• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163122

English Turkish Film Name Film Year Details
In the group over here, I need a couple of priests, a nun... Şuradaki kalabalığın içinde birkaç rahiple bir rahibe görünsün istiyorum. The Exorcist-1 1973 info-icon
That's exactly what we want. İşte istediğim şey bu. The Exorcist-1 1973 info-icon
Is this scene really essential? Would you just consider if we can do without it? Bu sahne gerçekten gerekli mi? Bu sahneyi iptal etmeyi düşünür müsün? The Exorcist-1 1973 info-icon
Look at this damn thing. It just doesn't make sense. Şu kahrolası şeye baksana. Çok anlamsız. The Exorcist-1 1973 info-icon
It's plain. You're a teacher of the college. You don't want the building torn down. Bence çok açık. Sen burada hocasın. Binanın yıkıImasını istemiyorsun. The Exorcist-1 1973 info-icon
I can read, for Christ's sake! Well, what's wrong? Ben de okuma yazma biliyorum! Sorun ne? The Exorcist-1 1973 info-icon
Well, why are they tearing the building down? Binayı niye yıkıyorlar? The Exorcist-1 1973 info-icon
Shall we summon the writer? He's in Paris, I believe. Yazarı mahkemeye mi verelim? Sanırım bu aralar Paris'te. The Exorcist-1 1973 info-icon
Hiding? Kaçıyor mu? The Exorcist-1 1973 info-icon
Fucking. Sevişiyor. The Exorcist-1 1973 info-icon
Scene 39: Hotel. Take four. Sahne 39, otel. Çekim 4. The Exorcist-1 1973 info-icon
All right. Hustle back on in. Tamam. Herkes yerine. The Exorcist-1 1973 info-icon
Is this your campus? Bu sizin kampüsünüz mü? The Exorcist-1 1973 info-icon
Let's get the Defense Department off this campus! Savunma Bakanlığını kampüsten defedelim! The Exorcist-1 1973 info-icon
It's our school! Burası bizim okulumuz! The Exorcist-1 1973 info-icon
They have no right! Buna hakları yok! The Exorcist-1 1973 info-icon
I've seen enough killing in my life! Hayatımda yeterince cinayet gördüm! The Exorcist-1 1973 info-icon
There's no reason for it anymore! Daha fazlasına gerek yok! The Exorcist-1 1973 info-icon
Wait a minute! Bir dakika! Sevişiyor. The Exorcist-1 1973 info-icon
We're all concerned with human rights, for God's sake... Tanrı aşkına, hepimiz insan haklarından yanayız. The Exorcist-1 1973 info-icon
... but the kids who want to get an education have a right, too! Ama eğitim isteyen gençlerin de hakları var! The Exorcist-1 1973 info-icon
Don't you understand? It's against your own principle, for God's sake! Anlamıyor musunuz? Bu sizin prensiplerinize de uymuyor! The Exorcist-1 1973 info-icon
You can't accomplish anything by shutting kids off from their... Gençleri okullarından kovarak hiçbir yere varamazsınız! The Exorcist-1 1973 info-icon
If you want to effect any change, you have to do it within the system. Bir değişiklik yapmak istiyorsanız, bunu düzene uyarak yapmalısınız. The Exorcist-1 1973 info-icon
Okay, cut! That's a wrap. Tamam kes! Bugünlük bu kadar. The Exorcist-1 1973 info-icon
I think I'll walk home tonight, Mike. Here, take that and drop it by my house. Yürüyerek gideceğim. Şunu alıp eve götürsene. The Exorcist-1 1973 info-icon
Good night, Tom. İyi akşamlar Tom. The Exorcist-1 1973 info-icon
There's not a day in my life that I don't feel like a fraud. Kendimi sahtekar gibi hissetmediğim tek bir gün yok. The Exorcist-1 1973 info-icon
I mean, priests, doctors, lawyers. I've talked to them all. Rahiplerle, doktorlarla, avukatlarla konuşuyorum. The Exorcist-1 1973 info-icon
I don't know anyone who hasn't felt that. Aynı durumda olmayan tek bir kişi bile yok. The Exorcist-1 1973 info-icon
Hi. How did your day go? Not too bad. Selam, günün nasıI geçti? Fena değil. The Exorcist-1 1973 info-icon
It was like the Walt Disney version of the Ho Chi Minh Story. Sanki Disney için Ho Şi Minh'in hayat hikayesini çekiyoruz. The Exorcist-1 1973 info-icon
Other than that, it was terrific. What have we got, anything exciting? Onun dışında müthişti. Burada işler nasıI? Heyecan verici bir şey var mı? The Exorcist-1 1973 info-icon
Also, you got an invitation. Bir davetiye geldi. The Exorcist-1 1973 info-icon
Dinner at the White House. Beyaz Sarayda yemek. The Exorcist-1 1973 info-icon
You're kidding! Is it a big party or something? Dalga geçiyorsun! Büyük bir parti falan mı? The Exorcist-1 1973 info-icon
I think it's five or six people. Sanırım 5 6 kişi olacaksınız. The Exorcist-1 1973 info-icon
Thursday? All right. Perşembe mi? Tamam. The Exorcist-1 1973 info-icon
Stuff. What does "stuff" mean? Bir şeyler. Bu da ne demek? The Exorcist-1 1973 info-icon
Me and Sharon played a game in the backyard. Sharon'la arka bahçede oyun oynadık. The Exorcist-1 1973 info-icon
And we had a picnic down by the river. Nehir kenarında piknik yaptık. The Exorcist-1 1973 info-icon
Mom, you should have seen it! Anne, görmeni isterdim! The Exorcist-1 1973 info-icon
This man came along on this beautiful gray horse. Güzel, kül rengi bir atı olan bir adam geldi. The Exorcist-1 1973 info-icon
Really? What kind? Gerçekten mi? Ne cins? Şeytan kovma işini unutmak için bir sebep daha. The Exorcist-1 1973 info-icon
Was it a mare, a gelding? Kısrak mıydı, yoksa aygır mıydı? The Exorcist-1 1973 info-icon
I think it was a gelding. Sanırım aygırdı. The Exorcist-1 1973 info-icon
It was gray. Kül rengi. The Exorcist-1 1973 info-icon
The guy let me ride it all around and everything. Adam ata binip dolaşmama izin verdi. The Exorcist-1 1973 info-icon
She rode it for about half an hour. Yarım saat atla dolaştı. The Exorcist-1 1973 info-icon
I loved it! Mom, can't we get a horse? Çok sevdim! Anne, bir at alamaz mıyız? The Exorcist-1 1973 info-icon
Not while we're in Washington, honey. Why not, Mom? Washington'dayken olmaz tatlım. Neden anne? The Exorcist-1 1973 info-icon
We'll see when we get home, okay? Eve döndüğümüzde bakarız, tamam mı? The Exorcist-1 1973 info-icon
When could I have one? We'll see, Regan. We'll see. Ne zaman? Bakarız Regan, bakarız. The Exorcist-1 1973 info-icon
On the party invitations, I want to write a personal... Şu davetiyeye de bir cevap yazsam... The Exorcist-1 1973 info-icon
Regan, don't! Come back! Regan yapma! Gel buraya! The Exorcist-1 1973 info-icon
All right, give it up. Give it up! No! Tamam, bırak şunu! Hayır! The Exorcist-1 1973 info-icon
Father? Peder! The Exorcist-1 1973 info-icon
Could you help an old altar boy? Eski bir rahip çömezine yardım eder misin? The Exorcist-1 1973 info-icon
I'm a Catholic. Ben Katoliğim. The Exorcist-1 1973 info-icon
I'm so glad to see you. You look good. Seni gördüğüme çok sevindim. İyi görünüyorsun. The Exorcist-1 1973 info-icon
How's your leg? How about you? You are all right? Bacağın nasıI? Sen nasıIsın? İyi misin? The Exorcist-1 1973 info-icon
I'm fine, Mama. Anne, ben iyiyim. The Exorcist-1 1973 info-icon
Your Uncle John... Dayın John... The Exorcist-1 1973 info-icon
...passed by to visit me. ziyaretime geldi. The Exorcist-1 1973 info-icon
Is that too tight? No. Çok mu sıkı oldu? Hayır. The Exorcist-1 1973 info-icon
You have to stay off it. You can't go up and down the stairs. Give it a rest. Fazla zorlamamalısın. Sürekli merdivenlerden inip çıkamazsın. Biraz dinlenmelisin. The Exorcist-1 1973 info-icon
I could take you somewhere where you'd be safe. You wouldn't be alone. Seni daha iyi bir yere götürebilirim. Yalnız olmayacağın bir yere. The Exorcist-1 1973 info-icon
There would be people around. Çevrende insan olur. The Exorcist-1 1973 info-icon
You wouldn't be sitting here listening to the radio. Sürekli oturup radyo dinlemek zorunda kalmazsın. The Exorcist-1 1973 info-icon
This is my house and I'm not going no place. Burası benim evim ve hiçbir yere gitmiyorum. The Exorcist-1 1973 info-icon
Dimmy, you worry for something? Dimmy, canın bir şeye mi sıkıIdı? The Exorcist-1 1973 info-icon
No, Mama. You are not happy? Hayır anne. Mutlu değilsin. The Exorcist-1 1973 info-icon
Tell me, what is the matter? Söyle, derdin ne? The Exorcist-1 1973 info-icon
Mama, I'm all right. I'm fine. Really, I am. Anne, ben iyiyim. Gerçekten iyiyim. The Exorcist-1 1973 info-icon
Look at that! Do you like it? Şuna bak! Beğendin mi? The Exorcist-1 1973 info-icon
Isn't that funny? Çok sevimli, değil mi? The Exorcist-1 1973 info-icon
I better put him over here to dry, though. He's still wet. Şuraya koyayım da kurusun, hala kurumamış. The Exorcist-1 1973 info-icon
Hey, where did this come from? Hey, bu da nereden çıktı? The Exorcist-1 1973 info-icon
I found it. Where? Ben buldum. Nerede? The Exorcist-1 1973 info-icon
In the closet. Dolapta. The Exorcist-1 1973 info-icon
Have you been playing with it? Bununla oynuyor musun? The Exorcist-1 1973 info-icon
Yep. Do you know how? Evet. NasıI oynandığını biliyor musun? The Exorcist-1 1973 info-icon
Wait a minute. You need two. Bir saniye, iki kişi lazım. The Exorcist-1 1973 info-icon
No, you don't. I do it all the time. Gerekmez, ben hep tek başıma oynuyorum. The Exorcist-1 1973 info-icon
Well, let's both play. İkimiz oynayalım. The Exorcist-1 1973 info-icon
You really don't want me to play? Oynamamı gerçekten istemiyorsun ha? The Exorcist-1 1973 info-icon
No, I do! Captain Howdy said no. Ben istiyorum, Kaptan Howdy istemiyor. The Exorcist-1 1973 info-icon
Captain who? Captain Howdy. Kaptan kim? Kaptan Howdy. The Exorcist-1 1973 info-icon
Who's Captain Howdy? Kaptan Howdy de kim? The Exorcist-1 1973 info-icon
You know. I make the questions and he does the answers. Bilirsin, ben soru soruyorum, o cevap veriyor. The Exorcist-1 1973 info-icon
Captain Howdy. I see. He's nice. Kaptan Howdy... Anladım. Çok tatlı biri. The Exorcist-1 1973 info-icon
I'll bet he is. Eminim öyledir. The Exorcist-1 1973 info-icon
Here, I'll show you. Dur da sana göstereyim. The Exorcist-1 1973 info-icon
Captain Howdy, do you think my mom is pretty? Kaptan Howdy, sence annem güzel mi? The Exorcist-1 1973 info-icon
Captain Howdy, that isn't very nice. Kaptan Howdy, bu hiç de hoş değil. The Exorcist-1 1973 info-icon
Maybe he's sleeping. You think? Belki de uyuyordur. Öyle mi dersin? The Exorcist-1 1973 info-icon
Why are you reading that stuff? Neden bunları okuyorsun? The Exorcist-1 1973 info-icon
It's not even a good picture of you. Hem güzel bir fotoğraf da değil. The Exorcist-1 1973 info-icon
You look so mature. I wouldn't talk! Yaşından büyük gösteriyorsun. Sen kendine bak! The Exorcist-1 1973 info-icon
You wouldn't talk? Kendine bak ha! The Exorcist-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163117
  • 163118
  • 163119
  • 163120
  • 163121
  • 163122
  • 163123
  • 163124
  • 163125
  • 163126
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact