• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16043

English Turkish Film Name Film Year Details
He had the hunger. Artık hep açtı. Donner Pass-1 2012 info-icon
They say he's still up here. Hala buralarda olduğunu söylerler. Donner Pass-1 2012 info-icon
Still hunting. Hala avlandığını. Donner Pass-1 2012 info-icon
Okay. So if I cut my finger and you sucked my blood... Tamam. Diyelim ki parmağımı kestim ve sen de kanımı emdin. Donner Pass-1 2012 info-icon
No, I might have to take a nibble. Hayır olmaz, birazcık yemeliyim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Okay. So you ate my finger, Tamam. Diyelim ki parmağımı yedin. Donner Pass-1 2012 info-icon
then you would turn and absorb my life force? O zaman dönüşüp yaşam gücümü mü almış oluyorsun yani? Donner Pass-1 2012 info-icon
We're not in Donner country yet. Daha Donner'in ülkesine gelmedik. Donner Pass-1 2012 info-icon
So I guess you'll have to wait for me to eat you. Yani sanırım seni yemem için birazcık sabırlı olman gerekiyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
Gross! Thanks for the visual. Gross! Bu hikaye için sağol. Donner Pass-1 2012 info-icon
You do know in reality, Böyle olduğunu biliyorsun. Donner Pass-1 2012 info-icon
George Donner died that winter, right? George Donner öldü, değil mi? Donner Pass-1 2012 info-icon
I mean, most of them actually survived. Demek istediğim, çoğu kurtulmayı başardı. Donner Pass-1 2012 info-icon
But they didn't kill anyone on purpose. Ama hiç kimseyi belli bir sebeple öldürmediler. Donner Pass-1 2012 info-icon
And definitely nobody got eaten alive. Ve kesinlikle hiç kimse canlı canlı yenmedi. Donner Pass-1 2012 info-icon
How do you know? Were you there? Nerden biliyorsun? Orada mıydın? Donner Pass-1 2012 info-icon
I did a report about it in the 8th grade. Bununla ilgili bir haber okumuştum. Donner Pass-1 2012 info-icon
You know, a lot of people up here believe that legend. Biliyorsun, bu efsaneye burada çok kişi inanıyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
They think Donner's real. Donner'in gerçek olduğunu düşünüyorlar. Donner Pass-1 2012 info-icon
Sure. And half the people in Iceland still believe gnomes. İzlanda'daki insanların yarısı da hala cinlere inanıyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
Okay. Now, we're talking about gnomes? Şimdi de cinlerden mi bahsediyoruz? Donner Pass-1 2012 info-icon
This conversation is officially really stupid. Bu muhabbet gittikçe aptallaşmaya başladı. Donner Pass-1 2012 info-icon
Music. Music's a good call. Where are the CDs? Müzik. Müzik iyidir. CD ler nerede? Donner Pass-1 2012 info-icon
Bear repellant? Ayı kovucu mu? Donner Pass-1 2012 info-icon
My dad makes me carry that. Babam bulunduruyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
I guess you might run into a bear out on the slopes. Yamaçlara gelince ayı kovalayabiliriz. Donner Pass-1 2012 info-icon
Well, it works just as well on carjackers and assholes. Araba hırsızlarına ve orospu çocuklarına karşı da etkili. Donner Pass-1 2012 info-icon
I guess I'll have to behave myself. Sanırım kendi üstüme alınmalıyım. Donner Pass-1 2012 info-icon
Why are we stopping? Neden duruyoruz? Donner Pass-1 2012 info-icon
Deer and Ale. Geyik ve Bira Donner Pass-1 2012 info-icon
Oh, God! I hate that place. Aman Tanrım! Buradan nefret ediyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
Your parents always stop here. It's tradition. Ailem her zaman burada konaklar. Donner Pass-1 2012 info-icon
I've been wanting to do that for two hours. İki saattir bunu yapmayı bekliyordum. Donner Pass-1 2012 info-icon
