• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162965

English Turkish Film Name Film Year Details
[ Knocking ] but just now I heard him arguing with somebody. Fakat şimdi onu birisiyle tartışırken duydum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
And now he doesn't answer. Ve şimdi yanıt vermiyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Tora, Tora. Tora, Tora. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I fell. I get these attacks, you know? Düştüm. Biliyor musun, bu tür saldırılar alıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Th That'll be all. Hepsi bu kadar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I don't know how to explain this, Fisher. Bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I don't know if you understand the meaning of a word like "expiation." Açıklamanın anlamını biliyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I feel I have to pay somehow. Do you know what I mean? Bu şekilde ödemem gerektiğini hissediyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You don't want to know. Ne demek istediğimi anladın mı? Bilmek istemezsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] Earlier in the evening, I was called out to a homicide. Akşam erken saatlerde, bir cinayete çağırıldım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
A girl. The case resembled something you were working on before you retired. Bir kız. Bu, sen emekli olmadan önce üzerinde çalıştığın davaya benziyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Mom does it. Dad does it. Annem yaptı. Babam yaptı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Horses have a try and I think I'll come back tomorrow. Atlar koşuyor ve... Sanırım yarın tekrar geleceğim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Who's Harry Grey? Harry Grey kim? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Yes, that's a good question: Who is Harry Grey? Evet, bu güzel bir soru." Harry Grey kim? " The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry Grey doesn't exist anymore, Harry Grey artık yok ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
and the Lotto Murders are a closed book. ...piyango cinayetleri kapanmış bir dava. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Those murders were ritualistic, O cinayetler törenseldi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
bizarre, Acayip... The Element of Crime-1 1984 info-icon
the fruit of a sick brain, ...hasta bir beynin meyveleriydi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
maniac. Bir manyak. The Element of Crime-1 1984 info-icon
But they were systematic Ama sistematiklerdi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
systematic to the last detail. En ince ayrıntısına kadar sistematik. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Inhuman. Gaddarca. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Now, this is the only existing picture of H.G. Bu, şu an elimizde olan tek H.G. fotoğrafı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
There were four murders. Dört cinayet işlendi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It sometimes helps to study... Bu, bazen çalışmama yardımcı olur. The Element of Crime-1 1984 info-icon
the geography of a crime, remember ? Bir suçun geometrisi, hatırladın mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
But there was a connection with a three year old tailing report. Üç sene öncesine ait bir dava dosyası ile bir bağlantısı vardı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
A man called Harry Grey, Harry Grey adında bir adamın... The Element of Crime-1 1984 info-icon
suspected of subversive activity. ...yıkıcı bir şey yaptığından şüpheleniyorduk. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Wrongly, turned out. Ama yanıldık. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I wondered if he'd made preparations those three years earlier. Üç sene öncesinden hazırlık yapıp yapmadığını merak ediyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You know, groundwork Biliyorsun, temel... The Element of Crime-1 1984 info-icon
groundwork for the Lotto Murders. Piyango cinayetleri için temel. The Element of Crime-1 1984 info-icon
A field trip. Bir arazi gezisi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Oh, bugger. Oh, kahretsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I used the old methods.. Eski metotları kullandım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I lay in ambush and waited for him. Pusuya yattım ve onu bekledim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He must have known. Bilmesi gerekirdi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He tried to escape in his car. Arabayla kaçmaya çalıştı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I followed. He drove fast. Takip ettim. Hızlı kullanıyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
In spite of the wet and the dark, surprisingly well. Yağmura ve karanlığa rağmen iyi kullanıyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Went into a slide. Came off the road. Sonra kayıp yoldan çıktı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He hit a concrete pillar. Beton bir direğe çarptı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He died in the flames. Alevler içinde öldü. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It was as if he wanted it like that. Sanki böyle olmasını istiyormuş gibi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Who's this picture supposed to convince? Bu fotoğrafa kim inanır? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Me or you? Ben mi, sen mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
These talismans have been seen all over the papers. Bu tılsımlar tüm gazetelerde yayınlandı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Anybody could make one like it. Herkes bunun gibi bir şey yapabilir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
This is the route according to the three year old tailing report. Bu, o üç yıllık dava dosyasına göre takip edilen yol. The Element of Crime-1 1984 info-icon
These are the four sites of the murders. Bunlar 4 cinayetin de yerleri. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Halberstadt, Friedingen, Oberdorf and Neukalkau. Halberstadt, Friedingen, Oberdorf ve Neukalkau. The Element of Crime-1 1984 info-icon
As you see, the corners of a perfect square. Görebileceğin gibi, tam bir karenin köşeleri. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Four murders with approximately one month between them. Ortalama birer ay aralıkla 4 cinayet. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Grey is dead and his work completed. Grey öldü ve görevi bitti. The Element of Crime-1 1984 info-icon
A nice little geometric puzzle. Küçük, güzel bir geometrik bulmaca. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Past and present. No, Osborne. That's not good enough. Geçmiş ve şimdi... Hayır, Osborne. Bu yeterince iyi değil. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You deport a man... Bir adamı... The Element of Crime-1 1984 info-icon
for 13 years... ... 13 yıllığına... The Element of Crime-1 1984 info-icon
in the sand. ...sınır dışı edebiliyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You bring him back to Europe... Sonra Avrupa'ya geri getiriyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
where something apparently has gone wrong. Anlaşılan ters giden bir şeyler varmış. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He looks up his old teacher, Ne yazık ki delirmiş olan... The Element of Crime-1 1984 info-icon
a teacher who has unfortunately gone mad. ...eski öğretmenini arıyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You asked me who Harry Grey was. Bana Harry Grey'in kim olduğunu sormuştun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I told you, Harry Grey is dead. Sana söyledim, Harry Grey öldü. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I don't rule out Karşı çıkmıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
This able bodied man... Fiziksel engeli olmayan bu adam... The Element of Crime-1 1984 info-icon
gets work with the police force. ...polis kuvvetleri ile çalışıyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The only thing is, there's no police force. Tek sorun, polis kuvvetleri diye bir şey yok. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The old teacher has been threatened. Eski öğretmen tehdit edilmiş. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He's like a dog. He's scared. Köpek gibi korkmuş. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Changes the facts to cover for a criminal. Bir suçu örtbas etmek için gerçekleri değiştiriyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Furthermore, he advocates the brilliant theories of his youth. Dahası, gençliğinin harika teorilerini savunuyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
That's treason. That's worse. Bu hainlikten daha kötü. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I can see you're scared. Korktuğunu görebiliyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're being threatened. Where's the tailing report? Tehdit ediliyorsan dava dosyası nerede? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Crime today is like a chemical reaction. Bugün suç bir kimyasal reaksiyon gibidir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It can only happen in the right environment. Sadece uygun ortamda meydana gelir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Intelligence and sensitivity must be affected out there. Zeka ve duyarlılığın etkisi olmalı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Don't talk to me in those bloody clich? ! The academy days are over. Benimle bu şekilde konuşma! Akademi günleri sona erdi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] I found this girl cut up in Innenstadt harbor. Bu kızı lnnenstadt Limanı'nda kesilmiş olarak buldum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Innenstadt is on the square too, right here in the middle. Grey is alive. Innenstadt da kareye dahil, tam burada. Grey yaşıyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Osborne ] So don't tell me. Boş versene. The Element of Crime-1 1984 info-icon
If the square describes a closed figure, this must be an opening. Eğer kare kapalı bir figürü simgeliyorsa bu bir açılış olmalı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Very touching. Çok dokunaklı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're happy now, aren't you? Şimdi mutlusun, değil mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
But... take care, Fisher. Fakat, kendine iyi bak Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Police work has become so much more dangerous now than it was in your day. Polislik işi artık eskisinden çok daha tehlikeli. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I know I'm a silly old bugger. Biliyorum. Ben aptal yaşlı bir baş belasıyım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
For Christ's sake, you'll do what you think is right anyway. Tanrı aşkına, sonuçta yine kendin için doğru olanı yapacaksın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] We never quarrelled before. Daha önce hiç tartışmamıştık. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Woman ] He really cares for you, Mr. Fisher. O gerçekten size önem veriyor Bay Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He's so scared... Çok korkmuş... The Element of Crime-1 1984 info-icon
even of the smallest things En küçük şeylerden bile... The Element of Crime-1 1984 info-icon
the house and the dark. ...evden ve karanlıktan. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He never rests. Hiç dinlenmiyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He just walks around up there. Listen. Hep orada, yukarıda dolaşıyor. Dinle. The Element of Crime-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162960
  • 162961
  • 162962
  • 162963
  • 162964
  • 162965
  • 162966
  • 162967
  • 162968
  • 162969
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact