Search
English Turkish Sentence Translations Page 162969
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| [ Fisher ] I honestly don't know anymore. | Açıkçası artık ben de bilmiyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] But you are overlooking that someone made the third cross. | Ama birinin üçüncü köşeyi yaptığını gözden kaçırmışsınız. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] That's right. The third cross I do not see. | Bu doğru. Üçüncü köşeyi görmemişim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Kim? Kim? | Kim? Kim? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What sort of a house is this? | Burası ne tür bir ev böyle? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kim ] Can't you see somebody wants to scare you? | Birinin seni korkutmak istediğini göremiyor musun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Somebody was standing behind the door when I came in. | İçeri girdiğimde kapının arkasında birisi vardı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is not a game. You'll get killed. | Bu oyun değil. Öldürüleceksin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I found how to close the system. | Sistemi nasıl kapatacağımı buldum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You are not Harry Grey. You're Fisher. | Sen Harry Grey değilsin. Sen Fisher'sin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| And the monarch thwarts dominion. | Ve monarşi egemenliği engelliyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It stood there. | Orada durdu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Never seraph spread opinion over fabric half so fair. | Hiçbir düşünce tam olarak yayılamaz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is Halle. | Bu Halle. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| If we take the harbor in Innenstadt as the center, | Eğer lnnenstadt limanındaki cinayeti... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| take the first four murders... | ...dört cinayetin merkezi kabul edersek ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| and duplicate them, we get two points: | ... kopyalarsak, iki noktaya varıyoruz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Dritten Marsk... | Dritten Marsk ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Halle. | ... Halle. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| We don't just have a geometrical figure, | Geometrik bir figür değil ama... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| but a letter. | ...bir harf elde ediyoruz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| If the system is going to be closed like this, | Eğer sistem bu şekilde işleyecekse... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| he will commit his seventh and last murder in Halle... | ...yedinci ve son cinayetini, 10 ila 15 gün içinde... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| in ten to fifteen days. | ...Halle'de işleyecek | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Does that mean we can stop now you've found what you wanted? | Artık istediğini buldun ve bu durabilir miyiz mi demek? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But the motive? The mind? | Ya dürtü? Ya düşünce? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Mad men don't have motives. | Deli insanların dürtüleri yoktur. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I need to know everything. It's my work. | Her şeyi bilmem lazım. Bu benim işim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's not your work. Why can't you leave him to Kramer ? | Bu senin işin değil. Neden Kramer'e bırakmıyorsun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Kramer and his men will get him in Halle. | Kramer ve adamları onu Halle'de yakalayacaklar. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| That's the difference between Kramer and me. | İşte Kramer ile benim aramdaki fark. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I cannot stop until I understand. I owe it to Osborne. | Anlayana kadar duramam. Bunu Osborne'a borçluyum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You understand less and less. | Biraz anlıyorsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I must do it according to the book. I can't stop now. | Kitaba göre davranmalıyım. Şimdi duramam. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You leave me behind, Harry. | Beni geride bırakıyorsun Harry. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] I'm afraid you leave me behind too, Harry. | Korkarım beni de geride bırakıyorsun Harry. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kim ] I must go. Shhh. | Gitmeliyim | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Try a little salycin. | Biraz salycin iç. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's no good. Who were you talking to? | İşe yaramıyor. Kiminle konuşuyorsun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What do you mean? Nobody. | Ne demek istiyorsun? Kimseyle. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The string, the string. | İp, ip. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Tighter, tighter. | Daha sıkı, daha sıkı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Why do you keep torturing yourself? | Neden kendine işkence yapıyorsun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I have to. I believe in joy. | Zorundayım. Mutluluğa inanırım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I believe in joy ! | Mutluluğa inanırım! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] It's not your headache, Mr. Fisher. | Bu senin baş ağrın değil Bay Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Days go on and on with no change. | Günler hiç değişmeden geçip gidiyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Hey, schmuck of ages, the sabbath's over. | Hey, yılların süsü, dua günü sona erdi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| My name's Harry Grey. Have I been here before? | Adım Harry Grey. Daha önce buraya gelmiş miydim? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| No. Check the book. | Hayır. Kayıtları kontrol et. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Check the book. | Kayıtları kontrol et. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You were here two months ago. Not me. | İki ay önce buradaymışsınız. Ben değilim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry Grey. Three years ago. | Harry Grey. 3 yıl önce. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Hello? Fraulein? | merhaba? Fraulein? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You had double room 5. | 5 numaralı, çift kişilik odayı tutmuştunuz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'll take that again. | Yine orayı tutacağım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But we don't want any mess this time. What are you talking about? | Fakat bu sefer karmaşa istemiyoruz. Neden bahsediyorsun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Maybe I should say it to the missus. | Belki de uygun olmayan kullanım demeliyim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You know, this might not be the Savoy, but we do try to keep the rooms clean. | Biliyorsun, burası Savoy olmayabilir ama odaları temiz tutmaya çalışıyoruz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry came to Halberstadt... | Harry, Halberstadt'e gelmişti ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| and stayed with Kim die halbe Nacht. | ...yarım gece Kim ile kalmıştı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| If you could only see yourself. | Sadece sen görebilirdin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I didn't know you would take it like that. | Bunu bu şekilde anlayacağını bilmiyordum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Look what I got made. | Bak ne yaptım? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is not the first time you've stayed in this hotel, is it? | Bu, otelde ilk kalışın değil, değil mi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What did Harry Grey feel about the blood when you screwed? | Beraber olduğunuzda Harry Grey kan hakkında ne hissetti? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Groans ] Whore ! | Kaltak! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You're sick ! Oh, no ! | Sen hastasın! Oh, hayır! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| No ! Oh ! | Hayır! Oh! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Is that your friend out there? | Dışarıdaki arkadaşın mı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Relax, for Christ's sake. Relax ! | Rahatla, Tanrı aşkına. Rahatla! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You're trying to drive me mad, scare me. It's a plot. | Beni delirtmeye ve korkutmaya çalışıyorsun. Bu bir entrika. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What is it you want to know? Everything. | Ne bilmek istiyorsun? Her şeyi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Did you talk about the Lotto Murders when you fucked? | Beraber olurken piyango cinayetlerinden konuştunuz mu? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Was he religious? Did he take sugar in his coffee? | Dindar mıydı? Kahvesine şeker koyar mıydı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I have a child with Harry Grey. | Harry Grey'den bir çocuğum var. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] The blood made me think. | Kan beni düşündürüyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's something I should have realized long ago. | Bu çok önceden fark etmem gereken bir şeydi. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| By following the same route as H.G., I ran into the same girl. | H.G. ile aynı rotayı takip ettim ve karşıma aynı kız çıktı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Kim had been with Harry Grey. | Kim, Harry Grey ile birlikte olmuştu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'm getting rid of the pills, | Bu haplardan ve... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| getting rid of Harry Grey for good. | ... Harry Grey'den sonsuza dek kurtuluyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It's not my headache. | Bu benim baş ağrım değil. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I've made up my mind. I can't stay. | Planlar yapmıştım. Kalamam. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| My Cairo jacket is too thin for this climate. | Benim Kahire'de giydiğim ceket bu hava için ince. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It seems Europe will never let me rest. | Sanırım Avrupa dinlenmeme hiç izin vermeyecek. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Too tired right now even to wonder what happened. | Şu an ne olduğunu merak bile edemeyecek kadar yorgunum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Discipline is a prerequisite. | Öncelikle disiplin gerekir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I would describe the development as a growing hunger, | Gelişmeyi, büyüyen bir açlık olarak tanımlayabilirim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| an insatiable appetite for the hunted. | Kendini kaptırmış biri için doyulmaz bir yemektir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The criminologist can afford no weakness. | Suç araştırmacıları zayıf olamazlar. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He must remain untouched, detached, clinical, objective. | Onlar dokunulmaz, bağımsız, soğuk, objektif olarak kalmalıdır. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| To do otherwise would be to misuse my method. | Aksi bir durum, metodun yanlış kullanılmasıdır. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] So that's all, Mr. Fisher ? That's your story ? | Hepsi bu mu Bay Fisher? Hikayen bu mu? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher Reading ] "Dear Mr. Fisher, | Sayın Bay Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| "We're contacting you on the recommendation of Mr. Osborne. | Sizinle Bay Osborne'un tavsiyesi üzerine bağlantı kuruyoruz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| "Our granddaughter sells lotto. | Torunumuz piyango satıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| "Mr. Osborne was afraid she might be contacted... | Bay Osborne, Bay Grey'in onunla burada Halle'de... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| by a certain Mr. Grey here in Halle. " | ...bağlantı kuracağından endişe duyuyordu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man ] Got you, Sheriff. | Anladım şerif. | The Element of Crime-1 | 1984 |