• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162969

English Turkish Film Name Film Year Details
[ Fisher ] I honestly don't know anymore. Açıkçası artık ben de bilmiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] But you are overlooking that someone made the third cross. Ama birinin üçüncü köşeyi yaptığını gözden kaçırmışsınız. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] That's right. The third cross I do not see. Bu doğru. Üçüncü köşeyi görmemişim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] Kim? Kim? Kim? Kim? The Element of Crime-1 1984 info-icon
What sort of a house is this? Burası ne tür bir ev böyle? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kim ] Can't you see somebody wants to scare you? Birinin seni korkutmak istediğini göremiyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Somebody was standing behind the door when I came in. İçeri girdiğimde kapının arkasında birisi vardı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
This is not a game. You'll get killed. Bu oyun değil. Öldürüleceksin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I found how to close the system. Sistemi nasıl kapatacağımı buldum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You are not Harry Grey. You're Fisher. Sen Harry Grey değilsin. Sen Fisher'sin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
And the monarch thwarts dominion. Ve monarşi egemenliği engelliyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It stood there. Orada durdu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Never seraph spread opinion over fabric half so fair. Hiçbir düşünce tam olarak yayılamaz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
This is Halle. Bu Halle. The Element of Crime-1 1984 info-icon
If we take the harbor in Innenstadt as the center, Eğer lnnenstadt limanındaki cinayeti... The Element of Crime-1 1984 info-icon
take the first four murders... ...dört cinayetin merkezi kabul edersek ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
and duplicate them, we get two points: ... kopyalarsak, iki noktaya varıyoruz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Dritten Marsk... Dritten Marsk ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
Halle. ... Halle. The Element of Crime-1 1984 info-icon
We don't just have a geometrical figure, Geometrik bir figür değil ama... The Element of Crime-1 1984 info-icon
but a letter. ...bir harf elde ediyoruz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
If the system is going to be closed like this, Eğer sistem bu şekilde işleyecekse... The Element of Crime-1 1984 info-icon
he will commit his seventh and last murder in Halle... ...yedinci ve son cinayetini, 10 ila 15 gün içinde... The Element of Crime-1 1984 info-icon
in ten to fifteen days. ...Halle'de işleyecek The Element of Crime-1 1984 info-icon
Does that mean we can stop now you've found what you wanted? Artık istediğini buldun ve bu durabilir miyiz mi demek? The Element of Crime-1 1984 info-icon
But the motive? The mind? Ya dürtü? Ya düşünce? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Mad men don't have motives. Deli insanların dürtüleri yoktur. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I need to know everything. It's my work. Her şeyi bilmem lazım. Bu benim işim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's not your work. Why can't you leave him to Kramer ? Bu senin işin değil. Neden Kramer'e bırakmıyorsun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Kramer and his men will get him in Halle. Kramer ve adamları onu Halle'de yakalayacaklar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
That's the difference between Kramer and me. İşte Kramer ile benim aramdaki fark. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I cannot stop until I understand. I owe it to Osborne. Anlayana kadar duramam. Bunu Osborne'a borçluyum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You understand less and less. Biraz anlıyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I must do it according to the book. I can't stop now. Kitaba göre davranmalıyım. Şimdi duramam. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You leave me behind, Harry. Beni geride bırakıyorsun Harry. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] I'm afraid you leave me behind too, Harry. Korkarım beni de geride bırakıyorsun Harry. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kim ] I must go. Shhh. Gitmeliyim The Element of Crime-1 1984 info-icon
Try a little salycin. Biraz salycin iç. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's no good. Who were you talking to? İşe yaramıyor. Kiminle konuşuyorsun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
What do you mean? Nobody. Ne demek istiyorsun? Kimseyle. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The string, the string. İp, ip. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Tighter, tighter. Daha sıkı, daha sıkı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Why do you keep torturing yourself? Neden kendine işkence yapıyorsun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I have to. I believe in joy. Zorundayım. Mutluluğa inanırım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I believe in joy ! Mutluluğa inanırım! The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] It's not your headache, Mr. Fisher. Bu senin baş ağrın değil Bay Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Days go on and on with no change. Günler hiç değişmeden geçip gidiyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Hey, schmuck of ages, the sabbath's over. Hey, yılların süsü, dua günü sona erdi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
My name's Harry Grey. Have I been here before? Adım Harry Grey. Daha önce buraya gelmiş miydim? The Element of Crime-1 1984 info-icon
No. Check the book. Hayır. Kayıtları kontrol et. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Check the book. Kayıtları kontrol et. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You were here two months ago. Not me. İki ay önce buradaymışsınız. Ben değilim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry Grey. Three years ago. Harry Grey. 3 yıl önce. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Hello? Fraulein? merhaba? Fraulein? The Element of Crime-1 1984 info-icon
You had double room 5. 5 numaralı, çift kişilik odayı tutmuştunuz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'll take that again. Yine orayı tutacağım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
But we don't want any mess this time. What are you talking about? Fakat bu sefer karmaşa istemiyoruz. Neden bahsediyorsun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Maybe I should say it to the missus. Belki de uygun olmayan kullanım demeliyim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You know, this might not be the Savoy, but we do try to keep the rooms clean. Biliyorsun, burası Savoy olmayabilir ama odaları temiz tutmaya çalışıyoruz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Harry came to Halberstadt... Harry, Halberstadt'e gelmişti ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
and stayed with Kim die halbe Nacht. ...yarım gece Kim ile kalmıştı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
If you could only see yourself. Sadece sen görebilirdin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I didn't know you would take it like that. Bunu bu şekilde anlayacağını bilmiyordum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Look what I got made. Bak ne yaptım? The Element of Crime-1 1984 info-icon
This is not the first time you've stayed in this hotel, is it? Bu, otelde ilk kalışın değil, değil mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
What did Harry Grey feel about the blood when you screwed? Beraber olduğunuzda Harry Grey kan hakkında ne hissetti? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Groans ] Whore ! Kaltak! The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're sick ! Oh, no ! Sen hastasın! Oh, hayır! The Element of Crime-1 1984 info-icon
No ! Oh ! Hayır! Oh! The Element of Crime-1 1984 info-icon
Is that your friend out there? Dışarıdaki arkadaşın mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Relax, for Christ's sake. Relax ! Rahatla, Tanrı aşkına. Rahatla! The Element of Crime-1 1984 info-icon
You're trying to drive me mad, scare me. It's a plot. Beni delirtmeye ve korkutmaya çalışıyorsun. Bu bir entrika. The Element of Crime-1 1984 info-icon
What is it you want to know? Everything. Ne bilmek istiyorsun? Her şeyi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Did you talk about the Lotto Murders when you fucked? Beraber olurken piyango cinayetlerinden konuştunuz mu? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Was he religious? Did he take sugar in his coffee? Dindar mıydı? Kahvesine şeker koyar mıydı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I have a child with Harry Grey. Harry Grey'den bir çocuğum var. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] The blood made me think. Kan beni düşündürüyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's something I should have realized long ago. Bu çok önceden fark etmem gereken bir şeydi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
By following the same route as H.G., I ran into the same girl. H.G. ile aynı rotayı takip ettim ve karşıma aynı kız çıktı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Kim had been with Harry Grey. Kim, Harry Grey ile birlikte olmuştu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'm getting rid of the pills, Bu haplardan ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
getting rid of Harry Grey for good. ... Harry Grey'den sonsuza dek kurtuluyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's not my headache. Bu benim baş ağrım değil. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I've made up my mind. I can't stay. Planlar yapmıştım. Kalamam. The Element of Crime-1 1984 info-icon
My Cairo jacket is too thin for this climate. Benim Kahire'de giydiğim ceket bu hava için ince. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It seems Europe will never let me rest. Sanırım Avrupa dinlenmeme hiç izin vermeyecek. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Too tired right now even to wonder what happened. Şu an ne olduğunu merak bile edemeyecek kadar yorgunum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Discipline is a prerequisite. Öncelikle disiplin gerekir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I would describe the development as a growing hunger, Gelişmeyi, büyüyen bir açlık olarak tanımlayabilirim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
an insatiable appetite for the hunted. Kendini kaptırmış biri için doyulmaz bir yemektir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The criminologist can afford no weakness. Suç araştırmacıları zayıf olamazlar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He must remain untouched, detached, clinical, objective. Onlar dokunulmaz, bağımsız, soğuk, objektif olarak kalmalıdır. The Element of Crime-1 1984 info-icon
To do otherwise would be to misuse my method. Aksi bir durum, metodun yanlış kullanılmasıdır. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] So that's all, Mr. Fisher ? That's your story ? Hepsi bu mu Bay Fisher? Hikayen bu mu? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher Reading ] "Dear Mr. Fisher, Sayın Bay Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
"We're contacting you on the recommendation of Mr. Osborne. Sizinle Bay Osborne'un tavsiyesi üzerine bağlantı kuruyoruz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
"Our granddaughter sells lotto. Torunumuz piyango satıyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
"Mr. Osborne was afraid she might be contacted... Bay Osborne, Bay Grey'in onunla burada Halle'de... The Element of Crime-1 1984 info-icon
by a certain Mr. Grey here in Halle. " ...bağlantı kuracağından endişe duyuyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Man ] Got you, Sheriff. Anladım şerif. The Element of Crime-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162964
  • 162965
  • 162966
  • 162967
  • 162968
  • 162969
  • 162970
  • 162971
  • 162972
  • 162973
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact