• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16148

English Turkish Film Name Film Year Details
Step back. Geri çekilin. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I'm coming for you, Dorian Gray. Senin için geliyorum, Dorian Gray. Dorian Gray-1 2009 info-icon
WOMAN: You dirty bastard! Seni aşağılık şerefsiz! Dorian Gray-1 2009 info-icon
Dorian Gray, you bastard! Dorian Gray, seni aşağılık! Dorian Gray-1 2009 info-icon
Mr Harcourt here thinks there may be rats nesting in the attic. Bay Harcourt tavan arasında sıçan yuvası olabileceğini düşünüyor. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I haven't the key. Get out of my house. Anahtarım yok. Evimden defol. Dorian Gray-1 2009 info-icon
But, Mr Gray... Ama Bay Gray... Dorian Gray-1 2009 info-icon
With respect, sir... Saygılarımla, efendim... Dorian Gray-1 2009 info-icon
...I've been with your family for two generations. ...iki nesildir ailenizin yanındaydım. Dorian Gray-1 2009 info-icon
DORIAN: I want to be free. Özgür olmak istiyorum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
clean. ...biri olmak istiyorum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
If we repent, Tövbe edersek... Dorian Gray-1 2009 info-icon
God is faithful and just. ...Tanrı dürüst ve adildir. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Confess your mortal sins. Affedilmez günahlarını itiraf et. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Confess your mortal... This is not my true face! Affedilmez günahlarını itiraf Bu gerçek yüzüm değil! Dorian Gray-1 2009 info-icon
If you could see my soul... Ruhumu görebilseydin... Dorian Gray-1 2009 info-icon
Child, only God may see our souls. Evlat, yalnızca Tanrı ruhlarımızı görebilir. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I have seen my soul! Ruhumu ben gördüm! Dorian Gray-1 2009 info-icon
And I could show it to you. Sana da gösterebilirim. Dorian Gray-1 2009 info-icon
It's rotten. Çürümüş. Dorian Gray-1 2009 info-icon
It stinks. Kokmuş. Dorian Gray-1 2009 info-icon
It's poison. Zehirli. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Miss Wotton. Bayan Wotton. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Please forgive my intrusion at this late hour. Bu saatte rahatsız ettiğim için beni bağışlayın. Dorian Gray-1 2009 info-icon
You're shaking. Titriyorsunuz. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I want to tell you... I want to tell you everything. Sana anlatmak istiyorum... Sana her şeyi anlatmak istiyorum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
All right. Look at me. Peki. Bana bak. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Sh! What is it? Neler oluyor? Dorian Gray-1 2009 info-icon
I need you... Sana söylemem... Dorian Gray-1 2009 info-icon
I need you to know... Ne olduğumu sana... Dorian Gray-1 2009 info-icon
what I am. Sh! ...söylemem gerekiyor. Dorian Gray-1 2009 info-icon
It's all right. Listen, sh... Geçti... Dorian Gray-1 2009 info-icon
Mr Gray was in need of a friend. Bay Gray bir arkadaşa ihtiyaç duyuyordu. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Perhaps you could ask Mrs Williams to prepare me some breakfast? Bayan Williams'dan bana kahvaltı hazırlamasını rica edebilir misin? Dorian Gray-1 2009 info-icon
The world is hers. Dünyalar onun. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Harry, I... How dare you! Harry, ben... Bu ne cüret! Dorian Gray-1 2009 info-icon
She's my daughter. I've changed. O benim kızım. Değiştim ben. Dorian Gray-1 2009 info-icon
You've changed? Değiştin mi? Dorian Gray-1 2009 info-icon
But you don't change, do you, Dorian? Ama sen değişmezsin, değil mi, Dorian? Dorian Gray-1 2009 info-icon
Harry, you're my oldest friend... Harry, benim en eski dostumsun... Dorian Gray-1 2009 info-icon
I don't want this to get... Stay away from her! Bunu istemiyorum... Kızımdan uzak dur! Dorian Gray-1 2009 info-icon
Mr Gray! Bay Gray! Dorian Gray-1 2009 info-icon
I should apologise for my father. 1 Babam adına özür dilemeliyim. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Last night, you wanted to tell me something. Geçen gece, bana bir şey anlatmak istiyordunuz. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Dorian! I want to begin again. Dorian! Yeniden başlamak istiyorum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Far away from everything here. Her şeyden uzak bir yerde. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I see. Well, I wouldn't... Anlıyorum. Pekâlâ, ben... Dorian Gray-1 2009 info-icon
Everything except you. Senin dışında her şeyden. Dorian Gray-1 2009 info-icon
DORIAN: Are you sure this is what you want? İstediğinin bu olduğundan emin misin? Dorian Gray-1 2009 info-icon
You're what I want. İstediğim sensin. Dorian Gray-1 2009 info-icon
As I recall, Mr Gray stored it in the attic. Anımsadığım kadarıyla, Bay Gray onu tavan arasında tutuyordu. Dorian Gray-1 2009 info-icon
He certainly wanted to protect it. Kesinlikle onu korumak istiyordu. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Nobody at all need know. Aramızda kalsın. Dorian Gray-1 2009 info-icon
What's the meaning of this? I'm sorry... Bu ne anlama geliyor? Özür dilerim... Dorian Gray-1 2009 info-icon
Well, what's in there? Give me the key! Peki, orada ne var? Anahtarı bana ver! Dorian Gray-1 2009 info-icon
What's in there? Orada ne saklıyorsun? Dorian Gray-1 2009 info-icon
DORIAN: It's imperative it sails with us. To New York, yes. Portrenin yolculukta bizimle olması gerekiyor. New York'a, evet. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I shall wrap it myself, but I'd be grateful if you'd send men to help carry it down. Onu kendim paketleyeceğim ama taşınması için bir kaç adam gönderirseniz memnun olurum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
The house should fetch a fine price, Mr Gray. Ev iyi para edecek, Bay Gray. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Will you be leaving any of the furnishings? Mobilyaların bazılarını bırakacak mısınız? Dorian Gray-1 2009 info-icon
You know, I think that he wants to make amends. Bence hatasını telafi etmek istiyor. Dorian Gray-1 2009 info-icon
We owe him the benefit of the doubt. Daha kötüsü olmadığı için ona borçluyuz. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I couldn't let you go off to that ghastly continent without a farewell. Bu berbat kıtadan bir elveda bile demeden gitmenize izin veremezdim. Dorian Gray-1 2009 info-icon
I hear you sail at dawn? (Laughs) Şafakta yolculuğa çıkacağınızı duydum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Oh, to be young again. HENRY: Easily done. Yeniden genç olmak. Olması kolay. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Can you recall any errors you made in your early days? Gençliğinde yaptığın herhangi bir hata anımsayabiliyor musun? Dorian Gray-1 2009 info-icon
Very many, with much clarity. Çok fazla, hem de dün gibi. Dorian Gray-1 2009 info-icon
HENRY: Then commit them over again. O halde onları tekrar yap. Dorian Gray-1 2009 info-icon
(Laughs) Or you could barter your soul. Ya da ruhunu satabilirsin. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Darling, are you all right? Sevgilim, iyi misin? Dorian Gray-1 2009 info-icon
Clumsy. Sakarlığıma ver. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Sorry, darling, have you seen Harry? Affedersin sevgilim, Harry'yi gördün mü? Dorian Gray-1 2009 info-icon
No. But look. Look what he dug out. Hayır. Ama baksana. Neleri günışığına çıkarmış. Dorian Gray-1 2009 info-icon
The war's this way, mate! Savaş bu tarafta, arkadaşım! Dorian Gray-1 2009 info-icon
I can't help loving your daughter more than I've loved anything in my life. Sevmiş olduğum her şeyden daha çok kızını sevmem elimde değil. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Just old trinkets, Harry. Why don't we go back to the party? Sadece eski ıvır zıvırlar, Harry. Neden partiye dönmüyoruz? Dorian Gray-1 2009 info-icon
Basil... Basil... Dorian Gray-1 2009 info-icon
I am everything that you were too afraid to be. Ben, olmaktan korktuğun her şeyim. Dorian Gray-1 2009 info-icon
But I was trying... Ancak çabalıyordum... Dorian Gray-1 2009 info-icon
I was trying so hard... İyi bir adam olmak için... Dorian Gray-1 2009 info-icon
...to be a better man. ...çabalıyordum. Dorian Gray-1 2009 info-icon
You are... You're death. Sen... Sen ölüsün. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Harry, no! Harry, yapma! Dorian Gray-1 2009 info-icon
No! Come with me! Hayır! Benimle gel! Dorian Gray-1 2009 info-icon
What are you doing? Where's Dorian? Ne yapıyorsun? Dorian nerede? Dorian Gray-1 2009 info-icon
No! Dorian... (Henry thuds to floor) Dorian... Dorian Gray-1 2009 info-icon
Give me the key. ...bana anahtarı ver. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Look, give me the key! Dinle, anahtarı bana ver. Dorian Gray-1 2009 info-icon
You have my whole heart, Emily. Tüm kalbim sana ait, Emily. Dorian Gray-1 2009 info-icon
My whole heart. Tüm kalbim. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Emily, I beg you... Emily, yalvarırım... Dorian Gray-1 2009 info-icon
I'm still her father, Agatha. Hâlâ onun babasıyım, Agatha. Dorian Gray-1 2009 info-icon
And I'm merely asking that you tell her... Ve senden tek isteğim onu... Dorian Gray-1 2009 info-icon
...that I miss her ...çok özlediğimi... Dorian Gray-1 2009 info-icon
and that this will always be her home. ...ve bu evin her zaman onun da evi olacağını söylemen. Dorian Gray-1 2009 info-icon
And maybe one day she'll want to listen. Belki bir gün bunu duymak ister. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Poor boy. Zavallı delikanlı. Dorian Gray-1 2009 info-icon
Who can bear to look at you now? Artık seni görmeye kim katlanabilir ki? Dorian Gray-1 2009 info-icon
MUDDY RIVER ÇAMURLU NEHİR Doro no kawa-1 1981 info-icon
This isn't your toilet, you know. Burası tuvalet değil. Öyle her istediğin yere yapamazsın. Doro no kawa-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16143
  • 16144
  • 16145
  • 16146
  • 16147
  • 16148
  • 16149
  • 16150
  • 16151
  • 16152
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact