• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163189

English Turkish Film Name Film Year Details
It's like my favorite phrase from last semester. Geçen dönem benim favori sözümdü. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
That's awesome. Yeah. Bu olağanüstü. Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Is that a new shirt? No, actually. Bu yeni bir gömlek mi? Tam olarak değil. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Just kidding. Just kidding. Sadece şaka. sadece şaka yapıyordum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Fuck you. Öldürürüm seni. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You're no saint. Sen aziz değilsin The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You're just some fucked up baby boy. Sen içine edilmiş bir kaderle The Exploding Girl-1 2009 info-icon
With some fucked up twisted fate. içine edilmiş bir erkek bebeksin The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Rreacher, tell your lies of piss. Rreacher, sidiğinin yalanlarını söyle The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You turned your arm to a hangin'black fist. Kolunu asılı siyah yumruğa yönelttin The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Rreacher, turn your lies to piss, you turn... Rreacher, yalanlarını sidiğine söyle,sen... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Rreacher, turn your lies into piss. Rreacher, yalanlarını sidiğe dönüştür The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You turn your arm to a black fist. Kolunu kutunda asılı duran The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hanging in your chest. siyah yumruğa çevir The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Sold your soul to a TVscreen. Ruhunu TV ekranına sattın The Exploding Girl-1 2009 info-icon
What are we making? Ne yapıyoruz? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I'm making a salad, I think. Good. Ben salata yapıyorum, sanırım. Güzel. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, he's at a party, or, at a friend's, like, something. Oh, bir partide ,arkadaşında ya da onun gibi biryerdedir. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You didn't want to go? Sen gitmek istemedin mi? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I di... I... My stomach was cramping. İste... ben... Mideme kramp giriyordu. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Is he gonna eat with us? I don't know. Bizimle yemek yiyecek mi? Bilmem. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, man, I'm really sorry I didn't call... I didn't call earlier. Oh, Arayamadığım için gerçekten üzgünüm... Daha erken arayamadım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
What time is it? Like 11:30. Saat kaç? 11:30 gibi. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, okay, okay, cool. Are you coming out? Oh, tamam, tamam.güzel Dışarı çıkıyor musun? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, no. I'm already in bed. Oh, olmaz. Yatağa yeni girdim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Oh, sorry. All right... Oh, üzgünüm. Tamam... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Well, I don't know... I don't know what I'm gonna do. Should I come back? Hmm, Bilmiyorum... Ne yapacağımı bilmiyorum. Geri dönmeli miyim? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No. I don't know. It doesn't matter. Hayır. Bilmem. Sorun değil. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
If you want to. My mom just wanted me to call you and see if you're okay. Eğer istersen. Annem seni aramamı ve iyi misin diye bakmamı istedi. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I'm totally stoned. Çok sarhoşum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, you definitely shouldn't come home then. Evet, o zaman kesinlikle eve gelmemelisin. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Where are you? I'm... I'm atJimmy's. Neredesin? Ben... Ben Jimmy'nin evindeyim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
There's a bunch of us here. You should come out. Burda bizden bir grup kişi var. Dışarı çıkmalısın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So why don't you just stay there? Madem öyle neden sadece orda kalmıyor The Exploding Girl-1 2009 info-icon
And, you know, have fun. ve, anlarsın, eğlenmiyorsun? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No, I should get back. I should get back to your place. Hayır, geri dönmeliyim. Sizin eve geri dönmeliyim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No, we're already gonna be asleep. Hayır, biz zaten uyumak üzereyiz. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
All right. You sure? Yeah. Pekala. Emin misin? Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Okay, okay. So... Tamam, Tamam. O halde... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Like, I guess I'll see you tomorrow? sanırım yarın görüşürüz? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Ivy? Ivy? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Ivy. Ivy. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You're not feeling good? Kendini iyi hissetmiyor musun? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Can I get you something? Sana birşeyler getireyim mi? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I made you soup. Sana çorba yaptım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Do you want soup? Çorba ister misin? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
What kind of soup is it? Ne tür bir çorba o? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Vegetables and lentils. sebze ve mercimek. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Be careful. It's really hot. Dikkat et. Gerçekten sıcak. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Okay. I'm sorry. Tamam affedersin. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
This is gonna be the last game, okay, because, I have to go meet my mom. Bu son oyunumuz olacak, tamam mı, çünkü, annemle buluşmak zorundayım. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Okay. Are you coming? Tamam. Sen de geliyor musun The Exploding Girl-1 2009 info-icon
No, I've actually gotta meet up with a friend later, so... But thank you. Hayır, aslında daha sonra bi arkadaşla buluşmalıyım, o yüzden... ama teşekkür ederim. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You're welcome. What? Rica ederim. Ne? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Go. Go. Okay, okay. I'm sorry. Oyna. Oyna. Tamam, tamam. Affedersin. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
It's just I've got so much to organize here. Sadece düzenlemek için çok fazla kart var. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Fuck it. That's a no no. Kahretsin. Bu sayılmaz. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I'm totally picking that. Kesinlikle alıyorum onu. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hey, can I ask you something? Yeah. Hey, sana birşey sorabilir miyim? Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Like, it's just... There's this girl at my school that I really like. Hmm, sadece... Okulumda gerçekten hoşlandığım bir kız var. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Her name's Stephanie Thompson. Adı Stephanie Thompson. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
She's in my linguistics class. She's, like, really cute and she's... What? O benim dilbilimi sınıfımda. O,yani gerçekten çok hoş ve... Ne? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Nothing. Don't smile. Yok birşey. Gülme. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah. She's, like, really, really cute, and I really like her... Evet. O, gerçekten gerçekten çok hoş, ve gerçekten ondan hoşlanıyorum... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...and we hung out... we hang out a lot... like, we've hung out a lot. ve çok astık... çok astık... biz dersi çok astık. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Uh huh. And... I just... hı hı. Ve... Ben sadece... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
It's not obvious. To me, it's not obvious, at least. Net birşey yok.. En azından bana göre belli birşey uok. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I don't really know what you're asking. Gerçekten ne istediğini bilmiyorum. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Well, like, with you and Greg, for instance. Yeah? Hmm yani, sen ve Greg'le örneğin. Evet? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Like, did you guys just... Yani siz ikiniz sadece... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I don't know. How did you guys hook up? Bilmiyorum. Siz ikiniz nasıl başladınız? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
We were, like, in this class together in this study group... Biz bu sınıfta, bu çalışma grubunda birlikteydik The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...and he just asked me out. ve bana sadece çıkma teklif etti. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Like on a date? Randevu gibi mi? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, I guess. Like a date. Evet sanırım. Randevu gibi. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
And did you, like, like him immediately? Ve sen, hemen ondan hoşlandın mı? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah, I guess so. Evet, Sanırım öyle oldu. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
He's really quiet and... Sweet... O gerçekten mülayim ve... tatlı... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...and... I don't know... Cute, you know... ve... Bilmiyorum... çok hoş, bilirsin... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...and it's sort of hard not to like him. ve onu sevmemek gerçekten zor. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah. I guess I should just kind of... Peki. Sanırım belki de biraz ... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...be more assertive maybe, because... daha iddialı olmalıyım, çünkü... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
I think we almost kissed... Sanırım nerdeyse öpüşüyorduK... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...but we didn't, and we could've, and I think it's my fault. ama olmadı, olabilirdi, ama sanırım benim hatam. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
We were at a party together, and... Birlikte bir partideydik, ve... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Yeah. You know when you look at someone, when you meet eyes with someone. Evet. Birisine baktığında, biriyle göz göze geldiğinde anlarsın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
We were really close, like we were sitting right next to each other. Gerçektan yakındık, sanki birbirimizin yanında oturuyor gibiydik. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You know when you meet eyes with someone, it's like you're looking at just them? Biriyle göz göze geldiğinde anlarsın, sanki sadece onlara bakıyormuşsun gibi? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Like, you know, just stuck there for a little while? Sanki, bilirsin, bir süre için oraya kilitlenip kalmak gibi? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
So it was, like, we were just looking at each other... Biz de tıpkı böyle, birbirimize bakıyorduk... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...and it was, like, maybe, like, realistically like 10 or 15 seconds. ve bu sanki gerçekten 10 15 saniye gibi bir süreydi. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You know? That's a long time. Yeah. Anlıyor musun? Bu uzun bir zaman. Evet. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
And then she looked away... Ve sonra gözünü kaçırdı... The Exploding Girl-1 2009 info-icon
...like she just... She, like, broke it, and then started talking to someone. sanki bakışmamızı bozdu, ve sonra başka biriyle konuşmaya başladı. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
It was, like... You shouldn't be so scared. Sanki şey gibiydi... Bu kadar korkak olmamalısın. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
You're such a big boy. Yeah, you are. Sen çok büyük bir erkeksin. Evet, öylesin The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Have a good day. Have a good day. Come on, Buddy. Hop up. İyi günler. İyi günler. Hadi Buddy. Zıpla. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Hey! How are you? Selam! Nasılsın? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
Good. Good. İyiyim. İyi. The Exploding Girl-1 2009 info-icon
How is Rebecca? Rebecca nasıl? The Exploding Girl-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163184
  • 163185
  • 163186
  • 163187
  • 163188
  • 163189
  • 163190
  • 163191
  • 163192
  • 163193
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact