• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163126

English Turkish Film Name Film Year Details
I was going to take Regan to Europe for a while after she finished school. Okullar tatil olunca Regan'ı Avrupa'ya götürmek istiyordum. The Exorcist-1 1973 info-icon
I think it's time we started looking for a psychiatrist. Sanırım bir psikiyatr aramanın vakti geldi. Gördüğünüz gibi, burada olanlar da aynı şey. The Exorcist-1 1973 info-icon
What do you mean going off and leaving Regan by herself? Neden Regan'ı tek başına bırakıp gittin? The Exorcist-1 1973 info-icon
Are you crazy? Her window's wide open! ÇıIdırdın mı sen? Penceresi açıktı! The Exorcist-1 1973 info-icon
Didn't he tell you? Didn't who tell me? Sana söylemedi mi? Kim ne söyleyecekti? The Exorcist-1 1973 info-icon
What's Burke got to do with it? Burke'ün bu işle ne ilgisi var? The Exorcist-1 1973 info-icon
Nobody was here. When I went to get the Thorazine... Kimse yoktu. Thorazine almaya giderken... The Exorcist-1 1973 info-icon
...I had him stay with her, and... Burke'e onunla kalmasını söyledim ve... The Exorcist-1 1973 info-icon
I should have known better. I guess you should have! Tahmin etmeliydim. Bence de! The Exorcist-1 1973 info-icon
How were the tests? Test sonuçları nasıI? The Exorcist-1 1973 info-icon
We have to start looking for a shrink. Bir psikiyatr arayacağız. The Exorcist-1 1973 info-icon
Hi, Chuck. Come on in. Selam Chuck, gel. The Exorcist-1 1973 info-icon
I suppose you heard. Sanırım duydunuz. The Exorcist-1 1973 info-icon
Heard what? Neyi duyduk? The Exorcist-1 1973 info-icon
You haven't heard. Duymamışsınız. The Exorcist-1 1973 info-icon
Burke is dead. Burke öldü. The Exorcist-1 1973 info-icon
He must've been drunk. He fell from the top of the steps outside. Herhalde sarhoştu. Dışarıdaki merdivenlerden aşağı düşmüş. The Exorcist-1 1973 info-icon
By the time he hit M Street, he broke his neck. M sokağına kadar yuvarlanmış. Boynu kırıImış. The Exorcist-1 1973 info-icon
When I touch your forehead, open your eyes. Ben alnına dokununca gözlerini aç. The Exorcist-1 1973 info-icon
Are you comfortable, Regan? Rahat mısın Regan? The Exorcist-1 1973 info-icon
Is there someone inside you? İçinde biri mi var? The Exorcist-1 1973 info-icon
Is it Captain Howdy? Kaptan Howdy mi? The Exorcist-1 1973 info-icon
If I ask him to tell me, will you let him answer? Ona sorarsam, cevap vermesine izin verir misin? The Exorcist-1 1973 info-icon
If he talks to me, I think he'll leave you. Benimle konuşursa, senin içinden çıkar. The Exorcist-1 1973 info-icon
Do you want him to leave you? İçinden çıkmasını istiyor musun? The Exorcist-1 1973 info-icon
I'm speaking to the person inside of Regan now. Şimdi Regan'ın içindeki kişiye sesleniyorum. The Exorcist-1 1973 info-icon
If you are there, you, too, are hypnotized... Eğer oradaysan, sen de ipnotize oldun demektir. The Exorcist-1 1973 info-icon
...and must answer all my questions. Bu yüzden sorularıma cevap vereceksin. The Exorcist-1 1973 info-icon
Come forward... Öne çık... The Exorcist-1 1973 info-icon
...and answer me now. ve bana cevap ver. The Exorcist-1 1973 info-icon
Are you the person inside of Regan? Sen Regan'ın içindeki kişi misin? The Exorcist-1 1973 info-icon
Father Karras? Peder Karras? The Exorcist-1 1973 info-icon
No, we haven't met, but they said I could tell. Hayır, ama sizi hemen tanıyacağımı söylemişlerdi. The Exorcist-1 1973 info-icon
That you look like a boxer. Bir boksöre benzediğinizi söylediler. The Exorcist-1 1973 info-icon
