• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163117

English Turkish Film Name Film Year Details
But please understand me. If he refuses, I will seek the maximum. Ama lütfen anla beni. Reddederse en yüksek ceza için çabalayacağım. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Father Moore has made it clear there will be no plea agreement. Peder Moore anlaşma istemediğini açıkça beyan etti. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
He will not lie or admit to something he is not guilty of. Yalan söylemeyecek ve işlemediği bir suçu itiraf etmeyecek. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
And he was never neglectful of Emily. "Never neglectful"? Ayrıca asla Emily'e karşı ihmalkar olmadı. Asla ihmalkar olmadı mı? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Have you seen the postmortem photographs? Ölüm sonrası resimlerini gördün mü? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
We'll go to trial. My client wants the public to know the truth. Mahkemeye çıkacağız. Müvekkilim halkın gerçekleri bilmesini istiyor. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Have a good night, counselor. İyi geceler avukat. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Let the record show that the defendant and his counsel are present... Savunma ve iddia makamlarının ve jürinin yerini aldığı... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and that the jury is seated. ...kayıtlara geçirilsin. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Mr. Thomas, you may begin. Thank you, Your Honor. Bay Thomas, başlayabilirsiniz. Teşekkürler, sayın yargıç. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Good morning, ladies and gentlemen. My name is Ethan Thomas. Günaydın baylar ve bayanlar. Benim adım Ethan Thomas. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I'm the assistant district attorney, and I represent the people. Ben bölge savcı yardımcısıyım. Kamuyu temsil ediyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
In the case before you, the evidence will show... Önünüzdeki bu davada, kanıtlar gösterecek ki... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...that the victim had a serious medical condition that demanded treatment. ...kurban ciddi şekilde tıbbi müdahale gerektirecek durumdaydı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
We will prove that the victim's condition rendered her physically... Kurbanın durumunun fiziksel ve psikolojik açıdan... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and psychologically incapable of caring for herself. ...kendine bakamayacak halde olduğunu göreceksiniz. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Her care... Onun bakımı... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...was then wholly entrusted... ..tamamen bu adama emanet edilmişti. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...to that man, the defendant, Father Richard Moore. Sanık, Peder Richard Moore'a. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She became his responsibility... Emily onun sorumluluğundaydı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and he betrayed that responsibility... Dini tedavi kisvesi altında... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...by persuading her to abandon her medical treatment... ...gerekli tıbbi yardımı almasını engelleyerek... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...in favor of religious treatment: ...bu sorumluluğu kötüye kullandı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
A ritual exorcism, performed by the defendant... Sanık tarafından kurbana, sözde şeytani güçlerin... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...allegedly to cure the victim by ridding her of demonic forces. ...kovulması için şeytan çıkarma ayini yapılmıştır. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
We will demonstrate that this course of action... Sizlere bu davranışın... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...directly resulted in the victim's death. ...kurbanın ölümüne sebebiyet verdiğini kanıtlayacağız. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I said a moment ago that I represent the people. Biraz önce size kamuyu temsil ettiğimi söylemiştim. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
We all know what that means, but it's a little abstract, isn't it? Hepimiz bunun ne anlama geldiğini biliyoruz, ama biraz soyut, değil mi? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Miss Bruner, the attorney for the defense... Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...is seated right next to the man she represents. ...hemen onun yanında duruyor. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
And I stand here to represent the people. Bense burada halkı temsil etmek adına bulunuyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
That's not really why I stand here today. Bugün burada bulunma nedenim bu değil aslında. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I'm here on behalf of someone who can't sit at a table... Ben bugün bu masada oturamayan... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and look at you every day and gain your sympathy... ...her gün size bakıp sevginizi kazanıp... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...someone who can't take the stand to testify... ...şahitlik edemeyen, neler yaşandığını... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and tell you what happened in her own words. ...kendi ağzıyla anlatamayan biri adına bulunuyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
A young girl... Genç bir kızın adına. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...that could've been your daughter. Sizin kızınız da olabilirdi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Could've been mine. Benimki de olabilirdi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
A girl who trusted Father Richard Moore with her life. Hayatı bahasına Peder Richard Moore'a güvenen bir kız. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
This is what she looked like... İşte böyleydi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...before the defendant began his religious treatment. Sanık dini tedavisine başlamadan önce. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
This is a photograph taken of her on the day that she died. Bu fotoğraf ise öldüğü gün çekildi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I stand here for Emily Rose... Burada Emily Rose adına bulunuyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...who died horribly... Henüz 19 yaşında... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...at age 19. ...korkunç bir şekilde öldü. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
You won't be able to see Emily sitting here day after day during this trial. Burada Emily'yi oturup davayı takip ederken göremeyeceğiz. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
But I hope you'll remember her as she was when she was alive... Ama umarım onu hayatta olduğu günkü gibi hatırlarsınız. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and full of... Umutlarla... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...hopes and dreams. ...ve hayallerle dolu olarak. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
And as she was when Father Richard Moore was finished with her... Peder Richard Moore'un onunla işini bitirip... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and left her to die. ...ölüme terk ettiği günü de hatırlarsınız umarım. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Is the defense prepared to make its opening statement? Savunma açılış konuşmasını yapmaya hazır mı? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I'd like to reserve my opening statement... Sayın yargıç, açılış konuşmamı... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...until the presentation of the defense's case. ...savunmamızı sunarken takdim edeceğim. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
As is your privilege. Bu sizin hakkınız. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Prosecution may begin. İddia makamı başlayabilir. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
That was already my plan. Bu benim planımın bir parçasıydı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Thank you, Your Honor. The people call Dr. Edith Vogel. Teşekkürler, sayın yargıç. Dr. Edith Vogel'u çağırıyorum. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I've known Emily her entire life. I took care of all of the Rose girls. Emily'yi bebekliğinden beri tanırım. Bütün Rose kızlarına ben baktım. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Can you describe Emily as you knew her growing up? Emily'nin yetişmesinden bahseder misiniz? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She was a bit sickly in her early years. İlk zamanlar biraz cılız bir kızdı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She stayed inside a lot, reading, learning music. Daha çok evde oturur, okuyarak ve müzik öğrenerek geçirirdi zamanını. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
How did she feel about going to school? Okulla ilgili düşünceleri neydi? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Objection. The witness is not a psychiatrist. İtiraz ediyorum. Tanık bir psikiyatrist değildir. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I'll rephrase. Did you talk to Emily about going off to college? Geri alıyorum. Emily ile üniversiteye gitme konusunu konuştunuz mu? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Yes. She told me she was excited... Evet, bana heyecanlı olduğunu söyledi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...but nervous that she would be away from her family in the big city. Ama ailesini bırakıp büyük şehre gideceği için endişeliydi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
This was an overwhelming change for her. Bu onun için çarpıcı bir değişiklik olacaktı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Did you stay in touch after she went away? Gittikten sonra onunla irtibatta kaldınız mı? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Yes. She wrote me a letter saying that she'd been to a dance... Evet, bana bir mektup yazmıştı. Dansa gittiğini... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and she'd met a boy named Jason. ...ve Jason adında bir delikanlıyla tanıştığını yazmıştı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She didn't want her mother to know this... Annesinin bilmesini istemiyordu. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...because her mother did not approve of dancing... Çünkü annesi dansı onaylamazdı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...and had warned her about the boys at school. Okuldaki çocuklarla ilgili de uyarmıştı onu. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Did Emily communicate with you again last fall after you received the letter? Mektubu aldıktan sonraki sonbaharda Emily tekrar sizinle iletişim kurdu mu? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Actually, it was her mother. Aslında annesi kurdu. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She telephoned me... Beni sabahın dördünde arayarak... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...waking me out of a deep sleep at 4 in the morning. ...derin bir uykudan uyandırdı beni. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She asked me to call Emily at a payphone on the university campus. Kampüsteki ankesörlü telefondan Emily'yi aramamı istedi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
When Emily answered, she was quite hysterical. Emily cevap verdiğinde iyice sinirleri boşalmış durumdaydı. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
At first, she just sobbed uncontrollably. Başta, kontrolsüzce hıçkırıyordu. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
But eventually she calmed down enough to tell me what happened. Ama nihayet bana neler olduğunu anlatacak kadar sakinleşti. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She said that she was alone that weekend. O hafta sonu yalnız kaldığını söyledi. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Her roommate had gone home. Oda arkadaşı evine gitmiş. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
She had awakened... Uyanmış... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
... and thought she smelled something burning. ...ve burnuna yanık kokusu gelmiş. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
There was no alarm, but she got up... Alarm çalmıyormuş... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
... afraid there was a fire. ...fakat yangın kokusuyla yerinden sıçramış. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
I am chairman of the Department of Neurology. Nöroloji servisi başkanıyım. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
And after you heard about the dorm room incident... Peki yatakhanedeki olayı duyunca... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...what were your initial thoughts? ...ilk düşünceniz ne oldu? The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
At first, I thought perhaps Emily had taken illegal drugs. Başta, Emily'nin yasadışı ilaçlar kullandığını düşündüm. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Some type of hallucinogen. Halüsinasyona yol açan cinsten. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
But we ran tests and found no trace of drugs in her system. Ama testler yapınca herhangi bir ilacın izine rastlamadık. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
And the more she explained the incident to me... Olayı daha net anlattıkça... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
...the more I began to suspect something else. ...başka şeylerden şüphelenmeye başladım. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
Epilepsy results from uncontrolled electrical activity in the brain. Epilepsi veya sara nedeniyle beyinde oluşan kontrolsüz elektrik etkinliklerinden. The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
In a severe, or grand mal, seizure... İlerlemiş vakalarda ya da şiddetli durumlarda... The Exorcism of Emily Rose-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163112
  • 163113
  • 163114
  • 163115
  • 163116
  • 163117
  • 163118
  • 163119
  • 163120
  • 163121
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact