Search
English Turkish Sentence Translations Page 16045
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This okay? Hey, so... | Herşey iyi mi? Hey,yani... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mighty Mike, how's it hanging, bro? | Koca Mike, nasıl gidiyo adamım? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Kayley. | Hey, Kayley. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Derek. | Hey, Derek. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Brody, grab the beer. | Kardeş, kap birayı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Look, I didn't invite those guys. Just Derek. | Bu salakları ben davet etmedim. Sadece Derek'i çağırmıştım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas said no one else. | Thomas " hiç kimse" demişti. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
He's my boyfriend. | O benim erkek arkadaşım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
This is not what we talked about. | Konuştuğumuz konu bu değil. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I told you even four people was too much. | Sana dört kişinin bile fazla olduğunu söylemiştim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
It's okay, Thomas. I'll handle it. | Tamamdır, Thomas. Ben halledeceğim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Hey, everybody. | Hey, millet. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Look, I know you had a long drive, but... I'm sorry. | Uzun yoldan geldiğinizi biliyorum ama.. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas said we could only have the four of us up here. | Thomas sadece dördümüzün buraya gelebileceğini söylemişti. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I guess Nicole forgot that or something. | Sanırım Nicole bunu unutuvermiş. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Too late. The road's closed. | Çok geç. Yol kapalı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Dude! I got piss all over me! | Tatlım! Üstüme işedim! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
AJ, I swear to God! | AJ, Tanrı'ya yemin olsun! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
It's just water, baby. | Sadece su, bebeğim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Never know with you. | Seni tanımıyorum. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Kayley wants us to fuck off. | Kayley siktir olup gitmemizi istiyor. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas can only have the four of us up here. | Thomas buraya sadece dördümüzü çağırdı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I'm really sorry. But you guys have to leave. | Gerçekten çok üzgünüm. Ama çocuklar, sizin gitmeniz gerekiyor. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mike, buddy, | Mike, kanka, | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
what's up with this? | bu da ne demek oluyor? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thought we were bros. | Kardeş olduğumuzu düşünüyordum. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Well, if the road's closed... | Yani, yol da kapalıysa... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You want us to die out there in the cold, Kayley? | Soğuktan ölmemizi mi istiyorsun, Kayley? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
It's not that. I like you guys. You know that. | Sizi seviyorum çocuklar. Bunu biliyorsunuz. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
It's just we made a promise. | Sadece aramızda kararlaştırdığımız şey bu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
To who? Thomas. | Kime söz verdiniz? Thomas. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Who the fuck is Thomas? | Thomas da kim be? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
This... This is Thomas. | Bu... Bu Thomas. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
This is Thomas' place. | Burası Thomas'ın yeri. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I mean, it's his parents' place. | Yani ailesinin demek istedim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Sweet place, dude. | Güzel yer, adamım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You, uh, mind if we crash. | Sen, ah, kalmamıza ne dersin? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
What about you, Mike? | Sen ne dersin, Mike? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You telling us to fuck off too? | Sen de siktir olup gitmemizi mi istiyorsun? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
That'd hurt my feelings. | Çok kalbim kırıldı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I mean, where else are they going to go? | Yani nereye gidecekler ki bu durumda? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Well, all right. | Peki, tamam. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, Mike. Thanks, Tom. | Teşekkürler, Mike. Teşekkürler, Tom. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Val, you get your fat ass downstairs. | Val, koca kıçını kaldır da alt kata in. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck you! Exactly. | Siktir git! Aynenn. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
So what's the deal tonight? | Eee, bu gece ne yapıyoruz? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Dude, the payroll. | Adamım, muhasebe konusu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Just like I said about Nicole. | Aynen Nicole için dediğim gibi. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
After this, these guys will be your friends. | Hepsi arkadaşın olacaklar. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
And you want that. Just roll with it. | Ve sen bunu istiyorsun. Sadece ortama uy. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
This could be the best thing that ever happened to us. | Bu başımıza gelecek en güzel şey olabilir. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I mean, to you. | Yani senin demek istedim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Okay? Just take it easy. | Tamam mı? Sadece rahat ol. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Anything goes wrong, I'll take care of it. | Birşeyler yanlış giderse ben icabına bakacağım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
What's up, man? Nice sweater. | N'aber adamım? Güzel süveter. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
What, did you steal that from my grandpa? | Ne yani, bunu büyükbabamdan mı yürüttün? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Dude, chill. One dude doesn't need a bed this big, okay? | Burası buz gibi adamım. Bir kişiye bu kocaman yatak çok değil mi, kankam? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
The two of us though... | İkimiz... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
we'll use it. | bu yatakta yatacağız. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Be careful with the drinks, all right. | İçtiklerinize dikkat edin. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
My parents don't know we're here. | Ailem burada olduğumuzu bilmiyor. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Oh, shit! Watch the beer, bitch! | Oh, bok! Birana dikkat et, orospu! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Didn't you hear the man? | Adamı duymadın mı? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You ducked, pussy. Drink. | Sıçtın, amcık. İç. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
No way. That was interference. She came out. | Sayılmaz. Dikkatim dağıldı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Drink, bitch! Let's ask the judge. | İç, kaltak! Hakeme danışalım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mike, your call. | Mike, sıra sende. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You're the judge? | Hakem sen misin? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Snowball was unobstructed. Throw counts. | Kartopu engelsizdi. Atış geçerli. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck you. I can out drink all you bitches anyway. | Siktir git. İstesem hepinizi siker atarım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Derek, you're up man. Let's see how you do. | Derek, sıra sende. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
What was I saying? Yeah. | Ne diyordum? Evet. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
The dude that killed that chick, fucking rail on him. | Bu pilici öldüren sen gibi, aynen yerine teslim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Even kill him. Who's going to say shit? | Hatta öldür gtisin. Kim diyecek bu boku? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck yeah. Beat his ass. Then turn him over to the cops. | Siktir et. Kıçını ye. Sonra da polislere yedir. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Who are they talking about? | Kim hakkında konuşuyorlar? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
The wanted guy from the flyer. | İlanlarla aranan adamdan bahsediyorlar. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Epstein. Whatever his name was. | Epstein. Yani ismi her neyse. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck yeah. Cave his teeth in. | Siktir. Dişlerini sök. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Throw it. | At. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Sure, hold on. | Kesinlikle, bak şimdi. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fucking serious. | Kesinlikle hazırım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Throw it, hard as you can. | At, becerebildiğin kadar hızlı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Dude, do it. Nail him. | Yap bunu, kankam. Çivile onu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
AJ, shut up! | AJ, kapa çeneni! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
What if I hit you? | Ya seni vurursam? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Then I'm going to walk over there and beat the living shit out of you. | O zaman oraya gelir ananı bellerim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Come on, you pussy. You scared? | Hadi, amcık herif. Korktun mu? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Dude, do it. Knock him out cold. | Yap bunu, adamım. Zımbala onu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You better hope it does. | Becerse iyi olur. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Brody, you could fucking take him. | Brody, yapabilirsin adamım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
No. Brody's big, but he's a fucking coward. | Hayır. Brody kocaman, ama korkak bir piç. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Guys, seriously. | Çocuklar, cidden. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Do it! | Yap hadi! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
That wasn't even fucking close, man! | Yakınımdan bile geçmedi adamım! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
The master plan. | Ana plan. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Easy tiger. Drink up. | Rahatla kaplan. İç hadi. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Who's next? Mikey. You're up. | Sıra kimde? Mikey. Sıra sende. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
My God! Mike, don't. | Aman Tanrım! Mike, yapma. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck it, why not? | Siktir, neden ki? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |