Search
English Turkish Sentence Translations Page 16311
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't worry. It won't be a fight. | Dert etme, kavga filan olmayacak. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
It'll be a massacre. | Katliam olacak. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Missed. | Iska. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Missed again. | Yine ıska. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
That's gotta hurt. | Acımıştır. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Chi Chi. | Hey, Chi Chi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Thanks for inviting me to your party. | Davet ettiğin için teşekkürler. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Oh, uh, and, Fuller, your boys | Bu arada Fuller. Arkadaşların bana... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
they've been showing me what they got. | ...kendilerini gösterdiler de. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Nothin'. | Hiçbir şey yokmuş. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You're so dead. | Sen öldün. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
No, Carey, stop! | Yapma, Carey. Dur! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
My car! | Arabam. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Nice swing. Good form. | Güzel vuruş. Formundasın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Close one. | Az daha vuruyordun. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Doing good. | İyi gidiyorsun. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Fuller. | Hey, Fuller. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Hey. You got a couple of dings there you might want to try buffing out. | Şurada birkaç düzgün yer kalmış belki oralara da vurmak istersin. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You've never done this before, have you? Uh, yes. Many times. | Daha önce hiç yapmadın değil mi? Hayır, çok yaptım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
In my head. | Ama kafamdan. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You're different. | Farklısın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
It's I like different. | Evet. Farklı olanları severim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I know this may be hard to believe, but... | İnanması zor biliyorum ama... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
we're a lot alike. | ...birbirimize çok benziyoruz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
This is the best birthday I've ever had. | Şimdiye kadar kutladığım en iyi doğum günü. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Today's your birthday? | Bugün doğum günün mü? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Actually, right now. | Hatta tam şu an. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Ever since i can remember... | Kendimi bildim bileli... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
me and my grandpa celebrate my birthday at the exact same time. | ...dedem doğum günümü hep aynı saatte kutlar. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
He calls it my grand entrance. | Buna büyük giriş diyor. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What happened to your parents? Uh, I don't know. | Annenle babana ne oldu? Bilmiyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
But my grandpa said everything will be explained to me when I turn 18. | Dedem "18'ine gelince her şeyi anlatacağım." demişti. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
And I'm 18. | Ve bugün 18 oldum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Come. | Evet. Gel. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Piccolo! | Piccolo! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Dear God. No.! | Tanrım. Hayır! | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I will have the Dragonball, old man. | Ejder Topu'nu bulacağım ihtiyar. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Something's wrong. | Ters giden bir şeyler var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Something is Something's wrong with my grandpa. | Dedeme bir şey oldu. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What? I have to go. I'm sorry. | Ne? Kusura bakma, gitmeliyim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Goku. I'll see you later! | Goku? Sonra görüşürüz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Come on, come on, come on. | Hadi. Hadi, hadi, hadi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Grandpa, I'm gonna go get help. No. Stay here with me. | Dede, yardım çağıracağım. Hayır. Yanımda kal. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Not much time left. | Fazla zaman kalmadı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I'm so sorry, Grandpa, I wasn't here. | Evde olmadığım için özür dilerim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What happened? Piccolo has returned. | Ne oldu? Piccolo geri döndü. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
He's after the Dragonball. | Ejder Topu'nun peşinde. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Is it safe? | Güvende mi? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. it has begun. | Evet Kıyamet başladı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Find Master Roshi in Paozu. | Paozu'ya git Usta Roshi'yi bul. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Tell him Piccolo has returned. | Ona Piccolo'nun döndüğünü söyle. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
To banish Piccolo from this world... | Piccolo'yu Dünya'dan kovmak için... | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
you must find the Dragonballs before the eclipse. | ...Ejder Topları'nın hepsini güneş tutulmasından önce bulmalısın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What? "Seven Dragonballs must be found... | Ne? Yedi Ejder Topu'nun hepsi bulunmalı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
for all man's fate will be bound. " All right. | İnsanoğlunun kaderi buna bağlı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Grandpa. Stop. Stop. You have to rest. You have to rest. | Dede. Dur. Dur. Dinlenmelisin. Dinlenmelisin. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Remember. | Sakın unutma. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Always have faith in who you are. | Gerçek benliğine her zaman inanmalısın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Grandpa. | Dede. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Where is it? I know it's here. | Nerede o? Burada biliyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Are you Piccolo? Did you kill my grandfather? Listen, idiot. | Piccolo sen misin? Dedemi sen mi öldürdün? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
If I was a piccolo, whatever that is, I wouldn't tell you. | Bak,aptal. Piccolo mudur nedir, o olsam bile sana söylemezdim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
And if I did kill your grandfather, I would have shot you by now. | Dedeni öldürmüş olsaydım seni de çoktan vururdum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Somebody stole my promethium orb, and I'm here to get it back. | Biri Promethium Küre'mi çaldı. Onu geri istiyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You have it. | Kürem sende. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Nice move. But I'm not gonna miss again. | Güzel hareket. Bu defa kaçırmam yalnız. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
My father found that promethium orb 20 years ago... | Babam Promethium Küre'sini 20 yıl önce buldu. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
and you stole it from me last night. | Sen de dün gece onu çaldın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm not leaving here without it. I don't know what you're talking about. | Küreyi almadan gitmem. Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
This is a Dragonball. Susinchu. Four star ball. | Bendeki Ejder Topu. Suu Shinchuu. Dört yıldızlı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I promised my grandfather I would keep it safe... | Dedeme koruyacağıma dair söz verdim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
so I'm not letting anyone take it from me. Four stars? | Onu kimse benden alamaz. Dört yıldız mı? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Promethium orb has five stars. | Promethium Küresi'nde beş yıldız var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Who's the idiot? Look at it. | Aptal kimmiş? Bak bakalım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Oh, you weren't even close. | Yaklaşamadın bile. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I knew it. There are others. | Biliyordum. Başkaları da var. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Seven, to be exact. What do you want for this one? | Tam olarak yedi tane. Bunun için ne istersin? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
It's not for sale. Everybody's got a price. | Satılık değil. Herkesin bir fiyatı vardır. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Not me. What happened to your Dragonball? | Benim yok. Senin Ejder Topu'na ne oldu? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Last night, a thief broke into my father's company, Capsule Corporation. | Dün gece babamın şirketine bir hırsız girdi, Capsule Anonim Şirketi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Somebody hacked the vault, killed the guards and stole the Dragonball. | Biri sisteme sızdı, güvenliği öldürdü ve topu çaldı. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I swore to my father I'd get it back. | Babama topu geri getireceğime söz verdim. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I followed the signal here, and that's when I ran into you. | Sinyali takip ettim, o da beni buraya getirdi. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry I fired on you. I thought you were a murdering thief. | Ateş ettiğim için kusura bakma. Seni o hırsız sandım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Just lucky you weren't a better shot. | İyi nişancı olmadığın için şanslıyım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
How'd you know I had the Dragonball? | Bende Ejder Topu olduğunu nasıl anladın? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
A little machine I invented. | İcat ettiğim bir aygıt sayesinde. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
This can detect and locate the signature wavelengths emitted by the Dragonballs. | Bu alet Ejder Topları'nın yaydığı dalgaları takip ederek yerlerini tespit edebiliyor. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You made a Dragonball energy locator? | Yani sen şimdi Ejder Topu Enerjisi tespit edicisi mi yaptın? | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Cool. Dragonball energy "D.B.E." | İyiymiş. Ejder Topu Enerjisi. "D.B.E." | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Catchy name. So you must be a scientist. | Akılda kalıcı isim. O zaman sen bilim adamısın. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Ph. D. In applied dynamics, with a minor in tactical weaponry. | Uçuş dinamiği üzerine doktoram var. Biraz da muharebe silahları üzerine. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm close to a breakthrough. I can feel it. | Büyük bir atılım içindeyim. Hissedebiliyorum. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
The key must be the other Dragonballs. I have to have them all. | Ejder Topları'nın önemi çok büyük. Hepsine sahip olmalıyım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
What good's the Dragonballs gonna do you? They're gonna make me famous. | Ne işine yarayacaklar ki? Beni meşhur edecekler. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna make them an unlimited source of energy. | Onlardan limitsiz enerji kaynağı yapacağım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
Good luck with that. | Sana iyi şanslar. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
I'm Goku. | Adım Goku. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
You know, maybe we could help each other. | Belki birbirimize yardım edebiliriz. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |
See, I need to find a Master Roshi in Paozu. | Paozu'ya gidip Roshi Usta'yı bulacağım. | Dragonball Evolution-1 | 2009 | ![]() |