We're finally getting our weekend. Sonunda bize ait bir haftasonumuz olacak. Donner Pass-1 2012 info-icon
Didn't I tell you I would make this happen. Bunu bir gün yapacağımızı sana söylemiştim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Well, you have to give Thomas a little credit for inviting us up. Bizi davet ettiği için Thomas'a bir küçük teşekkür borçluyuz. Donner Pass-1 2012 info-icon
I do. You're right. Kesinlikle. Haklısın. 1 Donner Pass-1 2012 info-icon
My God, best ribs ever! 1 Tanrım! Şimdiye dek yediğim en güzel pirzola. Donner Pass-1 2012 info-icon
Jesus, get a room. Tanrı aşkına, bir oda tut. Donner Pass-1 2012 info-icon
I don't think they make enough napkins to deal with this, Bence yeterince peçete getirmemişler. Donner Pass-1 2012 info-icon
so I'll be right back. Bakıp geleyim. Donner Pass-1 2012 info-icon
How's everything here? Bir ihtiyacınız var mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
Couldn't be better. Yok. Daha iyi olamazdı. Donner Pass-1 2012 info-icon
Where do I know you from? Seni nerden tanıyorum? Donner Pass-1 2012 info-icon
Maydo High, right? You went to Maydo. Maydo High, değil mi? Maydo'ya gitmiştin. Donner Pass-1 2012 info-icon
Just holler if you need anything. Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenin yeter. Donner Pass-1 2012 info-icon
Bored? Sıkıldın mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
Do you snowboard? Kar kaykayı yapar mısın? Donner Pass-1 2012 info-icon
Ski. Cross country, actually. Kayak. Kar kayağı aslında. Donner Pass-1 2012 info-icon
Really? I love cross country. Gerçekten mi? Kar kayağını çok severim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Yeah, all those people on the slopes, it's just... Evet, bu yamaçlarda yaşayan herkes gibi... Donner Pass-1 2012 info-icon
Sometimes when I'm on a lift and I'm looking down, Bazen asılı kaldığımda ve aşağıya baktığımda, Donner Pass-1 2012 info-icon
and they look like ants, ...insanlar minicik göründüğünde... Donner Pass-1 2012 info-icon
I think, what it would be like if they actually had to hike up Aşağıda öylece durmaları yerine... Donner Pass-1 2012 info-icon
before they could ski down. ...yükselmeleri iyi olur derim. Donner Pass-1 2012 info-icon
There would be, like, four people, which I'd like a lot better. Bence sadece dört kişi olması çok daha güzel. Donner Pass-1 2012 info-icon
Yeah. Me, too actually. Evet. Bence de kesinlikle. Donner Pass-1 2012 info-icon
Should we sing "Kumbayah" now? "Kumbayah" 'ı söyleyecek miyiz? Donner Pass-1 2012 info-icon
Oh, wait. Better... Ya da durun. Daha iyisi... Donner Pass-1 2012 info-icon
you guys sing, and I'll go to the bathroom. Siz çocuklar şarkı söyleyin, ben de banyoya gireyim. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'll go with you. Ben de seninle geleceğim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Nicole's a bitch, okay? Nicole orospunun teki, tamam mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
Everyone knows it. Bunu herkes biliyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
I don't know how Kayley deals with her, even if they are cousins. İkisi kuzen de olsalar Kayley onunla nasıl anlaşabiliyor, anlamıyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
Look, you just got to put her on the payroll. Bana bak. Onun sadece maaş bordronda bir yeri olabilir. Donner Pass-1 2012 info-icon
Put her on the payroll. Onu bir hesap kalemi gibi gör. Donner Pass-1 2012 info-icon
See, after this weekend at your cabin, she'll owe you. Bana bak. Kulübende geçireceği bu birkaç günden sonra borçlu olacak zaten. Donner Pass-1 2012 info-icon
At Woodside, it's all about who you know. Woodside'de, mesele kimin nasıl tanındığıdır. Donner Pass-1 2012 info-icon
Knowing her is a good thing. Onu tanımak iyi bir şeydir. Donner Pass-1 2012 info-icon
You don't even have to be friends. Hatta arkadaş bile olman gerekmez. Donner Pass-1 2012 info-icon
Just let the situation work for you, Sadece ortamı kendine göre ayarla, Donner Pass-1 2012 info-icon
and then she's on the payroll. You know what I mean? Göreceksin ki bir bakmışsın maaş bordronda. Anlıyor musun? Donner Pass-1 2012 info-icon
Yeah. Yeah, I guess so. Evet. Evet. Sanırım yani. Donner Pass-1 2012 info-icon
Trust me, I transferred in here two years ago myself. Bana güven, iki yıl önce buraya aynı şekilde gelmiştim. Donner Pass-1 2012 info-icon
I know what it's like. Nasıl olduğunu bilirim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Watch and learn, grasshopper. Gör ve öğren, çekirge. Donner Pass-1 2012 info-icon
You have to be nice to him. Ona karşı nazik olmalısın. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'm being nice. Naziğim zaten. Donner Pass-1 2012 info-icon
Look. I'm only here so your parents would let you come. Bana bak. Ailen sana izin versin diye buradayım sadece. Donner Pass-1 2012 info-icon
Come on! Be fair. Hadiii! Adil ol biraz. Donner Pass-1 2012 info-icon
I went to fucking Cabo with you for a week, Sırf senin için siktiğimin Cabo'suna geldim bir haftalığına. Donner Pass-1 2012 info-icon
and I didn't tell your parents or my parents anything. Ne seninkilere ne de benimkilere bir tek kelime bile etmedim ben. Donner Pass-1 2012 info-icon
You had fun. Eğlendin ya. Donner Pass-1 2012 info-icon
No, you had fun. Hayır, sen eğlendin sadece. Donner Pass-1 2012 info-icon
I got to hold your hair back from the toilet. Benim senin saçını tuvalette tutmam gerekti. Donner Pass-1 2012 info-icon
You owe me, and you know it. Bana borçlu olduğunu biliyorsun. Donner Pass-1 2012 info-icon
He's a loser. O eziğin biri. Donner Pass-1 2012 info-icon
Just treat him like a human being. Ona sadece insan gibi davran. Donner Pass-1 2012 info-icon
That's not too much to ask. Birazcık istersen olur. Donner Pass-1 2012 info-icon
Man, what's up with this traffic? Adamım, bu trafik de ne böyle? Donner Pass-1 2012 info-icon
Hey, Thomas, can you see anything out your side? Hey, Thomas, senin tarafta herhangi bir şey görebiliyor musun? Donner Pass-1 2012 info-icon
Close the window! It's freezing! Camı kapat! Hava dondurucu! Donner Pass-1 2012 info-icon
There's a chain control stop up ahead. İleride trafik çevirmesi var. Kuyruk olmuş. Donner Pass-1 2012 info-icon
Ever put on chains before? Daha önce hiç çevirmeye girdin mi? Donner Pass-1 2012 info-icon
I have. I can help. Ben girdim. Yardım edebilirim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Sweet. I got to wiz. Tatlım. İşemeye gittim. Donner Pass-1 2012 info-icon
So how long have you known Mike? Mike'yi ne kadar zamandır tanıyorsun? Donner Pass-1 2012 info-icon
Gosh. Known him? Hay Allah. Tanımak mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
A year and a half, I guess. Sanırım bir buçuk yıldır. Donner Pass-1 2012 info-icon
We've been dating for, like, three months. Tahminen de üç aydır çıkıyoruz. Donner Pass-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16038
  • 16039
  • 16040
  • 16041
  • 16042
  • 16043
  • 16044
  • 16045
  • 16046
  • 16047
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact