• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163121

English Turkish Film Name Film Year Details
The defense calls Dr. Sadira Adani. Savunma Dr. Sadira Adani'yi çağırıyor. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I am currently a professor of anthropology and psychiatry... Halen Kuzeybatı Üniversitesi antropoloji... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...at Northwestern University. ...ve psikiyatri fakültesinde profesörüm. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Where did you receive your education? Eğitiminizi nerede aldınız? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
At Yale, and then at Cambridge. Önce Yale'de, ardından da Cambridge'de. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
And what is your specific area of expertise? Uzmanlık alanınız ne? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I study the spiritual experiences of people in various cultures... Değişik kültürlerdeki insanların yaşadıkları ruhsal deneyimler... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and the physiological and psychological changes... ...ve bu deneyimler sırasında başlarına gelen... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...they undergo during these experiences. ...fiziksel ve psikolojik değişimler üzerinde çalışıyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Yes. "Possession" is one term for a basic human experience... Evet. "Şeytan girme", dünyadaki pek çok insan tarafından bildirilen... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...reported by a great number of people all around the world. ...temel deneyimlerden biri için kullanılan terimdir. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
In my fieldwork, I've seen many people who experienced... Vaka çalışmalarım sırasında doğaüstü dünyadan gelen bir varlık tarafından... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...a sense of being invaded by an entity from the supernatural realm. ...ele geçirildiği hissini yaşayan çok insan gördüm. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Why do you think Emily was invaded? Sizce Emily neden ele geçirilmiş olabilir? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Why did this possession happen to her? Bu şeytan girme olayını niye yaşamıştır? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Based on my study of the case file... Dosya üzerinden yaptığım incelemelere göre... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...I believe that Emily Rose was a hypersensitive. ...Emily Rose "duyarlı" bir insanmış. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
A person with an unusual connection... Carlos Castaneda'nın "farklı gerçeklik" dediği şeyle... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...to what Carlos Castaneda called "the separate reality." ...alışılmamış bir bağlantısı olan biri. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Hypersensitives are born different from everyone else. Duyarlı kişiler doğumlarından itibaren diğerlerinden farklıdır. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
They can have visions of the future, or see the dead... Gelecekle ilgili vizyonlar görebilirler. Ölüleri görebilirler. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and sometimes be uniquely susceptible... Bazan da onlara yabancı bir varlık tarafından ele geçirilmeye... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...to invasion by an entity that is alien to them. ...benzersiz bir şekilde elverişli olabilirler. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
On what grounds? Gerekçeniz ne? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
How about silliness, Your Honor? Saçmalık nasıl, sayın yargıç? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
A young girl suffered terribly and died. Bir genç kız acılar içinde öldü. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Do we have to subject her illness to this pseudoscientific analysis? Hastalığını bu sözde bilimsel analize maruz bırakmak zorunda mıyız? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Both counselors, please approach the bench. Her iki tarafın avukatları, lütfen kürsüye yaklaşın. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Your Honor, this testimony is beyond ridiculous. Visions... Sayın yargıç, bu tanığın ifadeleri saçmalık ötesi. Vizyonlar... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Supernatural belief systems are shared by millions of people. Dünyada doğaüstü inançlara sahip milyonlarca insan var. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
We're in The Twilight Zone here. Adeta "Alacakaranlık Kuşağı"ndayız. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Her expertise is relevant to the issues in this case. Uzmanlığı bu davanın konusuyla doğrudan ilgili. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Let's have a witch doctor sift through bones... O zaman kemik atması için bir de büyücü doktor getirelim... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
We've heard a great deal of testimony... Emily'nin durumuyla ilgili tıbbi yaklaşımları destekleyen çok ifade dinledik. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Now we have a witness who has spent her career... Şimdi elimizde kariyerini savunmanın alternatif açıklamasındaki... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
An exorcism expert, if you will. Bir şeytan çıkarma uzmanı. Siz ne derseniz deyim. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I think we'll hear what she has to say. Sanırım söyleyeceklerini dinlemek zorundayız. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Dr. Adani, why do you think Emily's exorcism failed? Dr. Adani, sizce Emily'nin şeytan çıkarma ayini neden başarısız oldu? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
The medical treatment. Specifically, the drug Gambutrol. İlaç tedavisi. Özellikle de Gambutrol isimli ilaç. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Please explain. Lütfen açıklayın. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...that cuts the person off from the possession experience. ...çekip çıkaran belli bir tür beyin etkinliğine neden olur. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
But Emily's exorcism could not have achieved this... Ancak Emily'nin ayini bunu sağlayamadı... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...because the doctor gave her Gambutrol... ...çünkü doktoru ona teskin edici etkisi olan... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
The drug made her immune to the psycho spiritual shock... İlaç, onu ayinin hedeflediği... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...that exorcism is intended to provide. ...psiko zihinsel şoka bağışık yaptı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
What do you believe was the result of treatment with this intoxicating drug? Sizce bu teskin edici ilaçla yapılan tedavinin sonucu ne oldu? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Gambutrol locked Emily in the possessed state. Gambutrol Emily'yi mevcut durumuna hapsetti,... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
This left her unable to respond to the exorcism... ...ayine cevap verme imkanını ortadan kaldırdı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and therefore, it directly contributed to her death. Sonuçta ölümüne doğrudan katkıda bulundu. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I'm looking at a list of your published articles, doctor. Yayımlanmış makalelerinizin listesine bakıyordum da, doktor. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
You've been quite busy and prolific. Anlaşılan çok yoğun ve üretkenmişsiniz. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
So based on your time spent with Holy Roller snake handlers... Zamanınızı yılan terbiyecileri, vudu rahipleri,... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...voodoo priestesses and Indians tripping on peyote buds... ...ot içip uçan Hintlilerle geçirmiş bir kişi olarak,... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...based on observing these bizarre individuals... ...bu tuhaf kişileri gözlemlemiş biri olarak... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...you've concluded that possession is... ...insanın içine şeytan girme olgusunun... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...a basic, typical human experience? ...temel, tipik bir insani deneyim olduğu sonucuna mı vardınız? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I must say, counselor... Şunu söyleyeyim ki avukat bey,... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...that's quite a laundry list of disdain... ...elinizdeki, çalışmalarımı küçümseyen... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and one that thoroughly mischaracterizes my research. ...ve araştırmalarımı doğru yansıtmayan bir liste. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
No, I don't think possession is a typical experience. Hayır, insanın içine şeytan girmesinin tipik bir deneyim olduğunu düşünmüyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
But I am convinced that it is a scientifically verified... Ancak, kültürel açıdan evrensel ve bilimsel olarak kanıtlanmış... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...culturally universal one. ...bir deneyim olduğundan kuşkum yok. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Have you ever used Gambutrol in your studies... Şeytan girme deneyimine etkisiyle ilgili teorinizi sınamak üzere... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...to test your theory about its effect on the possession experience? ...çalışmalarınızda hiç Gambutrol kullandınız mı? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Absolutely not. That would be dangerous to the patient. Kesinlikle hayır. Hasta için tehlikeli olurdu. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
So this notion of Gambutrol locking someone in a possessed state... İlacın kişiyi içine şeytan girmiş durumda hapsettiği şeklindeki görüşünüz... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...the key to your assertion that her medical treatment harmed Emily... ...ki tıbbi tedavinin Emily'ye zarar verdiği iddianızın özünde bu var,... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...this would be your own pet theory, correct? ...bu sizin kıymetli teoriniz olabilir, doğru mu? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
You're just making this one up? Objection. Argumentative. Bunu siz mi uyduruyorsunuz? İtiraz ediyorum. Tartışmaya açık. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Although I think he's just taking a page from your book, counselor. Sanırım bunu sizden kopya çekmiş olmasına rağmen. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I've got a doctor who wants to testify. Tanıklık etmek isteyen bir doktor var. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
He's an eyewitness, Erin. Bir görgü tanığı, Erin. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
He was there. He was at the exorcism. Oradaymış. Ayindeymiş. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
What? He called us. Ne? Bizi o aradı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Dr. Graham Cartwright, Department of Abnormal Psychiatry... Dr. Graham Cartwright, Psikiyatri Servisi... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...at St. Mary's Hospital. ...St. Mary Hastanesi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Dr. Cartwright. Ring a bell? Dr. Cartwright. Bir şey ifade etti mi? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
He was there? Orada mıydı? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Yes. Father... Evet. Peder... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...if you want me to defend you, you've got to give me... ...seni savunmamı istiyorsan,... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...all the information I need. ...ihtiyacım olan bütün bilgileri bana vermelisin. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
With all of this medical testimony helping the prosecution... Savcıyı destekleyen onca tıbbi ifade varken... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...how could you not tell me that a doctor attended the exorcism? ...ayine bir doktorun katıldığını bana nasıl olur da söylemezsin? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
He asked that I keep his involvement confidential... Katıldığının duyulmamasını istemişti. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and I said I would. Ben de gizli tutarım dedim. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I sure do love you. Seni çok seviyorum. The Exorcist-1 1973 info-icon
Good morning. Good morning, Mrs. MacNeil. Günaydın. Günaydın Bayan MacNeil. The Exorcist-1 1973 info-icon
How are you today? Fine, thank you. Bugün nasıIsın? İyiyim, teşekkürler. The Exorcist-1 1973 info-icon
It's okay, I've got it. Thanks. Tamam, ben hallederim. Sağol. The Exorcist-1 1973 info-icon
Good morning, madam. Good morning, Karl. Günaydın hanımefendi. Günaydın Karl. The Exorcist-1 1973 info-icon
Oh, Karl, we've got rats in the attic. You'd better get some traps. Karl, tavan arasında fare var. Birkaç tane kapan alsan iyi olacak. The Exorcist-1 1973 info-icon
I'm afraid so. Ne yazık ki evet. The Exorcist-1 1973 info-icon
But the attic is clean. Ama tavan arası tertemiz. The Exorcist-1 1973 info-icon
All right, then, we've got clean rats. O zaman tertemiz farelerimiz var. The Exorcist-1 1973 info-icon
No rats. I just heard them, Karl. Fare yok. Onları duydum Karl. The Exorcist-1 1973 info-icon
Maybe plumbing. Su boruları olmasın? The Exorcist-1 1973 info-icon
Yeah, or maybe rats. Now, will you just get the traps? Sakın fare olmasın? Şimdi gidip şu kapanları alır mısın? The Exorcist-1 1973 info-icon
Yes, I go now. Hemen giderim. The Exorcist-1 1973 info-icon
Don't go now. The stores aren't open yet. I'll go see. Şimdi gitme, dükkanlar daha açıImadı. Gidip bakacağım. The Exorcist-1 1973 info-icon
They're closed! Daha açıImadılar! The Exorcist-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163116
  • 163117
  • 163118
  • 163119
  • 163120
  • 163121
  • 163122
  • 163123
  • 163124
  • 163125
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact