Search
English Turkish Sentence Translations Page 16313
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Goku. Let's go. | Goku. Gidelim hadi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Come to the tournament in Toisan. | Toi San turnuvasına gelsene. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Maybe we can find some time to mix it up. | Belki takılırız biraz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
We can't train here. My ki is shriveling up. | Burada eğitim yapamayız. Ki'im ağzımdan çıkacak. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Hey. At least this won't be a total waste. | En azından boşuna gelmemiş olduk. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I got a signal from a Dragonball. Let's go. | Ejder Topu sinyali aldım. Gidelim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Now, one hand. | Şimdi, tek el! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
To master the second level of air bending... | Bu hava bükmenin ikinci seviyesi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
you have to control two things at once. | İki ayrı şeyi aynı anda kontrol etmelisin. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Knock this orange from my hand. | Portakalı elimden düşür. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm getting a strong signal... | Ejder Topu'ndan güçlü bir sinyal alıyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
from a Dragonball only three miles ahead. | Sadece 3 mil ötede. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Whoa! Sorry. | Affedersin. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
That hole came out of nowhere. | Çukur önüme birden çıktı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Whoa! Need any help down there? | Yardıma ihtiyacınız var mı? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Let me handle this. | Bana bırakın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Oh! You are such a lifesaver. | Tam bir cankurtaransınız. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
We are just stuck down here. | Burada kaldık da. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'd be, uh, so grateful... | Arkadaşlarımı ve beni... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
if you could just help me and my friends out. | ...buradan çıkarırsanız minnettar olurum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
For a pretty thing like you? | Senin gibi güzel biri için mi? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
No problemo. | Lafı bile olmaz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. You're a real gentleman. | Teşekkür ederim. Tam bir beyefendisiniz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Yamcha, at your service. | Yamcha, hizmetinizdedir. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna need some payment. | Tabii ödeme yaptığınız sürece. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Payment? | Ödeme mi? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Who do you think made this trap? | Bu tuzağı kim kurdu sanıyorsun? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Wait a minute. Is that a Capsule RX 550 Roadster i see down there? | Dur bir dakika oradaki Capsule RX 550 Roadster mi yoksa? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Yo.! I'll take that. | Onu alırım işte. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You're nothing but a lowlife bandit. Yeah. | Aşağılık haydutun tekisin. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
But one with a ladder. Just think it over... | Evet, merdiveni olan bir haydut. İyi düşünün... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
'cause after the sun comes out, it's gonna be hot, hot, hot. | ...güneş çıktığında burası çok sıcak olacak. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Now all we need are marshmallows and a ghost story. | Tek eksiğimiz mantar ve hayalet hikayesi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
We have no marshmallows, but I do have a story. | Mantarımız yok ama bir hikayem var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
2,000 years ago... | 2000 yıl önce... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
the Earth was nearly destroyed. | ...yeryüzü neredeyse yok olacaktı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Not by man but by gods from the sky. | İnsanoğlu yüzünden değil. Gökten gelen tanrılar yüzünden. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Their names were Piccolo and Oozaru. | Adları Piccolo ve Oozaru'ydu. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Seven mystics banded together to fight the invaders. | İstilacılarla savaşmak için yedi mistik savaşçı bir araya geldi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
They sacrificed their lives to cast the Ma Fu Ba... | Mafuba'yı oluşturmak için hayatlarını feda ettiler. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
a powerful curse that imprisoned Piccolo. | Piccolo'yu hapseden güçlü bir lanet. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Now, Piccolo has somehow escaped. | Demek ki Piccolo kaçmanın bir yolunu buldu. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
In two days, the blood moon will eclipse the sun... | İki gün sonra ay, güneşin önünü kapayacak... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
and bring forth Oozaru, his disciple. | ...ve havarisi Oozaru'nun ortaya çıkmasına neden olacak. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
To stop Piccolo... | Piccolo'yu durdurmanın yolu... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
whoever can find all seven Dragonballs... | ...yedi Ejder Topu'nu bir araya getirip... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
can resurrect the power of Shen Long... | ...Shen Long'un gücünü uyandırmaktan geçiyor. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
and be granted one perfect wish. | Bunu yapana tek bir dilek hakkı tanınacak. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Unless we find the Dragonballs... | Ejder Toplarını bulursak... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
and use our wish to banish Piccolo from this world... | ...dileğimizi Piccolo'yu bu dünyadan sürmek için kullanabiliriz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
we will have no defense against the onslaught. | Saldırıya karşı başka savunmamız yok. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What a crock. You expect me to believe that? | Amma attın ha! İnanalım mı şimdi? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I do not. I think you are the kind of person who does not believe in anything. | İnanma. Zaten inançlı biri olduğunu sanmıyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Whatever. I'm not the one stuck in the hole. | Banane ya. Kuyuya düşen ben miyim? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Let us out! Now! | Bizi hemen çıkar! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Whoa there, jumping bean. | Ağır ol çekirge. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
One more outburst like that, and I'm out of here. | Böyle artistlik yaparsan çeker giderim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
The Dragonball's close. | Yakında bir Ejder Topu var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
But I think it's buried underground. | Yerin altına gömülü galiba. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Enough games. We have no time to waste. | Bu kadar oyun yeter. Zamanımız az. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Send down a net. Hey, Rosh. | Merdiveni aşağı gönder. Hey, Rosh. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna need some tools to excavate.! | Kazmak için alet de lazım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
How would you like to make more money than you ever dreamed of? | Hayal edemeyeceğin kadar para kazanmaya ne dersin? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Now you're talking, bro. | Şimdi oldu kanka. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
If that D.B.E. Thing is right, the ball you're looking for is right here. Let's go. Come on! | O göstergeli şey doğruysa aradığınız şey tam burada olmalı. Hadi başlayalım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You have no right to give away a third of the royalties to my invention. | İcatlarımı kendi çıkarına kullanamazsın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
One day Dragonballs could power the world. | Günün birinde Ejder Topları dünyaya güç verecek. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry. A third of zero is still zero. | Dert etme. Sıfıra sıfır, elde var sıfır. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Done. Whoo! Ooh, yeah. | Bitti. Evet. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Well, I guess if you hadn't robbed us... | Bizi burada rehin tutmasaydın... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
we wouldn't be able to get this Dragonball. | ...Ejder Topu'nu bulamayacaktık. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Well, everything happens for a reason, bro. | Her işte bir hayır vardır, kanka. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Got that one from daytime TV. | Bunu gündüz programlarının birinden kaptım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
The Dragonball is close. Be on your guard. | Ejder Topu'na yaklaştık. Gözünüz açık olsun. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Piccolo is also after the Dragonball. | Piccolo da peşinde. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I followed Muten Roshi as directed. | Emrettiğiniz gibi Roshi Usta'yı takip ettim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
He is training the boy San Goku. | San Goku adında bir çocuğu eğitiyor. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I could disrupt them. | Onları bozguna uğratabilirim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
No. This will require more than a disruption. | Hayır. Bozgundan fazlasına ihtiyaç var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Your blood will give it life. | Kanınız ona hayat verecek. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
The Dragonballs are within my grasp. | Ejder Topları avucumun içinde. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
And with them, the power to destroy this world. | Dolayısıyla dünyayı yok etme gücü de. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
So, after we get the seven Dragonballs, how soon can I expect some profit? | Yedi Ejder Topu'nu da bulunduktan ne kadar zaman sonra paramı alırım? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Huh? A month? | Bir ay? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Ayear? | Bir yıl? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
High temps are screwing with the signal. I can't get a good read on it. | Yüksek ısı sinyali bozuyor. Yerini tam tespit edemiyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Peas and rice! I just fried my na | Doğu tarafında. Galiba az önce kıçımı yaktım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Oh! But I see it. | Ama topu gördüm. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
The problem is how to get across. | Ama karşıya nasıl geçeceğiz? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Goku, down.! | Goku, eğil! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Huh? Go! | Koşun! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Hit 'em, Rosh! | Vur ona, Rosh. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Into the lava! That's the only way to stop them! | Onları lava at. Durdurmanın tek yolu bu. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing? Making a bridge! | Ne yapıyorsun? Köprü yapıyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Impressive! | Etkileyici! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
The power to prevent this is inside you. | Bunu önleyecek güç senin içinde var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Master Roshi, the Dragonballs. | Roshi Usta... Ejder Topları. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
They've been speaking to you. Yeah. | Seninle konuşuyorlar mı? Evet. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
They are showing you a future. There's this demon | Sana geleceğini gösteriyorlar. Bir yaratık var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Oozaru. The Destroyer. | Oozaru. Yok edici. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |