Search
English Turkish Sentence Translations Page 162968
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| "You know I like to see you, Harry." | "Seni görmekten hoşlandığımı biliyorsun Harry." | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You know I like to see you, Harry. | Seni görmekten hoşlandığımı biliyorsun Harry. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Do you like me a little now? | Şimdi benden hoşlanıyor musun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] Who's following you, Mr. Fisher ? | Sizi kim takip ediyor Bay Fisher? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You should try to sleep a little. | Biraz uyumaya çalışmalısın. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] But I can't sleep. | Fakat uyuyamıyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kim ] It's all those pills. Try counting. | O haplar yüzünden. Sayı saymayı dene. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] One, two, | Bir, iki... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| three, four, | ...üç, dört... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kim Singing, Indistinct ] five, six | ...beş, altı... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Continues Counting ] [ Therapist ] Mr. Fisher, where are you? | Bay Fisher, neredesiniz? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Europe. It must be. | Avrupa olmalı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| ten, eleven, twelve... | ...on, on bir, on iki... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| thirteen, fourteen, fifteen | ...on üç, on dört, on beş... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Counting Continues ] [ Therapist ] Do you wish to continue? | Devam etmek istiyor musun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I have to. | Etmeliyim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] How do you picture Harry Grey ? | Harry Grey'i nasıl tasvir edersin? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] How do you picture a man who's killing little girls... | Küçük kızları öldüren ve onları kırık şişelerle... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| and cutting them up with broken bottles? | ...parçalayan birini nasıl tasvir edebilirsin ki? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Twenty five, twenty six | ...yirmi beş, yirmi altı... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But it doesn't help. | İşe yaramıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Thirty three, thirty four, | ...otuz üç, otuz dört... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| thirty five, thirty six, | ...otuz beş, otuz altı... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| thirty seven, thirty eight, | ...otuz yedi, otuz sekiz... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| thirty nine, forty, | ...otuz dokuz, kırk... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Bell Chiming ] forty one, forty two, | ...kırk bir, kırk iki... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| forty three | ...kırk üç... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I don't understand it. What? | Anlamıyorum. Ne? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| What was Harry Grey doing in Dritten Marsk? | Harry Grey'in Dritten Marsk'ta ne işi vardı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| One murder per month. That means we're missing one. | Ayda bir cinayet. Bu demektir ki bir tanesi kayıp. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Come on, we're going for a drive. | Haydi, biraz dolaşalım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] It sounds like you're on to something. | Bir şeylerin peşindeymişsin gibi geliyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| En route, Mr. Fisher. En route ! | Rota Bay Fisher. Rota! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] En route, you bastard ! | Rota, seni serseri. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Is the library open? | Kütüphane açık mı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Do you realize what time it is? | Saatin kaç olduğunun farkında mısın? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I want to see all the newspapers from the last two months. | Son iki ayın tüm gazetelerini görmek istiyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Books and bother killed my mother. | Kitaplar ve sıkıntı annemi öldürdü. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| And my father too. | Babamı da. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] There's no mention in the papers of a lotto murder in Dritten Marsk. | Gazetelerde Dritten Marsk'deki piyango cinayetlerinden bahsedilmemiş. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But what if the body had never been found? | Ya ceset hiç bulunmadıysa? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Well, I've just found a grave foot and mouth. | Aslında, bir mezar buldum. Ayak ve ağız. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It looks like I'll need Kramer's men after all. | Sanırım Kramer'in adamlarına ihtiyacım olacak. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Damn it, H.G., damn it. | Kahretsin H.G., kahretsin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kramer On Radio ] Damn it, Fisher, damn it ! | Kahretsin Fisher, kahretsin! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Okay, we're going in. | Tamam, içeri giriyoruz. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kramer On Radio ] What the hell's going on here? | Burada neler oluyor? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Man ] Let go ! | Gidelim! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kramer On Radio ] Damn it ! Damn it ! | Kahretsin! Kahretsin! | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Damn it ! Who's in charge of this operation? | Kahretsin! Bu operasyondan kim sorumlu? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Ah, you feel good now, Fisher. | Ah, şimdi kendini daha iyi hissediyor musun Fisher? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You don't give a fuck for anything I say. | Söylediğim hiçbir şeyi umursamıyorsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I hope you choke yourself in this shit. | Umarım kendini bu pislikte boğarsın. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Who's in charge of this operation? | Bu operasyondan kim sorumlu? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| This is Kramer. I'm taking over. | Ben Kramer. Görevi devralıyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I want this hole emptied and sifted, | Bu deliğin boşaltılmasını ve son parçasına kadar... | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| every last bit. | ...elden geçirilmesini istiyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kramer On Megaphone ] You're trying to get one up, Fisher. | Bir şeyler yakalamaya çalışıyorsun Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I've read my Osborne too. Did you know that? | Osborne'u okudum. Bunu biliyor muydun? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But I'm the one who knows what's what. | Ama sadece ben neyin ne olduğunu biliyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The girls on the square were naughty and fair. | Köşedeki kızlar ahlaksız ve sarışınlar. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Mostly Marie, mostly Marie. | Genellikle Marie, genellikle Marie. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| So you got yourself a China doll, Fisher ? | Demek kendine bir Çin bebeği buldun Fisher? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| You fuck 'em in the ass. | Onların üstesinden geldin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry Grey would never hide a body. | Harry Grey asla bir cesedi saklamazdı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] The dead lotto girl was there, all right. | Ölü piyango kızı oradaydı, tamam mı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| But Harry Grey doesn't kill to hide a body. | Fakat Harry Grey saklamak için öldürmez. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| The murder is for the sake of a pattern. | Cinayet bir şekil ile işlenir. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Someone else must have hidden her. | Onu başkası saklamış olmalı. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Do you believe in good and bad? | İyiye ve kötüye inanır mısın? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Can you make the bad good again? | Kötüyü tekrar iyi yapabilir misin? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] Do you believe in good and bad? | "İyiye ve kötüye inanır mısın? " mı? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Come, come, Mr. Fisher. Did she really say that? | Yapma Bay Fisher. Bunu gerçekten söyledi mi? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| We're closing in on Harry. I can feel it. | Harry'ye yaklaşıyoruz. Hissedebiliyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I want you to screw God into me. | Tanrı'yı benim içime sokmanı istiyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'm Kim, and you're Harry. | Ben Kim'im ve sen de Harry'sin. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Your wife is in Cairo with a little blue star on her breast. | Karın göğsünde mavi bir yıldız dövmesi ile Kahire'de. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'll get God in there as fast as I can. | Tanrı'yı oraya mümkün olduğunca çabuk getireceğim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kim ] Shhh. | sss | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Kim ] But He'll only stay until I get up. | Sadece ben kalkana kadar orada kalacak. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I don't care about Kramer anymore. | Artık Kramer'ı umursamıyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'm proving that Osborne's method still works. | Osborne'un metodunun hala işe yaradığını ispat ediyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| It feels good. | Bu güzel bir duygu. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Do you have to leave? | Gitmek zorunda mısın? | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Harry hunts alone tonight. | Harry bu gece yalnız avlanacak. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I got scared. I'm all right now. | Korkmuştum. Şimdi iyiyim. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] Harry is going places. | Harry dolaşıyor. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] You're drifting. | Sürükleniyorsun. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] If I'm drifting, so was Harry Grey at this point. | Eğer sürükleniyorsam Harry Grey de sürükleniyordur. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| I'm only doing what the tailing report tells me to. | Ben sadece dava dosyasının söylediklerini yapıyorum. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] It doesn't seem connected to the story, Mr. Fisher. | Hikaye ile bağlantılı gözükmüyor Bay Fisher. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He's out there somewhere. He'll show up. | O buralarda bir yerlerde. Ortaya çıkacak. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| First part, the body. Second part, the soul. | İlk parça, vücut. İkinci parça, ruh. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] You're drifting, Mr. Fisher. Take care. | Sürükleniyorsun Bay Fisher. Dikkatli ol. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher ] I'm so close to him. | Ona çok yakınım. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| He's right here... somewhere. | O tam burada bir yerlerde. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Fisher Whispering ] Harry me, marry me, bury me. | Evlen benimle, göm beni. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Bind me. | Bağla beni. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| Okay, H.G. | Tamam, H.G. | The Element of Crime-1 | 1984 | |
| [ Therapist ] What are you doing, Mr. Fisher ? | Ne yapıyorsun Bay Fisher? | The Element of Crime-1 | 1984 |