William F. Kinderman. Homicide. Cinayet Masasından William F. Kinderman. The Exorcist-1 1973 info-icon
What's this all about? Sorun ne? The Exorcist-1 1973 info-icon
It's true. You do look like a boxer. Doğru. Gerçekten de boksöre benziyorsunuz. The Exorcist-1 1973 info-icon
Like John Garfield in Body And Soul. Beden ve Ruh'daki John Garfield'a benziyorsunuz. The Exorcist-1 1973 info-icon
Exactly. John Garfield. Do people tell you that, Father? Kesinlikle, John Garfield. Bunu daha önce söyleyen oldu mu? The Exorcist-1 1973 info-icon
Do people say you look like Paul Newman? Sizi de Paul Newman'a benzeten oldu mu? The Exorcist-1 1973 info-icon
Always. Çok. The Exorcist-1 1973 info-icon
You know this director who was doing the film here... Burada film çeken yönetmeni, Burke Dennings'i... The Exorcist-1 1973 info-icon
...Burke Dennings? tanıyor musunuz? The Exorcist-1 1973 info-icon
I've seen him. Onu görmüştüm. The Exorcist-1 1973 info-icon
You've seen him. Onu görmüştünüz. The Exorcist-1 1973 info-icon
You're also familiar how last week he died? Geçen hafta öldüğünü biliyor musunuz? The Exorcist-1 1973 info-icon
Only what I read in the papers. Gazetede okuduğum kadarıyla. The Exorcist-1 1973 info-icon
Father, what do you know on the subject of witchcraft? Sevgili peder, büyücülük konusunda ne biliyorsunuz? The Exorcist-1 1973 info-icon
From the witching end, not the hunting. Cadı avcılığı değil, büyü yapma açısından. The Exorcist-1 1973 info-icon
I once did a paper on it. Bu konuda bir makale yazmıştım. The Exorcist-1 1973 info-icon
From the psychiatric end. Psikiyatrik açıdan. The Exorcist-1 1973 info-icon
I know. I read it. Biliyorum. Okudum. The Exorcist-1 1973 info-icon
All of this desecration in the church... Kiliselerdeki kutsal eşyalara yapılan saldırılarla... The Exorcist-1 1973 info-icon
...do you think this has anything to do with witchcraft? büyücülüğün bir ilgisi var mı? The Exorcist-1 1973 info-icon
Maybe. Some rituals used in the Black Mass. Belki. Kara ayinlerde uygulanan bazı yöntemler. The Exorcist-1 1973 info-icon
And now Dennings. You read how he died? Şimdi de Dennings. NasıI öldüğünü okudunuz mu? The Exorcist-1 1973 info-icon
In a fall. Düşmüş. The Exorcist-1 1973 info-icon
Let me tell you how. Please, Father... Durun da size anlatayım, ama lütfen... The Exorcist-1 1973 info-icon
...confidential. aramızda kalsın. The Exorcist-1 1973 info-icon
Burke Dennings, good Father... Burke Dennings, sevgili peder... The Exorcist-1 1973 info-icon
...was found at the bottom of those steps leading to M street... M sokağına giden merdivenlerin dibinde bulundu. The Exorcist-1 1973 info-icon
...with his head turned completely around... Kafası tamamen dönmüştü. The Exorcist-1 1973 info-icon
...facing backwards. Arkaya bakıyordu. The Exorcist-1 1973 info-icon
That didn't happen in the fall? Düştüğü için olmamış mı? The Exorcist-1 1973 info-icon
Possible, however... Unlikely. Mümkün, ama... Pek olası değil. The Exorcist-1 1973 info-icon
So, on the one hand, we've got a witchcraft kind of murder... Bir tarafta, sanki büyüyle işlenmiş bir cinayet var. The Exorcist-1 1973 info-icon
...and on the other hand, a Black Mass type desecration in the church. Diğer bir tarafta da kara ayinlerde uygulanan yöntemlerle kiliseye saldırı. The Exorcist-1 1973 info-icon
You think the killer and the desecrator are the same? Sizce kiliseye saldıran kişiyle katil aynı kişi mi? The Exorcist-2 1973 info-icon
Maybe somebody crazy... Belki de çılgın biri... The Exorcist-2 1973 info-icon
...somebody with a spite against the Church. Kiliseden nefret eden biri. The Exorcist-2 1973 info-icon
Some unconscious rebellion. Bilinçsiz bir isyan. The Exorcist-2 1973 info-icon
A sick priest, is that it? Hasta bir rahip ha? The Exorcist-2 1973 info-icon
Look, Father, this is hard for you. Please, I understand... Bakın peder, anlıyorum, sizin için zor bir durum... The Exorcist-2 1973 info-icon
...but for priests on the campus here, you're the psychiatrist. ama bu kampüsteki rahiplerin psikiyatrik danışmanı sizsiniz. The Exorcist-2 1973 info-icon
You'd know who was sick at the time, who wasn't. Yani kim hasta, kim değil siz bilirsiniz. The Exorcist-2 1973 info-icon
I mean, this kind of sickness, you'd know that. Yani o tür bir hasta olsa bunu siz bilirdiniz. The Exorcist-2 1973 info-icon
I don't know anyone who fits that description. Bu tarife uyan birini tanımıyorum. The Exorcist-2 1973 info-icon
Doctor's ethics. If you knew, you wouldn't tell? Meslek ahlakı. Bilseydiniz bile söylemezdiniz demek? The Exorcist-2 1973 info-icon
No, I probably wouldn't. Büyük ihtimalle söylemezdim. The Exorcist-2 1973 info-icon
Not to bother you with trivia, but a psychiatrist... Sizi rahatsız ediyorum, ama bir psikiyatr... The Exorcist-2 1973 info-icon
...in sunny California, no less... hem de güneşli Kaliforniya'da... The Exorcist-2 1973 info-icon
...was put in jail for not telling the police what he knew about a patient. bir hastası hakkında bildiklerini polise söylemediği için kodesi boyladı. The Exorcist-2 1973 info-icon
Is that a threat? Tehdit mi? The Exorcist-2 1973 info-icon
No, I mention it only in passing. Yok canım, laf olsun diye söyledim. The Exorcist-2 1973 info-icon
Incidentally, I mention it only in passing... Laf olsun diye bir şey söyleyeyim... The Exorcist-2 1973 info-icon
...I could always tell the judge it was a matter of confession. yargıca rahatlıkla "günah çıkarıyordu" diyebilirim. The Exorcist-2 1973 info-icon
Father, wait a minute! Peder, bir saniye! The Exorcist-2 1973 info-icon
Do you like movies? Very much. Film seyretmeyi sever misiniz? Çok. The Exorcist-2 1973 info-icon
Well, I get passes to the best shows in town. Şehirdeki en iyi filmler için bedava biletler verirler. The Exorcist-2 1973 info-icon
Mrs. K, you know, she gets tired, never likes to go. Karım hep yorgun olduğu için hiç gelmek istemez. The Exorcist-2 1973 info-icon
I hate to go alone. Yalnız gitmeyi sevmem. The Exorcist-2 1973 info-icon
I love to talk film... Filmler hakkında konuşmayı... The Exorcist-2 1973 info-icon
...discuss, to critique. tartışmayı, eleştirmeyi severim. The Exorcist-2 1973 info-icon
You want to see a film with me? I've got passes to the Crest. It's Othello. Benimle sinemaya gelmek ister misiniz? Crest'te Othello oynuyor, biletim var. The Exorcist-2 1973 info-icon
Who's in it? Oyuncular kim? The Exorcist-2 1973 info-icon
Debbie Reynolds: Desdemona and Othello: Groucho Marx. Are you happy? Debbie Reynolds Desdemona rolünde, Groucho Marx da Othello. İyi mi? The Exorcist-2 1973 info-icon
I've seen it. Ben o filmi gördüm. The Exorcist-2 1973 info-icon
One last time. Can you think of some priest who fits the bill? Son kez soruyorum, tarifime uyan bir rahip tanıyor musunuz? The Exorcist-2 1973 info-icon
No, answer the question, Father Paranoia. Hayır, soruma cevap verin Rahip Paranoya. The Exorcist-2 1973 info-icon
You know who I think really did it? Kim yaptı, biliyor musunuz? The Exorcist-2 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163121
  • 163122
  • 163123
  • 163124
  • 163125
  • 163126
  • 163127
  • 163128
  • 163129
  • 163130
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact