• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16047

English Turkish Film Name Film Year Details
Still downstairs. Hala alt katta. Donner Pass-1 2012 info-icon
How far away are the neighbors? We could use their phone. Komşular ne kadar uzakta? Onların telefonunu kullanabiliriz. Donner Pass-1 2012 info-icon
It's a few miles. Birkaç kilometre mesafede. Donner Pass-1 2012 info-icon
You'd have to go back to the main road. Ana yola kadar geri gitmelisin. Donner Pass-1 2012 info-icon
Well, I think we should go look for him. Bence gidip ona bakmalıyız. Donner Pass-1 2012 info-icon
Anyone care to join me? Bana katılmak isteyen var mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
I will. Ben geleceğim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Brody? Brody? Donner Pass-1 2012 info-icon
This will take hours to dig out. Onu ordan çıkarmak saatler sürer. Donner Pass-1 2012 info-icon
Let's at least make sure he made it to the end of the driveway. En azından umarım ana yola kadar çıkabilmiştir. Donner Pass-1 2012 info-icon
Nice place the little prick's got. Küçük hergelenin ne de güzel yeri var. Donner Pass-1 2012 info-icon
Did I tell you I found a liquor cabinet? Sana likör dolabı bulduğumdan bahsetmiş miydim? Donner Pass-1 2012 info-icon
Give me another hour. Then we'll hit it. Bir saat daha ver bana. Sonra başlarız. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'm going to go get dressed. Ben giyinmeye gidiyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
I can't believe she can still walk after last night. Dün geceden sonra hala ayakta olmasına şaşırıyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
What about you, Derek? Sen nasılsın, Derek? Donner Pass-1 2012 info-icon
You get some action last night? Dün gece birşeyler yakaladın mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
I haven't been able to start shit for the last two weeks. İki haftadır bir bok yediğim yok. Donner Pass-1 2012 info-icon
I mean, wasn't great before. Zaten, öncesinde de iyi sayılmazdı. Donner Pass-1 2012 info-icon
But... fuck! Ama... n'aparsın! Donner Pass-1 2012 info-icon
Did you sleep okay last night? Dün gece rahat uyudun mu? Donner Pass-1 2012 info-icon
Pretty well. A little cold. Gayet iyiydi. Belki birazcık soğuk. Donner Pass-1 2012 info-icon
I would have kept you warm. Seni sıcak tutmalıydım. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'm not a bad guy, Kayley. Ben kötü bir çocuk değilim, Kayley. Donner Pass-1 2012 info-icon
Yeah, well, not being a bad guy Evet, yani, kötü bir çocuk olmamak.. Donner Pass-1 2012 info-icon
is not the same as being a good guy. ...iyi bir çocuk olmamakla aynı şey değil tabi. Donner Pass-1 2012 info-icon
Shit! Hass siktir! Donner Pass-1 2012 info-icon
What the hell was your problem? Derdin ne senin? Donner Pass-1 2012 info-icon
You remember AJ's party two weeks ago? İki hafta önceki AJ'in partisini hatırlıyor musun? Donner Pass-1 2012 info-icon
The one you couldn't make. Hani şu beceremediğin. Donner Pass-1 2012 info-icon
Yeah. So what? Evet. N'olmuş? Donner Pass-1 2012 info-icon
Brody! Brody! Donner Pass-1 2012 info-icon
Has he said anything about it? Bunun hakkında herhangi bir şey söylemiş miydi? Donner Pass-1 2012 info-icon
Like it never happened. Hiç olmamış gibi. Donner Pass-1 2012 info-icon
Who else knows? Cops? Kim biliyor bunu? Polisler? Donner Pass-1 2012 info-icon
No. No one else knows. Hayır. Hiç kimse bilmiyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
Derek! Easy! Derek! Sakin ol! Donner Pass-1 2012 info-icon
Why didn't you tell me sooner? Bana neden daha önce anlatmadın? Donner Pass-1 2012 info-icon
I wanted to forget about it. Bunu unutmak istedim. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'm going to fucking kill him. O orospu çocuğunu öldüreceğim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Oh, no, no. Jesus... Oh, hayır, hayır. İsa aşkına... Donner Pass-1 2012 info-icon
What the fuck happened to him? A bear? Ne olmuş ona? Ayı mıdır? Donner Pass-1 2012 info-icon
Bears are hibernating right now. Ayılar şu anda kış uykusunda. Donner Pass-1 2012 info-icon
We got to call 911. 911'i aramalıyız. Donner Pass-1 2012 info-icon
Shit! Maybe we can hike up there. Get reception. Hassiktir! Belki oraya tırmanabiliriz. Telefon çekmiyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
It's a longer hike than it looks. Göründüğünden daha uzak orası. Donner Pass-1 2012 info-icon
We need to get back and tell everyone. Geri dönüp herkese anlatmalıyız. Donner Pass-1 2012 info-icon
I don't think that's a good idea. İyi bir fikir değil. Donner Pass-1 2012 info-icon
We stick together. Come on. Birbirimizden ayrılmayalım. Hadi. Donner Pass-1 2012 info-icon
We can't just leave him here. Onu orada öylece bırakamayız. Donner Pass-1 2012 info-icon
Hey! Where you two been? Hey! Siz ikiniz neredeydiniz? Donner Pass-1 2012 info-icon
D, try this. It's good shit. D, bunu dene. Güzel bi bok. Donner Pass-1 2012 info-icon
So guess what we found. Bakın ne bulduk. Donner Pass-1 2012 info-icon
I can't believe we didn't see it last night. Dün gece onu gördüğüme inanamıyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
A fucking hot tub. Süper bir küvet. Donner Pass-1 2012 info-icon
You guys in? İçinde miydiniz? Donner Pass-1 2012 info-icon
I didn't bring my bathing suit. Bikinimi getirmedim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Geez, it's okay. Fine. Aman Tanrım, bu tamam. İyi. Donner Pass-1 2012 info-icon
You don't have to go skinny dipping. İlle de dalman gerekmiyor. Donner Pass-1 2012 info-icon
Okay. On 3. Tamam. 3'te. Donner Pass-1 2012 info-icon
Feel nice? Rahat mısın? Donner Pass-1 2012 info-icon
You want to know something that's gonna feel even better? Daha iyi hissetmeni sağlayacak bir şey bilmek ister misin? Donner Pass-1 2012 info-icon
Actually, baby, just... just give me one second. Okay? Aslında, bebeğim, sadece... sadece bir saniye ver bana. Tamam mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
I had a lot to drink. I got to go empty out, okay? Çok fazla içtim. Birazını çıkarmam lazım, tamam mı? Donner Pass-1 2012 info-icon
Wow. That's so hot. Vaay. Bu çok iyiydi. Donner Pass-1 2012 info-icon
Way to kill the moment. Yani bu anı öldürmek anlamında. Donner Pass-1 2012 info-icon
Get comfortable. Rahat ol. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'll be right back. Geri geleceğim. Donner Pass-1 2012 info-icon
Don't you go nowhere. Bir yere ayrılma. Donner Pass-1 2012 info-icon
I'll piss our initials in the snow. Öncekilere kara işeyeceğim. Donner Pass-1 2012 info-icon
God... gross. Tanrım... iğrenç. Donner Pass-1 2012 info-icon
I told that guy. O çocuğa söylemiştim. Donner Pass-1 2012 info-icon
V. Capital A. V. Başkent A. Donner Pass-1 2012 info-icon
You ready for some action? Biraz harekete hazır mısın? Donner Pass-1 2012 info-icon
Valerie? Valerie? Donner Pass-1 2012 info-icon
Jesus Christ, someone help! She's dead! İsa aşkına, biri yardım etsin! Ölmüş bu! Donner Pass-1 2012 info-icon
Somebody help! Yardım edin! Donner Pass-1 2012 info-icon
Somebody fucking help me! Lanet biri bana yardım etsin! Donner Pass-1 2012 info-icon
Holy shit! Jesus Christ! Hass siktir! İsa aşkına! Donner Pass-1 2012 info-icon
Jesus Christ! Holy shit! İsa aşkına! Hass siktir! Donner Pass-1 2012 info-icon
I said, what the fuck happened, AJ! Ne sikim oldu burada, AJ! Donner Pass-1 2012 info-icon
Oh, my God. Valerie... Aman Tanrım. Valerie... Donner Pass-1 2012 info-icon
Everybody... Herkes... Donner Pass-1 2012 info-icon
Listen! Brody's dead too. Dinle! Brody de öldü. Donner Pass-1 2012 info-icon
The same way, but worse. Aynı şekilde, hem de daha kötüsü. Donner Pass-1 2012 info-icon
I don't know. Maybe there's an animal, a bear. Bilmiyorum. Belki bir hayvandır; ayı olabilir. Donner Pass-1 2012 info-icon
L... I don't... fuck! L... Her ne...sikimse! Donner Pass-1 2012 info-icon
We got to get everyone inside. Herkesi içeri sokmalıyız. Donner Pass-1 2012 info-icon
Get this place locked up, all right. Burayı kilitli tutalım. Tamam mı?. Donner Pass-1 2012 info-icon
Oh, no. Please, don't. No. I'm not fucking leaving. Oh, hayır. Lütfen yapmayın. Hayır. Ben gitmiyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
Come on! Come on! Hayır! Hayır! Donner Pass-1 2012 info-icon
I don't want to leave. Gitmek istemiyorum. Donner Pass-1 2012 info-icon
Nice place you got here. Güzel yerin varmış cidden. Donner Pass-1 2012 info-icon
Tell them what you told me. Bana anlattığını onlara da anlat. Donner Pass-1 2012 info-icon
I was taking a piss, and she was alive. İşiyordum ve o yaşıyordu. Donner Pass-1 2012 info-icon
Then I turned around, and I swear I saw... Sonra arkamı döndüm, ve yemin ederim ben... Donner Pass-1 2012 info-icon
I thought it was my imagination at first. Baştan hayal görüyorum zannettim. Donner Pass-1 2012 info-icon
But then I saw what... Bullshit! Sonra gördüm ki... Palavra! Donner Pass-1 2012 info-icon
Derek. You son of a bitch... Derek. Seni orospu çocuğu... Donner Pass-1 2012 info-icon
I what? I what, Derek? Neymişim, Derek? Donner Pass-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16042
  • 16043
  • 16044
  • 16045
  • 16046
  • 16047
  • 16048
  • 16049
  • 16050
  • 16051
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact