• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162967

English Turkish Film Name Film Year Details
This is the maiden all forlorn that milked the cow with the crumpled horn... Bu hizmetçi üzgün ve mahzun Kıvrık boynuzlu inekten, süt sağardı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
that killed the rat that ate the mold Kedi fareyi öldürmüştü, fare ahşabı yemişti. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You can call me Harry. Bana Harry diyebilirsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
My name's Kim. What do you see, Harry? Adım Kim. Ne görüyorsun Harry? The Element of Crime-1 1984 info-icon
A line of washing left out to dry. Kuruması için bırakılmış çamaşırlar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It never dries. She brings it in wet. Hiç kurumaz. Onları ıslak getiriyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Do you like Halberstadt? Halberstadt'ı seviyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'd rather live in a hole in the ground. Yer altında bir delikte yaşamayı tercih ederim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I hate Halberstadt. Halberstadt'dan nefret ediyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Do you want me now? Beni istiyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
They say that people living in Innenstadt are evil. Innenstadt'da yaşayan insanların şeytan olduğu söyleniyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'm gonna fuck you back to the Stone Age. Taş devrine kadar seninle sevişeceğim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry came to Halberstadt and stayed with Kim... Harry, Halberstadt'a geldi ve Kim ile... The Element of Crime-1 1984 info-icon
die halbe Nacht. ...yarım gece kaldı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] Kim was gone when I woke up at Frau Gerda's. Bayan Gerda'nın yerinde uyandığımda Kim gitmişti. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I couldn't have slept more than a few minutes. Birkaç dakikadan fazla uyumamıştım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I took the ferry on my way to Friedingen, Friedingen'e giderken feribota bindim ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
and suddenly she's here again,, standing by the side of the road. ...o yine oradaydı. Yolun kenarında duruyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
She looks wet. Islanmış görünüyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
So this is the Stone Age. Demek ki bu taş devri. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Are you going to Innenstadt? Innenstadt'a mı gidiyorsun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Not right away. I'm going to Friedingen. Şu an değil. Friedingen'e gidiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'd like to come with you. Seninle gelmek istiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're a cop, aren't you? Sen bir polissin, değil mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] Do you believe me? Bana inanıyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
That I'm in the middle of Europe screwing a Volkswagen 1200? Avrupa'nın ortasında bir Volkswagen 1200'ün içinde yaptığıma? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] I believe you. Sana inanıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I thought I remembered you, Mr. Grey. Sanırım sizi hatırlıyorum Bay Grey. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You still owe us for two nights and the medicine. Bize hala iki gece ve ilaç borcunuz var. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Put it on my bill. Hesabıma yazın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Same room as last? It's a single. Geçen geceki oda mı? Tek kişilik olan mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Salycin. Quite a lot. For headaches. Salycin. Çok aldınız. Baş ağrısı için. The Element of Crime-1 1984 info-icon
When you were here last, Buraya son gelişinizde... The Element of Crime-1 1984 info-icon
you turned on the stairs and said, ...merdivenlerdeyken dönüp... The Element of Crime-1 1984 info-icon
"My face is a city." ..."Benim yüzüm bir şehirdir." dediniz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
What did you mean by that? What city? Ne demek istediniz? Hangi şehir? The Element of Crime-1 1984 info-icon
My face or your face? Benim yüzüm mü, senin yüzün mü? The Element of Crime-1 1984 info-icon
My face or your face? What city? Benim yüzüm mü, senin yüzün mü? Hangi şehir? The Element of Crime-1 1984 info-icon
What city? Hangi şehir mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Why did you write "Harry Grey" ? Neden "Harry Grey" yazdın? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Is that your name? Bu senin adın mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] Yes, why did you write "Harry Grey"? Evet, neden "Harry Grey" yazdın? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] This is the next step in Osborne's method. Bu Osborne'un metodundaki bir sonraki adım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The tailing report tells me that Harry Grey was here. Dava dosyasına göre Harry Grey buradaymış. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Maybe he's the one who chipped the sink. Belki küveti de o çizmiştir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I like this room. It's a nice room. Bu odayı sevdim. Güzel bir oda. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's a room full of Bu oda... The Element of Crime-1 1984 info-icon
Headaches? Baş ağrısı mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
What are you doing? Mapping out a route. Ne yapıyorsun? Rotayı inceliyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I think you should have some. Bence almalısın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kim ] I couldn't stay in Halberstadt. Halberstadt'da kalamadım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's always 3.:00 in the morning. Do you know what I mean? Hep sabah saat üçteydi. Ne demek istediğimi anlıyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] I believe in joy. Mutluluğa inanırım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You want me to say that again? I believe in joy. Tekrar söylememi ister misin? Mutluluğa inanırım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kim ] I want to show you something. Sana bir şey göstermek istiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] What is it you want to show me? Bana ne göstermek istiyorsun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] Kim's taking me for a ride. Kim, beni bir yolculuğa çıkartıyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist Chuckles ] Down the drain... Aşağıya iniyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
into the tunnel of love. Aşk tüneline doğru. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kim ] They're all right for screwing, Kendini iyi hissediyorsun ama... The Element of Crime-1 1984 info-icon
but you feel terrible afterwards. ...sonrasında kendini çok kötü hissediyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Well Pekala. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You and your wife What happened? Sen ve karın. Ne oldu? The Element of Crime-1 1984 info-icon
We got sanded over. Kuma gömüldük. The Element of Crime-1 1984 info-icon
And you just left? Ve sen bıraktın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I remember a little tattoo, blue star. Küçük bir dövme hatırlıyorum. Mavi bir yıldız. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Above her right breast. Sağ göğsünün üstünde. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Did you like it? No. Beğendin mi? Hayır. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Maybe I did. Belki de beğenmiştim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I remember... we were together. Hatırlıyorum da... Beraberdik. The Element of Crime-1 1984 info-icon
People move on. You have to survive. Hayat devam ediyor. Hayatta kalmalısın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] We're having sex. Seks yapıyoruz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Kim's drug works. I feel fine. Kim'in uyuşturucusu işe yarıyor. İyi hissediyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] But this isn't what you are after. Fakat bu peşinde olduğun şey değil. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Let me get one thing clear. Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're trying to reconstruct Harry Grey's headaches... Bu hapları, yan etkileri aracılığıyla Harry Grey'in... The Element of Crime-1 1984 info-icon
by means of the side effects of these pills. ...baş ağrılarını tekrar tekrar su yüzünde çıkartmaya çalışıyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] I need something to work on. Üzerinde çalışacak bir şeye ihtiyacım var. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kim ] Don't move. Kımıldama. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I told you, lie still. Sana söyledim, yere yat. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I said I wouldn't be home right away. Hemen eve gelmeyeceğimi söyledim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Okay. Now I want you to do something. Tamam. Şimdi bir şey yapmanı istiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I want you to arrive on the bus. Otobüs ile gelmeni istiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] At this point three years ago, Bundan 3 yıl önce... The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry Grey's mistress arrived to accompany him on his journey. ... Harry Grey'in metresi yolculukta ona eşlik etmek için geldi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] But three years ago, the buses were running, weren't they ? Ama 3 yıl önce, otobüsler çalışıyordu değil mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Are you sure this is police work? Bunun bir polis araştırması olduğundan emin misin? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] I'm sure that on the trip covered in the tailing report... Eminim ki dava dosyasında yolculuktan bahsediyordur. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry Grey was planning the Lotto Murders... Sana çok masum gelse bile. The Element of Crime-1 1984 info-icon
even though it might appear quite innocent to you. Harry Grey, piyango cinayetlerini planlıyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry Grey. Harry Grey. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I've waited half an hour for you. The bus is late. Senin için yarım saat bekledim. Otobüs geç kaldı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're looking forward to being with me again. Benimle tekrar birlikte olmayı bekliyordun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You've asked the driver to drop you off at Friedingen. Şoförden seni Friedingen'e bırakmasını istedin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You are in your summer clothes, but it's still stifling. Yaz giysileri içindesin ama hava hala boğucu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The bus is crowded, and the windows won't open. Otobüs kalabalık ve pencereler açılmıyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Last time we were together, we had a little quarrel. Son birlikteliğimizde küçük bir tartışma yaşadık The Element of Crime-1 1984 info-icon
But you're sure everything will be okay now. Fakat artık her şeyin güzel olacağından eminsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
There's a dog somewhere on the bus. Otobüsün içinde bir köpek var. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Aren't you glad to see me? You know I like to see you. Beni gördüğüne sevinmedin mi? Seni görmekten hoşlandığımı biliyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162962
  • 162963
  • 162964
  • 162965
  • 162966
  • 162967
  • 162968
  • 162969
  • 162970
  • 162971
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact