes, we'll testify. Whatever it takes. Evet, ifade vereceğiz. Neye mal olursa olsun. The Experiment-3 2010 info-icon
A guy died in there. A guy named Benjy Putterman. Orada bir adam öldü. Benjy Putterman adında bir adam. The Experiment-3 2010 info-icon
... arrested the lead researcher, a Dr. John Archalata, ...deneyin baş araştırmacısı Dr. John Archalata tutuklandı... The Experiment-3 2010 info-icon
and charged him with manslaughter. ...ve cinayetle suçlanıyor. The Experiment-3 2010 info-icon
We'll bring you more as the situation develops. Gelişmeler oldukça size bildirmeye devam edeceğiz. The Experiment-3 2010 info-icon
How you doin'? Good. Nasıl gidiyor? İyi. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Good to see you. I'm so happy to see you! Seni görmek güzel. Seni gördüğüme çok sevindim! The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, you too. Someone started shaving. Evet, seni de. Birileri yalakalığa başladı. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So how's Greg? He's good. He left yesterday. Ya Greg nasıl? İyi.Dün gitti o. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So is he, like, gonna come visit you before the break's over, or is he... Peki, izin bitmeden seni ziyaret edecek mi yoksa... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Here you go. Thank you. İşte geldik. Teşekkür ederim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hey! Hi there! Hey. Hey! Selam ordakiler! selam. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
It's so good to see you! I'm so happy to be home. Seni gördüğüme öyle sevindim ki! Evde olmaktan çok mutluyum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, leave that. That's mine. That one's yours. Oh, bırak onu. o benim. Şu seninki. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hi, hi. Hi! Hey, Mrs. Lewis. How are you? Merhaba merhabaa! Selam Bayan Lewis. Nasılsınız? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Cary, this is my mom. Nice to meet you, Mrs. Lewis. Cary, bu benim annem. Memnun oldum Bayan Lewis. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Thank you. Of course. Any time. Teşekkür ederim. Önemli değil. Ne zaman olursa. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Okay, I'll see you next week. Tamam, Seninle gelecek hafta görüşürüz. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Have a good break. Yeah, you too. İyi tatiller. Sana da. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
All right, see you soon. See you later. I'll give you a call. Pekala, görüşmek üzere. Görüşmek üzere. Sana telefon açarım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Good meeting you. Thanks. Bye. Ailenle güzel zaman geçirirsin umarım. Teşekkür ederim. güle güle. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hi, you've reached Greg. Leave a mes... Selam, Ben Greg. Mesajınızı bırak... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Good? Okay. iyi. Tamam The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Just the feet. Just center yourself a spot. Sadece ayaklar. sadece kendini bir noktaya yerleştir. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You know, but your head is gonna stay level... And then just relev�. Bilirsin, ama başın aynı seviyede kalacak... ve sonra takip et. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
And then, whenever you're ready. ve sonra, ne zaman kendini hazır hissedersen. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Very nice. Good, good. Okay. Çok iyi. Güzel, güzel. Tamam. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So this is it. You should start in fifth position. İşte böyle. Beşinci pozisyonda başlamalısın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hey. Hi. Let me go... Hey. Merhaba.İzin ver çıkayım... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Go to relev�, and then sometimes you have to... Takip edin, ve sonra arada bir şöyle ... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Good. I called you yesterday. İyi. Seni dün aramıştım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, I know. I'm sorry. I... It was just a really crazy day. Evet, biliyorum. Kusura bakma. Ben... Sadece çok hareketli bir gündü. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I'm... I'm really sorry. It's okay. What's up? Ben... Ben gerçekten üzgünüm. Önemli değil. Ne var ne yok? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, like, it's just this really weird thing happened, kind of. Hmm.sanki, şU tuhaf şey oldu bir şekilde yine oldu, The Exploding Girl-1 2009 info-icon
And I just, like, wanted to ask you something, like, a favor. Ve ben senden bir şey yani bir iyilik istemek istedim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah. This sounds really ridiculous. Peki. Bu gerçekten komik gelebilir. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
My parents kind of rented out my room. Ailem odamı bi şekilde kiralamışlar. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No way. Yes. İnanmıyorum. Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
There's a complete stranger living in it. Dude, that sucks. İçinde tamamıyla bir yabancı yaşıyor. Dostum, bu berbat. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, they didn't tell me, and, like, it's really bizarre. Evet, bana söylemediler, ve bu gerçekten garip. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
And, like, I don't know. Yani ben bilmiyorum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
There's some mix up about when they thought I was coming back. And... Ne zaman döneceğim konusunda net bir fikirleri yoktu.Ve... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So, you should just stay at our place. Yani, tam olarak bizim evde kalacaksın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Well, like, I mean, I was gonna ask... Is it all right with you and your mom? Yani demek istediğim, Sen ve annenle birlikte uygun olur mu? diye soracaktım The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, I'm sure. You've stayed on our couch before. It's no big deal. <Evet, Tabii. Daha önce de bizim kanepede kalmıştın. Çok sorun değil. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
All right. Well, cool. I really, really appreciate it. Tamam. çok iyi. Gerçekten, gerçekten minnettarım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So, we have to get you the keys, I think. Okay. O halde,sana anahtarları vermek zorundayız, sanırım. Tamam. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
But my mom's just finishing up class... Ama anne dersi daha yeni bitiriyor... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...and then we're supposed to go see my cousin who has a new baby. ve sonra da daha yeni bebeği olan kuzenimi görmeye gitmemiz gerekiyor. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So, maybe you could come by our place, like, a little later, like around 7:00? O yüzden, bizim eve biraz sonra gelirsin, saat 7 suları gibi? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah. I'm actually downstairs. Hmm Aslında tam olarak aşağıdayım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You're downstairs here? Yeah. Burda aşağıda mısın? Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Where? I'm on the corner. Nerede? Köşedeyim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hey. Then why didn't you just come up, you dork? Selam. Madem öyle neden bi yukarı çıkmadın seni budala? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No. I just thought I'd, like, wait here. Hayır. Sadece burda beklemek isterim diye düşündüm. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Maybe meet at your place later or something? Sizin evde daha sonra görüşürüz ya da başka türlü buluşuruz diye? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Bring your stuff to the door. I'll come down and help you. You'll come with us. Eşyalarını kapıya getir.Aşağı inip sana yardım edeceğim. Bizimle gelirsin. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, I'm sorry. It's okay. Oh, üzgünüm. Birşey yok. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Shh, shh, shh. It's okay. şşş, şşş. Birşey yok. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Little chunkers. Oh, she's so cute. seni ufaklık . Oh, çok sevimli. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
What's the matter? She wants her mama. Nesi var? Annesini istiyor. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
She looks tired. Her eyes look all red and... Yorgun görünüyor. Gözleri kızarmış ve... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Aren't babies supposed to look like their fathers when they're first born? İlk doğduklarında bebeklerin babalarına benzedikleri doğru mudur? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
That's what they say. Yeah, they're supposed to. Evet öyle söylüyorlar. Benzedikleri düşünülür. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Doesn't really matter. No, it doesn't. Sence gerçekten farkeder mi Hayır, etmez. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
She just got heavier. 'Cause she... Artık ağırlaştı. 'Çünkü... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, did she, like... Oh, yoksa o... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
What's up in New Falls? I'm going to university there. New Falls'ta ne var ne yok? Orda üniversiteye gidiyorum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So, how long have you two been dating? Siz ikiniz ne zamandan beri flört ediyorsunuz? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No, we're not... We're not together or anything like... Hayır biz...Bizim flört ya da birliktelik gibi bir durumumuz yok... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
She's just... We're really g... We're friends. Yeah. O sadece... Biz gerçekten... biz arkadaşız. Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Like, I've known her since, like, grade... I think... Eight or nine? Onu yanılmıyorsam sekinzi ya da dokuzuncu sınıftan beri tanıyorum The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I don't like my cards. Kartlarımı sevmedim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Bring 'em up. I can see them. Stop looking! Yukarı kaldır. Onları görebiliyorum. Bakmayı kes! The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I can see them. I'm not looking. Stop looking. Onları görebiliyorum. Bakmıyorum. Bakmayı kes. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I'm not looking. She's... Just stop. Bakmıyorum. O... Sadece kes. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I can't hold my... Stop looking. Onları tutamıyoru... Bakmayı bırak. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
She's doing her best. Stop looking. Yapabildiğinin en iyisini yapıyor. Bakmaktan vazgeç. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I can't see them if I don't put them far away. Onları uzakta tutmazsam göremiyorum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
All right, fine. I'll just go like this. Yeah, do that. Tamam , iyi. Ben böyle devam edeceğim. Evet, öyle yap. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You guys aren't gonna like me though. Çocuklar siz beni yine de sevmeyeceksiniz. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Jerk. Helal. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hi, you've reached Greg. Leave a message. Selam ben Greg. Mesajınızı bırakın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
At the tone, please record your message. Sinyalden sonra lütfen mesajınızı bırakın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I'm just calling because I got in really late last night and I crashed. Şimdi arıyorum çünkü dün gece çok geçti ve yorgunluktan bitmiştim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I thought I'd hear from you today. Bugün bana ulaşacağını düşünmüştüm. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hey, Ivy? Sorry. Hey, Ivy? Pardon. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Just... Call me tomorrow. Bye. sadece... yarın beni ara. Görüşürüz. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163181
  • 163182
  • 163183
  • 163184
  • 163185
  • 163186
  • 163187
  • 163188
  • 163189
  • 163190
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact