• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162970

English Turkish Film Name Film Year Details
[ Therapist ] So Cairo will have to wait. O zaman Kahire beklemek zorunda kalacak. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Man ] He wanted to meet her alone tonight. Onunla bu gece yalnız buluşmak istedi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Of course we told the police straight away. Elbette hemen polise bildirdik. The Element of Crime-1 1984 info-icon
We had a lot of respect for Inspector Osborne. Müfettiş Osborne'a çok saygı duyarız. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Nothing can happen. All the police will be there. Bir şey olmaz. Polisler orada olacak. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] What's the plan? Plan nedir? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] Harry Grey is meeting the lotto girl tonight. Harry Grey bu gece piyango kızı ile buluşacak. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'll be there. Now I've got him. Ben orada olacağım. Artık elimde. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Girl ] Where are the other policemen? Diğer polisler nerede? The Element of Crime-1 1984 info-icon
We can manage. The other police'll make a mess of things. Halledebiliriz. Diğer polisler işi batırabilir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Have you heard of Kramer ? Kramer'den haber aldın mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Kramer must not come. Kramer gelmemeli. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Push me. Beni it. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] We don't have very much time. Çok zamanımız yok. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Is he here now? O, şu an burada mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Are you ill ? Hasta mısın? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Stop it! Can't anyboy make them stop. Durun! Kimse onları durduramıyor mu? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I don't give a fuck for the dive. Fuckers shit! Durun! Dalış umurunda değil! The Element of Crime-1 1984 info-icon
Fuckers! Shit! Pislikler! Kahretsin! The Element of Crime-1 1984 info-icon
Shut up! 3 5... Dur! The Element of Crime-1 1984 info-icon
This is Kramker. Don't Jump! Ben Kramer. Atlamayın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Well, if it isn't Fisher. How are your theories doing, Fish? Eğer bu Fisher değilse. Teorilerim nasıl gidiyor Fish? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I have something which might interest you. Did you get my note about Osborne? İlgini çekeceğini sandığım bir şey var. Osborne hakkındaki notumu aldın mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Messages can go around that tube mail system for weeks. O tüp sisteminde mesajlar haftalarca dolaşabilir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He wrote to me, a confession. Bana bir itiraf yazdı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The murder in the harbor and one more here in Halle. Limandaki ve buradaki, Halle'deki cinayet hakkında. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Do you know anything about that, Fish? Bu konuda herhangi bir şey biliyor musun Fisher? The Element of Crime-1 1984 info-icon
So I think I solved your little mystery for you. Sanırım küçük sırrınızı sizin için çözdüm. Osborne'un metotlarını biliyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You reconstructed that three year old field trip of Harry Grey's. Harry Grey'in 3 yıllık çalışmalarını su yüzüne çıkardınız. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Got a bit over involved you could say. Biraz fazlaca bulaştım diyebilirim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You know how these things can happen, Fish, do you? Bu tür şeylerin nasıl olduğunu bilirsin, değil mi Fisher? The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's anarchy in these parts, not freedom. Anarchy. Buralarda buna anarşi denir. Özgürlük değil. Anarşi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It confuses people. They succumb, go under. İnsanların kafasını karıştırıyor. Boyun eğip, batıyorlar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The Osbornes. He couldn't quite cope with the element of crime. Osbornelar, "Suç Unsuru" ile pek başa çıkamadılar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He loved system did Osborne. O Osborne'un yaptığı sistemleri seviyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
When Harry Grey died, Osborne brought his system to completion. It took him over. Harry Grey öldüğünde Osborne sistemini bitirebildi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You believed his act. Bu onu ele geçirdi. Sen ona inandın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I want to wake up now. Artık uyanmak istiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You can wake me up now. Artık beni uyandırabilirsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Don't talk to me in those bloody clich�s ! The academy days are over. Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. The Element of Crime-2 1984 info-icon
Fantasy is okay, but my job is to keep you on the right track. Fantezi tamam ama benim işim seni doğru yolda tutmak. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Mr. Fisher. Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I'm going to see Europe again... Avrupa'yı 13 yıldan sonra ilk kez... The Element of Crime-4 1984 info-icon
The story What is the story ? Hikaye. Hikaye nedir? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Hello? I'm a policeman. Merhaba. Ben polisim memuruyum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
You must tell me everything, Mr. Fisher. Bana her şeyi anlatmalısın Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
There's a smell in the moist corridor like burnt leather. Nemli bir koridorda, yanmış deri gibi bir koku. The Element of Crime-4 1984 info-icon
The city was sanding over. It was impossible to stay. Şehir kumla kaplanıyordu. Kalmak imkansızdı. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Fisher ? Back from the promised land. Fisher? Kutsal topraklardan döndün mü? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Kramer's nothing. Kramer bir hiçtir. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Is this the job Kramer has in mind for you? Bu Kramer'ın senin için düşündüğü iş miydi? The Element of Crime-4 1984 info-icon
They found her up in the coal. Huzur verici. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Someone is asleep up there. Sonuncu öldü. The Element of Crime-4 1984 info-icon
But, Mr. Fisher, I have to know more about Kramer. Yukarıda uyuyan biri var. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Nobody move. I know him from the old days. Kimse kımıldamasın! Polis Şefi Kramer konuşuyor. Onu eskiden tanıyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
The police academy. Polis akademisinden. The Element of Crime-4 1984 info-icon
This is the clumsiest police job I've ever seen. Bu, gördüğüm en beceriksiz polis işi. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Shhh. Yeah, all right, Fisher. Evet, tamam Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
You've always been a good boy, Fisher. Sen hep iyi biri oldun Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Was there a little figure? A little figure? Küçük bir şekil var mıydı? Küçük bir figür mü? The Element of Crime-4 1984 info-icon
I can feel the talisman in my pocket. Tılsımı cebimde hissedebiliyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Relax, Mr. Fisher. You're doing fine,just fine. Rahatla Bay Fisher. Gayet iyi gidiyorsun, gayet iyi. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Headquarters. Merkez. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Please, Mr. Osborne, hold it a little higher. Lütfen Bay Osborne, biraz daha yüksekte tutun. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I'm trying to remember an easier way to the archives. Arşivlere giden daha kolay bir yol aramaya çalışıyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
But it's part of the routine, Mr. Fisher, isn't it? Bu, rutinin bir parçası Bay Fisher, değil mi? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Cairo seems far, far away. Kahire çok uzak geliyor. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Is it a Lotto Murder ? Bu bir piyango cinayeti mi? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Could it be an imitation? Taklit olabilir mi? The Element of Crime-4 1984 info-icon
If so, it's a good imitation. Eğer öyleyse, çok iyi bir taklit. The Element of Crime-4 1984 info-icon
These lottery dealers are weak persons and Bu piyango satıcıları zayıf insanlar ve... The Element of Crime-4 1984 info-icon
I've been out of practical police work for some years. Birkaç yıldır uygulamalı polis işlerinden uzaktım. The Element of Crime-4 1984 info-icon
But you are a professional. We both are. Fakat siz profesyonelsiniz. İkimiz de öyleyiz. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Mr. Fisher, you must come at once. Bay Fisher, hemen gelmelisiniz. The Element of Crime-4 1984 info-icon
but just now I heard him arguing with somebody. Fakat şimdi onu birisiyle tartışırken duydum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Earlier in the evening, I was called out to a homicide. Akşam erken saatlerde, bir cinayete çağırıldım. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Don't talk to me in those bloody clichés ! The academy days are over. Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I found this girl cut up in Innenstadt harbor. Bu kızı lnnenstadt Limanı'nda kesilmiş olarak buldum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
So don't tell me. Boş versene. The Element of Crime-4 1984 info-icon
We never quarrelled before. Daha önce hiç tartışmamıştık. The Element of Crime-4 1984 info-icon
He really cares for you, Mr. Fisher. O gerçekten size önem veriyor Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Have you seen the child? Çocuğu gördün mü? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Talk to me, Mr. Fisher. Konuş benimle Bay Fisher. The Element of Crime-4 1984 info-icon
I've found the missing tailing report. Dava dosyasını buldum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
How can this tailing report help you? Bu dava dosyası ne işine yarayacak? The Element of Crime-4 1984 info-icon
If you'd read "The Element of Crime, " you'd know. Eğer "Suç Unsuru" nu okumuş olsaydınız, bilirdiniz. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Let Osborne speak. Bırakın Osborne konuşsun. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Understanding? Don't you know what's going on out there? Anlamak mı? Orada neler olduğunun farkında değil misin? The Element of Crime-4 1984 info-icon
That's a dangerous way of reaching understanding. Bu, anlamaya ulaşabilmek için tehlikeli bir yoldur. The Element of Crime-4 1984 info-icon
We always run the risk of being corrupted. Bizlerin hep böyle kötü olabilme riski vardır. The Element of Crime-4 1984 info-icon
You claim that crime can only arise in a specific element. Suçun sadece özel bir unsurla ortaya çıktığını iddia ediyorsun. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Yes. Next question. Metaphysics ! Metafizik! The Element of Crime-4 1984 info-icon
If you leave now, you will never come back. Eğer şimdi gidersen bir daha asla dönemezsin. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Hello? Osborne? Alo? Osborne? The Element of Crime-4 1984 info-icon
Why don't you defend yourself, Osborne? Neden kendini korumuyorsun Osborne? The Element of Crime-4 1984 info-icon
I am no on my way, chasing a man... Harry Grey. Yolda değilim. Bir adamı takip ediyorum. Harry Grey. The Element of Crime-4 1984 info-icon
to the locker. ... kasaya doğru gidiyorum. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Were you asleep when the telephone rang, Mr. Fisher ? Telefon çaldığında uyuyor muydunuz Bay Fisher? The Element of Crime-4 1984 info-icon
I wouldn't call it sleep. I wouldn't call it sleep. Uyuyordum diyemem. Pek uyku denemez. The Element of Crime-4 1984 info-icon
Halberstadt is everything I thought it would be, Halberstadt her şeydir. The Element of Crime-4 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162965
  • 162966
  • 162967
  • 162968
  • 162969
  • 162970
  • 162971
  • 162972
  • 162973
  • 162974
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact