Search
English Turkish Sentence Translations Page 162965
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| [ Knocking ] but just now I heard him arguing with somebody. | Fakat şimdi onu birisiyle tartışırken duydum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| And now he doesn't answer. | Ve şimdi yanıt vermiyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Tora, Tora. | Tora, Tora. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I fell. I get these attacks, you know? | Düştüm. Biliyor musun, bu tür saldırılar alıyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Th That'll be all. | Hepsi bu kadar. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I don't know how to explain this, Fisher. | Bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I don't know if you understand the meaning of a word like "expiation." | Açıklamanın anlamını biliyor musun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I feel I have to pay somehow. Do you know what I mean? | Bu şekilde ödemem gerektiğini hissediyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You don't want to know. | Ne demek istediğimi anladın mı? Bilmek istemezsin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Earlier in the evening, I was called out to a homicide. | Akşam erken saatlerde, bir cinayete çağırıldım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| A girl. The case resembled something you were working on before you retired. | Bir kız. Bu, sen emekli olmadan önce üzerinde çalıştığın davaya benziyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Mom does it. Dad does it. | Annem yaptı. Babam yaptı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Horses have a try and I think I'll come back tomorrow. | Atlar koşuyor ve... Sanırım yarın tekrar geleceğim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Who's Harry Grey? | Harry Grey kim? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Yes, that's a good question: Who is Harry Grey? | Evet, bu güzel bir soru." Harry Grey kim? " | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry Grey doesn't exist anymore, | Harry Grey artık yok ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| and the Lotto Murders are a closed book. | ...piyango cinayetleri kapanmış bir dava. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Those murders were ritualistic, | O cinayetler törenseldi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| bizarre, | Acayip... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| the fruit of a sick brain, | ...hasta bir beynin meyveleriydi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| maniac. | Bir manyak. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But they were systematic | Ama sistematiklerdi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| systematic to the last detail. | En ince ayrıntısına kadar sistematik. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Inhuman. | Gaddarca. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Now, this is the only existing picture of H.G. | Bu, şu an elimizde olan tek H.G. fotoğrafı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| There were four murders. | Dört cinayet işlendi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It sometimes helps to study... | Bu, bazen çalışmama yardımcı olur. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| the geography of a crime, remember ? | Bir suçun geometrisi, hatırladın mı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But there was a connection with a three year old tailing report. | Üç sene öncesine ait bir dava dosyası ile bir bağlantısı vardı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| A man called Harry Grey, | Harry Grey adında bir adamın... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| suspected of subversive activity. | ...yıkıcı bir şey yaptığından şüpheleniyorduk. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Wrongly, turned out. | Ama yanıldık. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I wondered if he'd made preparations those three years earlier. | Üç sene öncesinden hazırlık yapıp yapmadığını merak ediyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You know, groundwork | Biliyorsun, temel... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| groundwork for the Lotto Murders. | Piyango cinayetleri için temel. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| A field trip. | Bir arazi gezisi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Oh, bugger. | Oh, kahretsin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I used the old methods.. | Eski metotları kullandım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I lay in ambush and waited for him. | Pusuya yattım ve onu bekledim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He must have known. | Bilmesi gerekirdi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He tried to escape in his car. | Arabayla kaçmaya çalıştı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I followed. He drove fast. | Takip ettim. Hızlı kullanıyordu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| In spite of the wet and the dark, surprisingly well. | Yağmura ve karanlığa rağmen iyi kullanıyordu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Went into a slide. Came off the road. | Sonra kayıp yoldan çıktı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He hit a concrete pillar. | Beton bir direğe çarptı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He died in the flames. | Alevler içinde öldü. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It was as if he wanted it like that. | Sanki böyle olmasını istiyormuş gibi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Who's this picture supposed to convince? | Bu fotoğrafa kim inanır? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Me or you? | Ben mi, sen mi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| These talismans have been seen all over the papers. | Bu tılsımlar tüm gazetelerde yayınlandı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Anybody could make one like it. | Herkes bunun gibi bir şey yapabilir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is the route according to the three year old tailing report. | Bu, o üç yıllık dava dosyasına göre takip edilen yol. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| These are the four sites of the murders. | Bunlar 4 cinayetin de yerleri. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Halberstadt, Friedingen, Oberdorf and Neukalkau. | Halberstadt, Friedingen, Oberdorf ve Neukalkau. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| As you see, the corners of a perfect square. | Görebileceğin gibi, tam bir karenin köşeleri. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Four murders with approximately one month between them. | Ortalama birer ay aralıkla 4 cinayet. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Grey is dead and his work completed. | Grey öldü ve görevi bitti. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| A nice little geometric puzzle. | Küçük, güzel bir geometrik bulmaca. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Past and present. No, Osborne. That's not good enough. | Geçmiş ve şimdi... Hayır, Osborne. Bu yeterince iyi değil. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You deport a man... | Bir adamı... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| for 13 years... | ... 13 yıllığına... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| in the sand. | ...sınır dışı edebiliyorsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You bring him back to Europe... | Sonra Avrupa'ya geri getiriyorsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| where something apparently has gone wrong. | Anlaşılan ters giden bir şeyler varmış. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He looks up his old teacher, | Ne yazık ki delirmiş olan... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| a teacher who has unfortunately gone mad. | ...eski öğretmenini arıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You asked me who Harry Grey was. | Bana Harry Grey'in kim olduğunu sormuştun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I told you, Harry Grey is dead. | Sana söyledim, Harry Grey öldü. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I don't rule out | Karşı çıkmıyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This able bodied man... | Fiziksel engeli olmayan bu adam... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| gets work with the police force. | ...polis kuvvetleri ile çalışıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The only thing is, there's no police force. | Tek sorun, polis kuvvetleri diye bir şey yok. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The old teacher has been threatened. | Eski öğretmen tehdit edilmiş. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He's like a dog. He's scared. | Köpek gibi korkmuş. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Changes the facts to cover for a criminal. | Bir suçu örtbas etmek için gerçekleri değiştiriyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Furthermore, he advocates the brilliant theories of his youth. | Dahası, gençliğinin harika teorilerini savunuyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| That's treason. That's worse. | Bu hainlikten daha kötü. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I can see you're scared. | Korktuğunu görebiliyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You're being threatened. Where's the tailing report? | Tehdit ediliyorsan dava dosyası nerede? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Crime today is like a chemical reaction. | Bugün suç bir kimyasal reaksiyon gibidir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It can only happen in the right environment. | Sadece uygun ortamda meydana gelir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Intelligence and sensitivity must be affected out there. | Zeka ve duyarlılığın etkisi olmalı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Don't talk to me in those bloody clich? ! The academy days are over. | Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I found this girl cut up in Innenstadt harbor. | Bu kızı lnnenstadt Limanı'nda kesilmiş olarak buldum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Innenstadt is on the square too, right here in the middle. Grey is alive. | Innenstadt da kareye dahil, tam burada. Grey yaşıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Osborne ] So don't tell me. | Boş versene. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| If the square describes a closed figure, this must be an opening. | Eğer kare kapalı bir figürü simgeliyorsa bu bir açılış olmalı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Very touching. | Çok dokunaklı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You're happy now, aren't you? | Şimdi mutlusun, değil mi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But... take care, Fisher. | Fakat, kendine iyi bak Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Police work has become so much more dangerous now than it was in your day. | Polislik işi artık eskisinden çok daha tehlikeli. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I know I'm a silly old bugger. | Biliyorum. Ben aptal yaşlı bir baş belasıyım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| For Christ's sake, you'll do what you think is right anyway. | Tanrı aşkına, sonuçta yine kendin için doğru olanı yapacaksın. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] We never quarrelled before. | Daha önce hiç tartışmamıştık. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Woman ] He really cares for you, Mr. Fisher. | O gerçekten size önem veriyor Bay Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He's so scared... | Çok korkmuş... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| even of the smallest things | En küçük şeylerden bile... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| the house and the dark. | ...evden ve karanlıktan. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He never rests. | Hiç dinlenmiyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He just walks around up there. Listen. | Hep orada, yukarıda dolaşıyor. Dinle. | The Element of Crime-1 | 1984 |