• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162963

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't recall that. Bunu hatırlamıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I sold all my books and papers. Bütün kitaplarımı ve çalışmalarımı sattım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Eine Kugel kam geflogen, Kötülük yaptılar ama... The Element of Crime-1 1984 info-icon
gilt sie mit order gilt sie dir ? ...bana mı, yoksa sana mı? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Yes, I finally decided to get married. Evet, sonunda evlenmeye karar verdim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
She died for me. Benim için öldü. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] I'm sorry. Üzgünüm. The Element of Crime-1 1984 info-icon
She could do nothing by halves. Hiçbir işi yarım bırakmazdı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
She certainly knew how to be remembered. Nasıl hatırlanacağını iyi biliyordu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's the most important thing the family. Aile, en önemli şeydir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I had a wife in Cairo. Kahire'de bir karım var. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Why do men leave their wives? I cannot understand it. Neden erkekler karılarını terk ederler? Anlayamıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It's incomprehensible to me. Bu benim için anlaşılamaz bir şey. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] The city was sanding over. It was impossible to stay. Şehir kumla kaplanıyordu. Kalmak imkansızdı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
She was born there. She couldn't leave. O, orada doğmuştu. Oradan ayrılamazdı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I was the last European to go. Ben ayrılan son Avrupalıydım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
A mixed marriage, hmm? Karma bir evlilik, ha? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I find it hard to talk about these things. O günlerden konuşmakta zorlanıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I loved her as much as I could, and that's all. Onu sevebileceğim kadar çok sevdim, hepsi bu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It was such an extraordinary joy for me, Fisher. Bu benim için sıra dışı bir zevkti Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The bosom of a family, cheerful smile Yakın aile dostu, hoş bir tebessüm... The Element of Crime-1 1984 info-icon
I don't know what to say about your books. Kitapların hakkında ne diyeceğimi bilemiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Hmm. They guided me. Bana yol gösterdiler. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Not just in my police work, my whole way of thinking. Sadece polislik hayatımda değil. Tüm hayatımda. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Tapping ] No, no, no, no. Hayır. Hayır. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I was furious when they removed my books from the academy library. Akademi kitaplığından kitaplarımı çıkardıklarında çok öfkelenmiştim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Now I understand. I wrote fiction. It wasn't science. Şimdi anlıyorum. Kurgu yazıyordum. Bilimsel değildi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
What I wrote was naive, dangerous. Yazdığım şey saftı, tehlikeliydi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The worst thing that can happen in the name of science... Bilim adına olabilecek en kötü şey... The Element of Crime-1 1984 info-icon
is when the system becomes all important. ...sistemin en önemli şey olmaya başlamasıdır. The Element of Crime-1 1984 info-icon
We always looked for the element of crime in society. "Suç Unsuru"nu toplum içinde aradık. The Element of Crime-1 1984 info-icon
But why not look in the very nature of man? Fakat niye insanın doğasına bakmadık? The Element of Crime-1 1984 info-icon
So much has happened in Europe. This book has become dangerous. Avrupa'da çok şey oldu. Bu kitap tehlikeli hale gelmeye başladı. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Man On Phone ] Fisher ? Back from the promised land. Fisher? Kutsal topraklardan döndün mü? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I thought I'd find you at the old man's. Seni akrabalarının yanında bulacağımı sanıyordum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Straight in there, eh? Now, let's see what you can do, Fisher. Hemen oraya gittin demek? Neler yapabileceğine bakalım Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
They just found another mutilated body a little girl. Somebody's gutted her. Başka bir parçalanmış ceset bulmuşlar. Küçük bir kız. The Element of Crime-1 1984 info-icon
This time down at the harbor. So chop, chop. Fifteen minutes. Birisi onu doğramış. Bu saatlerde limanda. Acele et. 15 dakika. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I'm sorry. I had to take my medicine. Üzgünüm. İlacımı almalıydım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
It was Kramer for you? He's a busy man. Kramer seni mi aramış? O çok meşgul bir adam. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He's very important these days. O bugünlerde çok önemli biri. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher's Voice ] Kramer's nothing. Kramer bir hiçtir. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] Is this the job Kramer has in mind for you? Bu Kramer'ın senin için düşündüğü iş miydi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher's Voice ] It's incredible. Bu inanılmaz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Europe lies dormant.. Avrupa uykuda. The Element of Crime-1 1984 info-icon
There's a man with a horse harnessed to a wagon. Atlı bir adam vagon çekiyor. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The wagon loaded with apples. Very peaceful. Vagon elma yüklü. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Girl ] They found her up in the coal. Huzur verici. The Element of Crime-1 1984 info-icon
They're bringing her down now. Onu kömürlükte bulmuşlar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Here comes a candle to light you to bed. Şimdi buraya getiriyorlar. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Here comes a chopper to chop off your head. İşte mum. Yatağına kadar yolunu aydınlatsın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Chip, chop, chip, chop. İşte balta. Kafanı koparsın. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The last one's dead. Yar, çiz, yar, çiz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher's ] Someone is asleep up there. Sonuncu öldü. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Therapist ] But, Mr. Fisher, I have to know more about Kramer. Yukarıda uyuyan biri var. The Element of Crime-1 1984 info-icon
What did you mean, he's nothing? Fakat Bay Fisher, Kramer hakkında daha fazla bilgi edinmem lazım. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Nobody move ! This is Chief of Police Kramer speaking. Neden o bir hiç? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Nobody move. [ Fisher ] I know him from the old days. Kimse kımıldamasın! Polis Şefi Kramer konuşuyor. Onu eskiden tanıyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Indistinct ] The police academy. Polis akademisinden. The Element of Crime-1 1984 info-icon
He was always a pain... O hep bir baş belasıydı ve... The Element of Crime-1 1984 info-icon
and now he's chief of police. ...şimdi polis şefi oldu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Fisher, good of you to turn up. Fisher, geri dönmen iyi oldu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I see you found your friend Osborne then. Arkadaşın Osborne'u bulmuşsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I didn't see you at headquarters. Seni merkezde görmedim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Nancy boy. Hoş çocuk. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Funny world, Fisher. You were always so much more promising than me. Komik dünya Fisher. Sen hep benden fazla gelecek vaat ediyordun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Now I'm chief of police. Şimdi ben, polis şefiyim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Did you know I was the one who offered Osborne the job, Osborne okuldan atıldıktan sonra... The Element of Crime-1 1984 info-icon
when he was ditched from the school ? ...iş teklif edenin ben olduğumu biliyor muydun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I've got the world by its balls, Fisher. Dünyayı dize getirdim Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
The short and curlies. Kısa ve kıvırcık. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Fisher ] This is the clumsiest police job I've ever seen. Bu, gördüğüm en beceriksiz polis işi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Shhh. [ Kramer ] Yeah, all right, Fisher. Evet, tamam Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Let's say clumsiness is a principle which we use. Diyelim ki beceriksizlik bizim kullandığımız bir yöntem. The Element of Crime-1 1984 info-icon
There's a special kind of evil around. You can feel it. Etrafında bir tür şeytan dolaşıyor. Hissedebilirsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You've seen the changes everywhere. Değişiklikleri her yerde görebilirsin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Believe me, Fisher, the same thing has happened in these people. İnan bana Fisher, aynı şey bu insanlara da oldu. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You know what the Dive is? A jump from a height with a rope around the ankle. Dalmanın ne olduğunu biliyor musun? Bileğine bağlı bir ip ile yüksekten atlamak. The Element of Crime-1 1984 info-icon
They call it a ritual. I call it crime. Buna tören diyorlar. Bense suç diyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
We've got to keep them under. Onları göz altında tutmalıyız. The Element of Crime-1 1984 info-icon
[ Kramer ] You've always been a good boy, Fisher. Sen hep iyi biri oldun Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
All work and no play. Hep çalıştın, hiç eğlenmedin. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You want to understand everything. Her şeyi anlamak istiyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Why did you ever try for the force? Neden polis oldun ki? The Element of Crime-1 1984 info-icon
I didn't think blood was in your line. Bence bu kanında yok. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Your people have never known joy. Senin gibi insanlar eğlenmeyi hiç bilmez. The Element of Crime-1 1984 info-icon
This is the difference between you and me. Bu ikimiz arasındaki fark. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Have you gone completely mad? Sen delirdin mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
Why did you run away? I don't know. Neden kaçıyordun? Bilmiyorum. The Element of Crime-1 1984 info-icon
There's a girl been murdered up here. Burada bir kız öldürülmüş. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I was the one who told them where to look. You're a dreamer, Fisher. Nereye bakmaları gerektiğini ben söyledim. Sen bir hayalperestsin Fisher. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Did you see who did it? No, I just arrived. Kimin yaptığını gördün mü? Hayır, daha yeni geldim. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Did you know her ? Onu tanıyor musun? The Element of Crime-1 1984 info-icon
She shouldn't have come here tonight. Bu gece buraya gelmemeliydi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
I tried to tell her. She was my sister. Ona söylemeye çalıştım. O benim kız kardeşimdi. The Element of Crime-1 1984 info-icon
We sell lotto. Piyango satıyoruz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
You don't seem to understand. Anlamış gibi gözükmüyorsun. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Your methods are old fashioned and too risky. Senin yöntemlerin eski ve çok riskli. The Element of Crime-1 1984 info-icon
Lottery tickets? Lottery tickets? Piyango biletleri. Piyango biletleri mi? The Element of Crime-1 1984 info-icon
We're the ones who are getting killed. Öldürülenler bizleriz. The Element of Crime-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162958
  • 162959
  • 162960
  • 162961
  • 162962
  • 162963
  • 162964
  • 162965
  • 162966
  • 162967
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact